Werbung
 Übersetzung für 'sein Leben hinter sich haben' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
отжить свой век {verb} [разг.]sein Leben hinter sich haben
Teiltreffer
Опрокинулись все прежние представления о жизни. Alle Vorstellungen über das Leben haben sich vollkommen geändert.
класть / положить живот {verb} [устр.] [умереть]sein Leben lassen
быть живым {verb}am Leben sein
лишиться жизни {verb} [умереть]sein Leben verlieren
находиться в живых {verb}am Leben sein
рисковать жизнью {verb}sein Leben riskieren
пожертвовать жизнью {verb}sein Leben hingeben [geh.]
жить своей жизнью {verb}sein eigenes Leben leben / führen
зайти за дерево {verb}sich hinter einem Baum verbergen
следовать за чем-л. {verb} [несов.] [находиться непосредственно за чем-л.]sich hinter etw.Dat. befinden
сжечь за собой (все) мосты {verb} [идиом.]alle Brücken hinter sich abbrechen [Idiom]
Его жизнь висит на волоске.Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
идиом.
зарубить себе на носу {verb}
sichDat. etw. hinter die Ohren schreiben
квасить {verb} [несов.] [разг.] [выпивать спиртное] sich einen hinter die Binde kippen / gießen [ugs.] [Idiom]
идиом.
заложить за галстук / воротник {verb} [разг.] [выпить алкогольный напиток]
sichDat. ein paar hinter die Binde kippen / gießen [ugs.]
идиом.
Ему бы ещё жить да жить.
Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
псих.
уйти в себя {verb}
in sich gekehrt sein
полагаться на себя {verb}auf sich allein gestellt sein
быть уверенным в чём-л. {verb}sich einer SacheGen. sicher sein
идиом.
покориться судьбе {verb}
sich in sein Schicksal fügen / ergeben
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'sein Leben hinter sich haben' von Deutsch nach Russisch

sein Leben hinter sich haben
отжить свой век {verb} [разг.]

Alle Vorstellungen über das Leben haben sich vollkommen geändert.
Опрокинулись все прежние представления о жизни.
Werbung
sein Leben lassen
класть / положить живот {verb} [устр.] [умереть]
am Leben sein
быть живым {verb}

находиться в живых {verb}
sein Leben verlieren
лишиться жизни {verb} [умереть]
sein Leben riskieren
рисковать жизнью {verb}
sein Leben hingeben [geh.]
пожертвовать жизнью {verb}
sein eigenes Leben leben / führen
жить своей жизнью {verb}
sich hinter einem Baum verbergen
зайти за дерево {verb}
sich hinter etw.Dat. befinden
следовать за чем-л. {verb} [несов.] [находиться непосредственно за чем-л.]
alle Brücken hinter sich abbrechen [Idiom]
сжечь за собой (все) мосты {verb} [идиом.]
Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
Его жизнь висит на волоске.
sichDat. etw. hinter die Ohren schreiben
зарубить себе на носу {verb}идиом.
sich einen hinter die Binde kippen / gießen [ugs.] [Idiom]
квасить {verb} [несов.] [разг.] [выпивать спиртное]
sichDat. ein paar hinter die Binde kippen / gießen [ugs.]
заложить за галстук / воротник {verb} [разг.] [выпить алкогольный напиток]идиом.
Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
Ему бы ещё жить да жить.идиом.
in sich gekehrt sein
уйти в себя {verb}псих.
auf sich allein gestellt sein
полагаться на себя {verb}
sich einer SacheGen. sicher sein
быть уверенным в чём-л. {verb}
sich in sein Schicksal fügen / ergeben
покориться судьбе {verb}идиом.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!