Werbung
 Übersetzung für 'ohne einen Pfennig' von Deutsch nach Russisch
идиом.
без копейки {adv}
ohne einen Pfennig
Teiltreffer
Трое суток без глотка́ воды!Drei Tage ohne einen Schluck Wasser!
вал.ист.
пфенниг {м} [германская монета]
Pfennig {m} <Pf.>
2
Денег нету ни копейки. [разг.]Ich habe keinen Pfennig / Groschen.
идиом.
считать копейки {verb}
auf den Pfennig sehen [ugs.]
идиом.
считать копейки {verb}
jeden Pfennig (dreimal) umdrehen [ugs.]
свистеть в кулак {verb} [разг.] [идиом.] [остаться без денег]keinen Pfennig in der Tasche haben [Redewendung]
послов.
Копейка рубль бережёт.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
беспрекословно {adv}ohne Einwände
прямо {adv} [без обиняков]ohne Umschweife
скромно {adv} [без претензий на роскошь]ohne Pomp
невыразительно {adv}ohne Ausdruck
невыразительно {adv}ohne Ausdruckskraft
прямиком {adv} [разг.] [перен.]ohne Umschweife
напрямик {adv} [разг.] [перен.]ohne Umschweife
без задержек {adv}ohne Verzögerung
безоговорочно {adv}ohne Vorbehalt
потихоньку {adv} [разг.] [не торопясь]ohne Eile
идиом.
без обиняков {adv}
ohne Umschweife
без акцента {adv}ohne Akzent
спору нет {adv}ohne Frage
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'ohne einen Pfennig' von Deutsch nach Russisch

ohne einen Pfennig
без копейки {adv}идиом.

Drei Tage ohne einen Schluck Wasser!
Трое суток без глотка́ воды!
Werbung
Pfennig {m} <Pf.>
пфенниг {м} [германская монета]вал.ист.
Ich habe keinen Pfennig / Groschen.
Денег нету ни копейки. [разг.]
auf den Pfennig sehen [ugs.]
считать копейки {verb}идиом.
jeden Pfennig (dreimal) umdrehen [ugs.]
считать копейки {verb}идиом.
keinen Pfennig in der Tasche haben [Redewendung]
свистеть в кулак {verb} [разг.] [идиом.] [остаться без денег]
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
Копейка рубль бережёт.послов.
ohne Einwände
беспрекословно {adv}
ohne Umschweife
прямо {adv} [без обиняков]

прямиком {adv} [разг.] [перен.]

напрямик {adv} [разг.] [перен.]

без обиняков {adv}идиом.
ohne Pomp
скромно {adv} [без претензий на роскошь]
ohne Ausdruck
невыразительно {adv}
ohne Ausdruckskraft
невыразительно {adv}
ohne Verzögerung
без задержек {adv}
ohne Vorbehalt
безоговорочно {adv}
ohne Eile
потихоньку {adv} [разг.] [не торопясь]
ohne Akzent
без акцента {adv}
ohne Frage
спору нет {adv}
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • In den Jahren 1945 bis 1948 wurden Kleinmünzen zu 1, 5 und 10 Pfennig neu herausgegeben, die einen Adler ohne Hakenkreuz, ansonsten aber weiterhin die Bezeichnungen "Reichspfennig" und "Deutsches Reich" trugen.
  • Bei einer organisierten Spendenveranstaltung forderte er jeden Bürger auf, für 50 Pfennig einen eisernen Nagel in einen "eichenen Brunnenstock", den so genannten Zaitenstock, zuschlagen.
  • Eine Metze Scheuersand erbrachte in guten Zeiten einen Verdienst von zehn Pfennig.
  • Wir sind ohne Pfennig Geld. Passage gestrichen, vermutlich: Kannst Du und Onkel nicht etwas nach Lodz schicken?
  • Entworfen wurden von Alfred Goldammer zwei Briefmarken mit den Frankaturwerten 10 Pfennig und 20 Pfennig.

  • Für Kartenspiele bis 36 Blatt wurde eine Steuer von 30 Pfennig, für Spiele mit mehr Karten von 60 Pfennig erhoben.
  • Juni 1910 von der Deutschen Reichspost gegen eine Gebühr von 25 Pfennig (Untereinheit der Goldmark) eingeführt.
  • Beim Wert zu 12 Pfennig ersetzte man 1952 den Landesnamen durch die Aufforderung „Arbeite langsam in der Undeutschen Undemokratischen Republik“.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!