Werbung
 Übersetzung für 'sich in den Hinterhalt legen' von Deutsch nach Russisch
засесть в засаду {verb}sich in den Hinterhalt legen
Teiltreffer
сложить бельё в шкаф {verb}Wäsche in den Schrank legen
улечься на спину {verb}sich auf den Rücken legen
идиом.
сидеть сложа руки {verb}
die Hände in den Schoß legen
идиом.
чинить препятствия кому-л. {verb}
jdm. Hindernisse in den Weg stellen / legen
сидеть у моря и ждать погоду / погоды {verb} [разг.] [бездействовать в ожидании перемены обстоятельств] die Hände in den Schoß legen und auf eine Veränderung warten
порезать (себе) палец {verb}sich in den Finger schneiden
идиом.
кусать себе локти {verb}
sich in den Arsch beißen [ugs.]
идиом.
втемяшить себе в голову что-л. {verb} [разг.]
sich etw. in den Kopf setzen
ссориться {verb} [несов.]sich in den Haaren liegen [ugs.] [Redewendung]
прокладывать себе дорогу в будущее {verb}sichDat. den Weg in die Zukunft bahnen
выявить {verb} [сов.] [показать, обнаружить]an den Tag legen
подшить что-л. к делу {verb}etw. zu den Akten legen
назначить заседание на вторник {verb}die Sitzung auf den Dienstag legen
класть / положить карты на стол {verb} [идиом.] die Karten (offen) auf den Tisch legen [Redewendung]
заковать в цепи {verb}in Ketten legen
отправиться на боковую {verb} [идиом.] [лечь спать]sich schlafen legen
лечь спать {verb}sich schlafen legen
улечься спать {verb}sich schlafen legen
ложиться спать {verb}sich schlafen legen
улечься в постель {verb}sich ins Bett legen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'sich in den Hinterhalt legen' von Deutsch nach Russisch

sich in den Hinterhalt legen
засесть в засаду {verb}

Wäsche in den Schrank legen
сложить бельё в шкаф {verb}
Werbung
sich auf den Rücken legen
улечься на спину {verb}
die Hände in den Schoß legen
сидеть сложа руки {verb}идиом.
jdm. Hindernisse in den Weg stellen / legen
чинить препятствия кому-л. {verb}идиом.
die Hände in den Schoß legen und auf eine Veränderung warten
сидеть у моря и ждать погоду / погоды {verb} [разг.] [бездействовать в ожидании перемены обстоятельств]
sich in den Finger schneiden
порезать (себе) палец {verb}
sich in den Arsch beißen [ugs.]
кусать себе локти {verb}идиом.
sich etw. in den Kopf setzen
втемяшить себе в голову что-л. {verb} [разг.]идиом.
sich in den Haaren liegen [ugs.] [Redewendung]
ссориться {verb} [несов.]
sichDat. den Weg in die Zukunft bahnen
прокладывать себе дорогу в будущее {verb}
an den Tag legen
выявить {verb} [сов.] [показать, обнаружить]
etw. zu den Akten legen
подшить что-л. к делу {verb}
die Sitzung auf den Dienstag legen
назначить заседание на вторник {verb}
die Karten (offen) auf den Tisch legen [Redewendung]
класть / положить карты на стол {verb} [идиом.]
in Ketten legen
заковать в цепи {verb}
sich schlafen legen
отправиться на боковую {verb} [идиом.] [лечь спать]

лечь спать {verb}

улечься спать {verb}

ложиться спать {verb}
sich ins Bett legen
улечься в постель {verb}
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!