Werbung
 Übersetzung für 'mit jdm etw Schritt halten' von Deutsch nach Russisch
поспеть за кем-л./чем-л. {verb} [разг.] [сов.]mit jdm./etw. Schritt halten
Teiltreffer
проконсультироваться с кем-л. {verb} [сов.]mit jdm. Rücksprache halten
высматривать кого-л./что-л. {verb} [несов.]nach jdm./etw. Ausschau halten
нагружать кого-л./что-л. кем-л./чем-л. {verb} [несов.] [тж. перен.]jdn./etw. mit jdm./etw. belasten [auch fig.]
ставить знак равенства между кем-л./чем-л. {verb} jdn./etw. mit jdm./etw. identifizieren [gleichsetzen]
приравнять кого-л./что-л. к кому-л./чему-л. {verb} [сов.]jdn./etw. mit jdm./etw. gleichstellen
приравнивать кого-л./что-л. к кому-л./чему-л. {verb} [несов.]jdn./etw. mit jdm./etw. gleichstellen
справляться c кем-л./чем-л. {verb} [несов.]mit jdm./etw. zurechtkommen
обращаться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]mit jdm./etw. umgehen
сравняться с кем-л./чем-л. {verb} [сов.]mit jdm./etw. gleichziehen
обходиться c кем-л./чем-л. {verb} [несов.]mit jdm./etw. umgehen [behandeln]
вести переговоры с кем-л. о чём-л. {verb}mit jdm. über etw. verhandeln
рассчитывать на кого-л./что-л. {verb} [несов.]mit jdm./etw. rechnen [erwarten]
угрожать кому-л. чем-л. {verb} [несов.]jdm. mit etw.Dat. drohen
солидаризироваться с кем-л./чем-л. {verb} [сов./несов.]sich mit jdm./etw. solidarisieren
потакать кому-л./чему-л. {verb} [несов.] [разг.]mit jdm./etw. Nachsicht haben
потворствовать кому-л./чему-л. {verb} [несов.]mit jdm./etw. Nachsicht üben
мериться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]sich mit jdm./etw. messen
потворствовать кому-л./чему-л. {verb} [несов.]mit jdm./etw. nachsichtig sein
попустительствовать кому-л./чему-л. {verb} [несов.]mit jdm./etw. Nachsicht üben
разделаться с кем-л./чем-л. {verb} [сов.]mit jdm./etw. fertig werden
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'mit jdm etw Schritt halten' von Deutsch nach Russisch

mit jdm./etw. Schritt halten
поспеть за кем-л./чем-л. {verb} [разг.] [сов.]

mit jdm. Rücksprache halten
проконсультироваться с кем-л. {verb} [сов.]
Werbung
nach jdm./etw. Ausschau halten
высматривать кого-л./что-л. {verb} [несов.]
jdn./etw. mit jdm./etw. belasten [auch fig.]
нагружать кого-л./что-л. кем-л./чем-л. {verb} [несов.] [тж. перен.]
jdn./etw. mit jdm./etw. identifizieren [gleichsetzen]
ставить знак равенства между кем-л./чем-л. {verb}
jdn./etw. mit jdm./etw. gleichstellen
приравнять кого-л./что-л. к кому-л./чему-л. {verb} [сов.]

приравнивать кого-л./что-л. к кому-л./чему-л. {verb} [несов.]
mit jdm./etw. zurechtkommen
справляться c кем-л./чем-л. {verb} [несов.]
mit jdm./etw. umgehen
обращаться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]
mit jdm./etw. gleichziehen
сравняться с кем-л./чем-л. {verb} [сов.]
mit jdm./etw. umgehen [behandeln]
обходиться c кем-л./чем-л. {verb} [несов.]
mit jdm. über etw. verhandeln
вести переговоры с кем-л. о чём-л. {verb}
mit jdm./etw. rechnen [erwarten]
рассчитывать на кого-л./что-л. {verb} [несов.]
jdm. mit etw.Dat. drohen
угрожать кому-л. чем-л. {verb} [несов.]
sich mit jdm./etw. solidarisieren
солидаризироваться с кем-л./чем-л. {verb} [сов./несов.]
mit jdm./etw. Nachsicht haben
потакать кому-л./чему-л. {verb} [несов.] [разг.]
mit jdm./etw. Nachsicht üben
потворствовать кому-л./чему-л. {verb} [несов.]

