Werbung
 Übersetzung für 'mit der Faust in die Brust schlagen' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
садить кулаком в грудь {verb} [разг.]mit der Faust in die Brust schlagen
Teiltreffer
бабахать по столу кулаком {verb}mit der Faust auf den Tisch schlagen
погрозить кулаком кому-л. {verb}jdm. mit der Faust drohen
лезть рукой в карман {verb}mit der Hand in die Tasche greifen
мед.
жжение {с} в груди
Brennen {n} in der Brust
чваниться {verb} [несов.] [разг.]sich in die Brust werfen [Idiom]
хорохориться {verb} [несов.] [разг.]sich in die Brust werfen [Idiom]
стегать кнутом / плетью {verb}mit der Peitsche schlagen
идиом.
обратить кого-л. в бегство {verb}
jdn. in die Flucht schlagen
железной рукой {adv} [идиом.]mit eiserner Faust [Redewendung]
увлажнять губы языком {verb}sich die Lippen mit der Zunge befeuchten
за пазухой {adv}an der Brust
комм.
просрочить платёж {verb}
mit der Zahlung in Verzug geraten
в глубь веков {adv}in die Tiefen der Jahrhunderte
послов.
Краткость — сестра таланта.
In der Kürze liegt die Würze.
идиом.
идёт как корове седло {verb} [разг.]
wie die Faust aufs Auge passen [ugs.]
лит.F
Тело в библиотеке [Агата Кристи]
Die Tote in der Bibliothek [Agatha Christie]
послов.
Чем дальше в лес, тем больше дров.
Je weiter in der Arbeit, desto größer die Mühe.
махать крыльями {verb}mit den Flügeln schlagen
послов.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
фильмF
Путь дракона / Возвращение дракона [Брюс Ли]
Die Todeskralle schlägt wieder zu / Bruce Lee: Die Faust des Drachen [Bruce Lee]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'mit der Faust in die Brust schlagen' von Deutsch nach Russisch

mit der Faust in die Brust schlagen
садить кулаком в грудь {verb} [разг.]

mit der Faust auf den Tisch schlagen
бабахать по столу кулаком {verb}
Werbung
jdm. mit der Faust drohen
погрозить кулаком кому-л. {verb}
mit der Hand in die Tasche greifen
лезть рукой в карман {verb}
Brennen {n} in der Brust
жжение {с} в грудимед.
sich in die Brust werfen [Idiom]
чваниться {verb} [несов.] [разг.]

хорохориться {verb} [несов.] [разг.]
mit der Peitsche schlagen
стегать кнутом / плетью {verb}
jdn. in die Flucht schlagen
обратить кого-л. в бегство {verb}идиом.
mit eiserner Faust [Redewendung]
железной рукой {adv} [идиом.]
sich die Lippen mit der Zunge befeuchten
увлажнять губы языком {verb}
an der Brust
за пазухой {adv}
mit der Zahlung in Verzug geraten
просрочить платёж {verb}комм.
in die Tiefen der Jahrhunderte
в глубь веков {adv}
In der Kürze liegt die Würze.
Краткость — сестра таланта.послов.
wie die Faust aufs Auge passen [ugs.]
идёт как корове седло {verb} [разг.]идиом.
Die Tote in der Bibliothek [Agatha Christie]
Тело в библиотеке [Агата Кристи]лит.F
Je weiter in der Arbeit, desto größer die Mühe.
Чем дальше в лес, тем больше дров.послов.
mit den Flügeln schlagen
махать крыльями {verb}
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.послов.
Die Todeskralle schlägt wieder zu / Bruce Lee: Die Faust des Drachen [Bruce Lee]
Путь дракона / Возвращение дракона [Брюс Ли]фильмF
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!