Werbung
 Übersetzung für 'mische Zahlen' von Deutsch nach Russisch
NOUN   die römische Zahl | die römischen Zahlen / [ohne Artikel] römische Zahlen
римские цифры {мн}römische Zahlen {pl}
Teiltreffer
миф.
римская мифология {ж}
römische Mythologie {f}
ист.
Римская республика {ж}
Römische Republik {f}
ист.
римская провинция {ж}
römische Provinz {f}
насчитать {verb} [сов.]zählen
3
сосчитать {verb} [сов.]zählen
числовой {adj}Zahlen-
18
платить {verb} [несов.]zahlen
22
уплачивать {verb} [несов.]zahlen
уплатить {verb} [сов.]zahlen
считать {verb} [несов.]zählen
96
цифры {мн}Zahlen {pl}
46
ungeprüft
мат.
посчитать {verb} [сов.] [сосчитать]
zählen
мат.
комплексные числа {мн}
komplexe Zahlen {pl}
мат.
целые числа {мн}
ganze Zahlen {pl}
мат.
натуральные числа {мн}
natürliche Zahlen {pl}
платить алименты {verb}Unterhalt zahlen
ungeprüft
мат.
посчитать до десяти {verb}
bis zehn zählen
экон.
получать прибыль {verb}
schwarze Zahlen schreiben
идиом.экон.
уйти в убыток {verb}
rote Zahlen schreiben
уплатить в рассрочку {verb}in Raten zahlen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Lagen werden meist durch römische Zahlen angegeben und vom Sattel aus gezählt.
  • Es erfolgt eine Gliederung nach historischem und systematischem Zugriff. Römische Zahlen unterteilen den Text und erste Überschriften werden verwendet.
  • Die Nummerierung der Werke erfolgte auf württembergischer Seite in römischen Zahlen und auf der bayerischen Seite in arabischen Ziffern, in ursprünglichen Planungen wurden aber auch hier römische Zahlen benutzt.
  • Manchmal werden auch arabische statt römische Zahlen verwendet.
  • Die Tabelle nennt für jede Fernsehserie die in die angegebenen Handlungs- und Entstehungszeiträume gehörige Staffel (1–7, P = gesonderter Pilotfilm) und die zur Serie gehörigen Kinofilme (römische Zahlen).

  • Für die Nummerierung werden römische Zahlen verwendet.
  • Jahrhundert wurden daneben auch indisch-arabische und römische Zahlen benutzt.
  • Wenn man die Zahlwerte der auch als römische Zahlen lesbaren Buchstaben, die auf der Inschrifttafel als Großbuchstaben hervorgehoben sind, addiert, ergibt sich die Jahreszahl der Errichtung dieses Kreuzes (1886).
  • Im Architrav finden sich römische Zahlen, die zu übersetzen sind und die addiert 1716 ergeben.
  • Analog zum Hoboken-Verzeichnis folgen Römische Zahlen zur Bezeichnung der entsprechenden Werkgruppe und arabische Zahlen zur genauen Determinierung des Werks.

  • Auf einigen Hornbüchern waren nicht nur die Buchstaben des Alphabets, sondern auch die zehn arabischen Ziffern oder römische Zahlen abgebildet.
  • In der Spektroskopie werden zur Kennzeichnung von Spektren ionisierter Atome auch römische Zahlen verwendet, wobei Spektrallinien des neutralen Atoms mit I (eins) bezeichnet werden.
  • Ägyptische Zahlen beruhten, wie römische Zahlen, auf einem additiven System, das für die Null kein eigenes Zeichen und keine Positionswertbeschreibung kannte.
  • Die Berliner Ostbahnen verwendeten ab 1913 ebenfalls wie die SBV römische Zahlen als Liniennummern.
  • Zur Unterscheidung der Verzweigungen im westlichen Streckenteil wurden die Buchstaben durch römische Zahlen ergänzt, die Charlottenburger Strecke wurde damit die Linie "AI".

  • Bei der Nummerierung der Versionen wurden zunächst römische Zahlen verwendet, seit 1948 arabische (im Zuge einer Royal-Air-Force-weiten Umstellung).
  • Die Jahreszahl 1679 ist nicht explizit angegeben, sondern als Chronogramm verschlüsselt: In den letzten vier Zeilen der Inschrift (ab „Ita VoVI“) ergibt die Summe der Großbuchstaben, als römische Zahlen gelesen, die Jahreszahl.
  • Bisweilen, insbesondere bei handschriftlichen Aufzeichnungen, werden römische Zahlen zur Unterscheidung von normalen Buchstaben durch einen Überstrich oder Über- und Unterstrich gekennzeichnet (so bei [...] = 9, nicht [...]; oder = 1967).
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!