попустительствовать кому-л./чему-л. {verb} [несов.]
sich mit jdm./etw. messen
мериться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]
mit jdm./etw. nachsichtig sein
потворствовать кому-л./чему-л. {verb} [несов.]
mit jdm./etw. fertig werden
разделаться с кем-л./чем-л. {verb} [сов.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Der städtische Wohnungsbau konnte mit der Nachfrage nicht mehr Schritt halten.
  • Veraltete Anlagen sowie Rohstoff- und Devisenmangel verhinderten, dass die DDR-Wirtschaft mit den technologischen Entwicklungen im internationalen Maßstab Schritt halten konnte.
  • Wenn das Wirtschaftswachstum mit dem Bevölkerungswachstum nicht mehr Schritt halten kann, kommt es zum Beispiel in Städten zu Slumbildung und Arbeitslosigkeit sowie im ländlichen Raum zu Ernährungsproblemen und unangemessener Landnutzung (einhergehend mit schweren ökologischen Schäden).
  • Trotz Ruandas relativ fruchtbarem Boden kann die Nahrungsmittelproduktion oft nicht mit dem Bevölkerungswachstum Schritt halten. Dadurch werden Nahrungsmittelimporte notwendig.
  • Die Versorgung mit elektrischer Energie kann mit den Anforderungen nicht Schritt halten.

  • Bis zum Ende des Supports konnte das Betriebssystem – gegebenenfalls durch Softwarekomponenten anderer Hersteller – in allen wichtigen Anwendungsbereichen Office, Internet und Multimedia mit der aktuellen Entwicklung Schritt halten.
  • Einfach ausgedrückt: Wenn die Produktion nicht mit der Verbrauchernachfrage Schritt halten kann, folgen schnell höhere Preise.
  • Die Versorgung mit Trinkwasser kann mit der stark steigenden Nachfrage nicht immer Schritt halten.
  • Die Editorengemeinschaft konnte mit dem Wachstum des Internets nur mühsam Schritt halten und es fehlten in zahlreichen Kategoriezweigen Editoren, um die Vielzahl der Anmeldungen zu bearbeiten.
  • Die Ursache zahlreicher Probleme liegt in der Infrastruktur, die mit dem enormen Bevölkerungswachstum seit den 1980er Jahren nicht Schritt halten konnte.

  • Obwohl die Regierung des Bundesstaats den Straßenbau vorantreibt, kann der Ausbau mit dem schnellen wirtschaftlichen Wachstum kaum Schritt halten.
  • Insgesamt kann der Straßenneu- und -ausbau jedoch trotz stetig steigender öffentlicher Investitionen in diesem Bereich nicht mit dem schnellen Wachstum des Verkehrsaufkommens Schritt halten.
  • Auch konnte das öffentliche Verkehrsnetz mit dem Wachstum der Stadt nicht Schritt halten, obwohl Ende der 1960er Jahre mit dem Bau einer U-Bahn begonnen wurde.
  • Um mit der gesellschaftlichen und technologischen Entwicklung Schritt halten zu können, wurden jedoch viele Wörter aus den Nachbarsprachen, vor allem aus dem Norwegischen, Schwedischen, Finnischen und Russischen als Neologismen übernommen und an die samische Grammatik angepasst.
  • Diese Kritik sowie die Notwendigkeit, mit den regelfinanzierten Leistungen im Gesundheitswesen, in der Pflege und zunehmend im Bereich des Rettungsdienstes mit immer stärkeren Marktkräften Schritt halten zu können, war der Auslöser einer Neuorganisation.

  • Die frühen Habsburger versuchten, die Stadt auszubauen, um Schritt zu halten.
  • Über Ludwigs Gründe für diesen Schritt sind in der Forschung unterschiedliche Vermutungen angestellt worden.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!