Werbung
 Übersetzung für 'sprechen mit' von Deutsch nach Russisch
разговаривать (с) {verb} [несов.]sprechen (mit)
4 Wörter
с кем-л. начинать говорить {verb}mit jdm. anfangen zu sprechen
играть в ёдну {verb} [устр.] [разговаривать с собой]mit sich selbst sprechen
идиом.
говорить сквозь зубы {verb}
mit zusammengepressten Zähnen sprechen
5+ Wörter
Мне надо поговорить с Вами.Ich muss mit Ihnen sprechen.
Teiltreffer
молвить {verb} [сов./несов.] [устр.] [говорить]sprechen
гуторить {verb} [несов.] [разг.] [разговаривать]sprechen
поговорить {verb} [сов.]sprechen
6
разговор {м} [процесс]Sprechen {n}
высказывание {с} [процесс]Sprechen {n}
говорить {verb} [несов.]sprechen
218
говорить скороговоркой {verb}schnell sprechen
тихо говорить {verb}leise sprechen
говорить по-английски {verb}Englisch sprechen
строчить {verb} [говорить] [несов.] [разг.]schnell sprechen
говорить по-русски {verb}Russisch sprechen
петь / заливаться / разливаться соловьём {verb} [идиом.] [говорить красноречиво]wortgewandt sprechen
невнятно говорить {verb}undeutlich sprechen
непочтительно разговаривать {verb}respektlos sprechen
протянуть {verb} [сов.] [проговорить протяжно]gedehnt sprechen
глотать слова {verb} [перен.] [невнятно говорить]undeutlich sprechen
сюсюкать {verb} [несов.] [разг.] [подделываться под язык ребёнка]Babysprache sprechen
Вы говорите по-немецки?Sprechen Sie Deutsch?
Вы говорите по-английски?Sprechen Sie Englisch?
договаривать {verb} [несов.]zu Ende sprechen
25 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'sprechen mit' von Deutsch nach Russisch

sprechen (mit)
разговаривать (с) {verb} [несов.]

mit jdm. anfangen zu sprechen
с кем-л. начинать говорить {verb}
Werbung
mit sich selbst sprechen
играть в ёдну {verb} [устр.] [разговаривать с собой]
mit zusammengepressten Zähnen sprechen
говорить сквозь зубы {verb}идиом.

Ich muss mit Ihnen sprechen.
Мне надо поговорить с Вами.

sprechen
молвить {verb} [сов./несов.] [устр.] [говорить]

гуторить {verb} [несов.] [разг.] [разговаривать]

поговорить {verb} [сов.]

говорить {verb} [несов.]
Sprechen {n}
разговор {м} [процесс]

высказывание {с} [процесс]
schnell sprechen
говорить скороговоркой {verb}

строчить {verb} [говорить] [несов.] [разг.]
leise sprechen
тихо говорить {verb}
Englisch sprechen
говорить по-английски {verb}
Russisch sprechen
говорить по-русски {verb}
wortgewandt sprechen
петь / заливаться / разливаться соловьём {verb} [идиом.] [говорить красноречиво]
undeutlich sprechen
невнятно говорить {verb}

глотать слова {verb} [перен.] [невнятно говорить]
respektlos sprechen
непочтительно разговаривать {verb}
gedehnt sprechen
протянуть {verb} [сов.] [проговорить протяжно]
Babysprache sprechen
сюсюкать {verb} [несов.] [разг.] [подделываться под язык ребёнка]
Sprechen Sie Deutsch?
Вы говорите по-немецки?
Sprechen Sie Englisch?
Вы говорите по-английски?
zu Ende sprechen
договаривать {verb} [несов.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Der Trend zum Sprechen mit Dialekt ist in der Limburger Region wie in vielen anderen auch rückläufig, was u.
  • Es ist möglich, mit den Einwohnern Arulcos zu sprechen, mit ihnen zu handeln und teilweise sogar Einwohner für spezielle Aufgaben zu rekrutieren.
  • Die Franzosen fluchen ununterbrochen und sprechen mit starkem französischem Akzent, den sie auch humoristisch kommentieren.
  • Jahrhunderts konnte man von einem Schulsystem sprechenmit einer Reihe von Grundschulen – die staatlichen für die „civilizados“, die Missionsschulen für die „indígenas“ – und dem Liceu Nacional Salvador Correia (zunächst auch nur für Weiße).
  • Die Maskenträger „sprechenmit den Geistern durch ein Mirliton mit verzerrter Stimme.

  • Nun erscheinen Mose und Elija – Gesetzesordnung und Prophetie des Alten Bundes verkörpernd – und sprechen mit ihm.
  • Sie können aber situativ lang gesprochen werden, so unter anderem beim Sprechen mit kleinen Kindern.
  • Jahrtausends sind, sprechen mit hohem Respekt von den kunstreichen Sidoniern.
  • Ein Sprechen mit der Artikulationsbasis der Ausgangssprache resultiert meist in einem fremdsprachigen Akzent, selbst wenn die Einzellaute weitgehend korrekt wiedergegeben werden.
  • Sie sprechen mit gedämpftem Tonfall von harten Lebenserfahrungen, die indessen in ein positives Ergebnis ausmünden.

  • Die Aufnahme großer Portionen in den Mund und das Sprechen mit vollem Mund sollten vermieden werden.
  • Seine Bemerkung bei einer im Fernsehen übertragenen Gegenüberstellung mit Chirac: „Sie sprechen mit dem Premierminister Frankreichs“ löste eine Kontroverse aus, die in der Verschärfung der Kontrolle solcher Debatten durch die Journalisten mündete.
  • Dabei vergleichen die Bildblog-Redakteure die Berichte der Zeitung mit Originalquellen, sprechen mit Betroffenen und gehen sachdienlichen Hinweisen nach, die Bildblog-Leser einsenden.
  • Das sprechende Ich schildert in der vierten Strophe, welch unermessliche Freude das Betrachten seiner Angebeteten, das Sprechen mit ihr und die Berührung der auf ihrem Schoss liegenden Hände in ihm auslöst.
  • Es ist eine willkommene Gelegenheit, wieder einmal mit den Nachbarn zu sprechen, mit denen man über das Jahr weniger zu tun hat.

  • Der vergrößerte Kehlkopf bringt eine Absenkung der Grundintonation beim Sprechen mit sich.
  • 1987 sagte Honecker bei einem gemeinsamen Besuch in Moskau: „SED und DKP sprechen mit einer Stimme, Herbert [...] gehört doch faktisch zu unserem Politbüro.“ Im Gästehaus der SED in Rostock-Warnemünde (Haus Stolteraa) war ständig ein Zimmer für Mies reserviert.
  • Die beiden waren bekannt dafür, fast nur französisch miteinander zu sprechen.
  • dem Senat das Recht zugebilligt, in Fällen von "repetundae" (Prozess gegen einen Provinzstatthalter wegen illegaler Gelderaneignung) sowie "maiestas" (Hochverrat) in entsprechenden Ausschüssen Recht zu sprechen.
  • Im Hinblick auf die Teilungen 1255, 1329 und 1340 kann man auch von einer Wiedervereinigung sprechen.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!