| плакать / плакаться кому-л. в жилетку {verb} [разг.] | jdm. sein Leid klagen | |
Teiltreffer |
| посетовать на кого-л./что-л. {verb} [сов.] | über jdn./etw. klagen | |
| сетовать на кого-л./что-л. {verb} [несов.] | über jdn./etw. klagen | |
| жаловаться на кого-л./что-л. {verb} [несов.] | über jdn./etw. klagen | |
| поплакаться кому-л. {verb} [сов.] [разг.] | jdm. seinen Kummer klagen | |
| му́ка {ж} | Leid {n} 3 | |
| страдание {с} | Leid {n} 77 | |
| хлебнуть горя {verb} [разг.] | Leid ertragen | |
| скорбь {ж} | (großes) Leid {n} | |
| перенести много страданий {verb} | viel Leid erfahren | |
| Мне жаль этого мальчика. | Dieser Junge tut mir leid. | |
| Мне очень жаль. | Es tut mir sehr leid. | |
| Я искренне сожалею. | Es tut mir aufrichtig leid. | |
| Сожалею, что ... | Es tut mir leid, dass ... | |
| Где-то мне его даже жалко. | Irgendwie tut er mir sogar leid. | |
| Жаль огорчать тебя. | Es tut mir leid, dich zu bekümmern. | |
| Мне уже осточертело здесь стоять. [разг.] | Ich bin es schon leid, hier herumzustehen. [ugs.] | |
| К сожалению, я должен Вам сообщить, что ... | Es tut mir leid, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ... | |
| послов. Разделённая радость - двойная радость, разделённое горе - половина горя. | Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteiltes Leid ist halbes Leid. | |
| его {pron} [притяжательное местоимение] | sein 22 | |
| филос. бытие {с} | Sein {n} 7 | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'sein Leid klagen' von Deutsch nach Russisch
- jdm. sein Leid klagen
- плакать / плакаться кому-л. в жилетку {verb} [разг.]
- über jdn./etw. klagen
- посетовать на кого-л./что-л. {verb} [сов.]
сетовать на кого-л./что-л. {verb} [несов.]
жаловаться на кого-л./что-л. {verb} [несов.]
- jdm. seinen Kummer klagen
- поплакаться кому-л. {verb} [сов.] [разг.]
- Leid {n}
- му́ка {ж}
страдание {с}
- Leid ertragen
- хлебнуть горя {verb} [разг.]
- (großes) Leid {n}
- скорбь {ж}
- viel Leid erfahren
- перенести много страданий {verb}
- Dieser Junge tut mir leid.
- Мне жаль этого мальчика.
- Es tut mir sehr leid.
- Мне очень жаль.
- Es tut mir aufrichtig leid.
- Я искренне сожалею.
- Es tut mir leid, dass ...
- Сожалею, что ...
- Irgendwie tut er mir sogar leid.
- Где-то мне его даже жалко.
- Es tut mir leid, dich zu bekümmern.
- Жаль огорчать тебя.
- Ich bin es schon leid, hier herumzustehen. [ugs.]
- Мне уже осточертело здесь стоять. [разг.]
- Es tut mir leid, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ...
- К сожалению, я должен Вам сообщить, что ...
- Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteiltes Leid ist halbes Leid.
- Разделённая радость - двойная радость, разделённое горе - половина горя.послов.
- sein
- его {pron} [притяжательное местоимение]
- Sein {n}
- бытие {с}филос.
Anwendungsbeispiele Deutsch
- Einsam und verzweifelt fristet das Mädchen seine Tage, nur den Tieren des Hofes kann es sein Leid klagen.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!