Werbung
 Übersetzung für 'sich auf die Zunge beißen' von Deutsch nach Russisch
VERB   sich auf die Zunge beißen | biss sich auf die Zunge / [alt] biß sich auf die Zunge / / sich auf die Zunge biss / [alt] sich auf die Zunge biß | sich auf die Zunge gebissen
прикусить язык {verb}sich auf die Zunge beißen
Teiltreffer
кусать губы {verb} [тж. перен.] sichDat. auf die Lippe / Lippen beißen [auch fig.]
увлажнять губы языком {verb}sich die Lippen mit der Zunge befeuchten
привлекать к себе внимание {verb}die Aufmerksamkeit auf sich ziehen
встать на цыпочки / носки {verb}sich auf (die) Zehenspitzen stellen
встать на дыбы {verb} [тж. перен.]sich auf die Hinterbeine stellen [auch fig.]
идиом.
вконец осрамиться {verb} [разг.]
sich bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
идиом.
вконец оскандалиться {verb} [разг.]
sich bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
послов.
Лающая собака не кусает.
Hunde, die bellen, beißen nicht.
Слово вертится (у меня) на кончике языка. [идиом.]Das Wort liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
отправиться на поиски кого-л./чего-л. {verb}sich auf die Suche nach jdm./etw. machen
идиом.
кусать себе локти {verb}
sich in den Arsch beißen [ugs.]
наземь {adv} [на землю]auf die Erde
найлучшим образом {adv}auf die bestmögliche Weise
на лету {adv} [разг.]auf die Schnelle [ugs.]
накренять {verb} [несов.](auf die Seite) kippen
накренённый {adj} {past-p}(auf die Seite) gekippt
охота
пойти на охоту {verb}
auf die Jagd gehen
охота
охотиться {verb} [несов.]
auf die Pirsch gehen
накренить {verb} [сов.](auf die Seite) kippen
вскочить на ноги {verb}auf die Beine springen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'sich auf die Zunge beißen' von Deutsch nach Russisch

sich auf die Zunge beißen
прикусить язык {verb}

sichDat. auf die Lippe / Lippen beißen [auch fig.]
кусать губы {verb} [тж. перен.]
Werbung
sich die Lippen mit der Zunge befeuchten
увлажнять губы языком {verb}
die Aufmerksamkeit auf sich ziehen
привлекать к себе внимание {verb}
sich auf (die) Zehenspitzen stellen
встать на цыпочки / носки {verb}
sich auf die Hinterbeine stellen [auch fig.]
встать на дыбы {verb} [тж. перен.]
sich bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
вконец осрамиться {verb} [разг.]идиом.

вконец оскандалиться {verb} [разг.]идиом.
Hunde, die bellen, beißen nicht.
Лающая собака не кусает.послов.
Das Wort liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
Слово вертится (у меня) на кончике языка. [идиом.]
sich auf die Suche nach jdm./etw. machen
отправиться на поиски кого-л./чего-л. {verb}
sich in den Arsch beißen [ugs.]
кусать себе локти {verb}идиом.
auf die Erde
наземь {adv} [на землю]
auf die bestmögliche Weise
найлучшим образом {adv}
auf die Schnelle [ugs.]
на лету {adv} [разг.]
(auf die Seite) kippen
накренять {verb} [несов.]

накренить {verb} [сов.]
(auf die Seite) gekippt
накренённый {adj} {past-p}
auf die Jagd gehen
пойти на охоту {verb}охота
auf die Pirsch gehen
охотиться {verb} [несов.]охота
auf die Beine springen
вскочить на ноги {verb}
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!