Werbung
 Übersetzung für 'nachlassen' von Deutsch nach Russisch
NOUN   das Nachlassen | -
VERB   nachlassen | ließ nach / nachließ | nachgelassen
SYNO abklingen | Abnehmen | dämpfen | ...
ослабевать {verb} [несов.] [об интенсивности]nachlassen [Intensität]
12
уменьшаться {verb} [несов.] [об интенсивности]nachlassen [Intensität]
5
ухудшаться {verb} [несов.] [о показателях, работе и т. п.]nachlassen [sich verschlechtern]
5
спадать {verb} [несов.] [о жаре]nachlassen [Hitze]
4
снижать {verb} [несов.] [цену]nachlassen [Preis]
3
сбавлять {verb} [несов.] [цену]nachlassen [Preis]
3
мед.
утихать {verb} [несов.] [о боли]
nachlassen [Schmerz]
2
убавляться {verb} [несов.]nachlassen [sich vermindern]
дополнительно впускать {verb} [несов.] [напр. воду в резервуар]nachlassen [Wasser etc.]
9 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Bremsflüssigkeiten werden den Normen entsprechend Korrosionsschutzmittel zugesetzt, die jedoch bei einem Wasseranteil von über 3 % in der Wirkung nachlassen.
  • Die Symptome zwingen den Erkrankten zum Hinsetzen oder -legen, worunter die Beschwerden meistens rasch nachlassen.
  • ... von "remittere" „nachlassen“, „zurückschicken“) bedeutet in der Medizin das vorübergehende oder dauerhafte Nachlassen von Krankheitssymptomen körperlicher bzw.
  • Fast alle guten Winterbirnensorten, die normalerweise Tafelbirnen sind, können auf ungünstigen Standorten (kalte Böden oder im Bergland) in ihrer Fruchtqualität nachlassen.
  • Der Titel wird meist spöttisch zitiert, wenn Personen im Eifer bei der Bewältigung einer Aufgabe nachlassen.

  • Ernst Weiß schrieb 1939 an Stefan Zweig: „Wir dürfen nicht nachlassen (zu kämpfen), solange wir atmen.“ ("Arnold", 53).
  • Patienten berichten, dass durch regelmäßige Bewegung die Schmerzen nachlassen.
  • Er kündigt an, dass er in der Tradition seiner Vorgänger nicht nachlassen werde.
  • Drehbuch ohne innere Spannung“ schnell nachlassen.
  • Viele Bauteile, deren Leistungsparameter nachlassen, können schon bei einer prophylaktischen Wartung erkannt und ausgewechselt werden.

  • Die Bremsen eines Pkw werden trotz Auflaufbremse des Wohnwagens im Gespannbetrieb höher belastet. Bei langen Passabfahrten kann die Bremsleistung infolge Überhitzung (Fading) merklich nachlassen.
  • Im Frühjahr 2018 kam es zur Veröffentlichung ihrer Autobiographie in Buchform unter dem Titel "Ne jamais rien lâcher" („Niemals nachlassen“).
  • Beim älteren Mann kann der Muskeltonus der Tunica dartos nachlassen, so dass der Hodensack tiefer nach unten hängt.
  • Der Finanzmathematiker Andreas Beck vermutet, dass durch den demografischen Wandel ab 2025 insgesamt mehr Immobilien auf den Markt kommen und gleichzeitig die Nachfrage nachlassen wird.
  • Der deutsche und dänische Kautabak sollte nicht mit den amerikanischen Sorten verwechselt werden, denn die ersten beiden Kautabakarten liegen als kleine Tabakpastillen im Mund und werden – sollte der Geschmack nachlassen – lediglich ein wenig angekaut.

  • Wasserdichtigkeit ist keine bleibende Eigenschaft, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im täglichen Gebrauch nachlassen oder auch durch Stoß und Fall beschädigt werden können.
  • Time Out sah den Film als „erfreuende Screwball-Komödie“, deren Einfallsreichtum allerdings im Verlauf der Handlung nachlassen würde und die „besonders schwach“ ende.
  • Die Lautäußerungen der "Campocolinus"-Arten sind hoch, hart und blechern mit einem einleitenden Ton, gefolgt von einer Pause und dann weiteren fünf bis sieben Tönen, die in der Lautstärke nachlassen und tonale und trillernde Teile haben, wobei der Hauptunterschied zwischen den Strophen in ihrer Dauer liegt.
  • Auch am Starttag war nicht sicher, ob die Windgeschwindigkeiten nachlassen würden.
  • Da ihre Leistungen nachlassen, lässt ihr Trainer sie besonders hart trainieren, bis sie fast zusammenbricht.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!