Werbung
 Übersetzung für 'sternenreicher Himmel' von Deutsch nach Russisch
звёздная ночь {ж}sternenreicher Himmel {m}
Teiltreffer
небо {с}Himmel {m}
139
поднебесье {с} [разг.] [поэт.]Himmel {m}
ночное небо {с}nächtlicher Himmel {m}
под открытым небом {adv}unter freiem Himmel
небосклон {м} [книжн.]Himmel {m} [Himmelsrand, Horizont]
спать под открытым небом {verb}unter freiem Himmel schlafen
идиом.
Хвала небу!
Dem Himmel sei Dank!
Тучи облегают небо.Regenwolken verhängen den Himmel.
Это вопиющая несправедливость.Die Ungerechtigkeit schreit zum Himmel.
идиом.
Чёрт побери! [разг.]
Himmel, Arsch und Zwirn! [derb]
Чёрт побери! [разг.]Himmel, Arsch und Wolkenbruch! [derb]
лит.
По небу плывут облака.
Am Himmel wandern die Wolken.
как гром среди ясного неба {adv} [идиом.]wie aus heiterem Himmel [Redewendung]
На небе высыпали звёзды.Unzählige Sterne erschienen am Himmel.
фильмF
Царство небесное [Ридли Скотт]
Königreich der Himmel [Ridley Scott]
фильмF
Милые кости [Питер Джексон]
In meinem Himmel [Peter Jackson]
Миллиарды звёзд светили в небе.Milliarden Sterne leuchteten am Himmel.
идиом.
Разверзлись хляби небесные. [разг.] [шутл. о сильном дожде ]
Der Himmel öffnete seine Schleusen.
фильмF
Небо над Берлином [Вим Вендерс]
Der Himmel über Berlin [Wim Wenders]
послов.
Деньги с неба не падают.
Das Geld fällt nicht vom Himmel.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'sternenreicher Himmel' von Deutsch nach Russisch

sternenreicher Himmel {m}
звёздная ночь {ж}

Himmel {m}
небо {с}

поднебесье {с} [разг.] [поэт.]
Werbung
nächtlicher Himmel {m}
ночное небо {с}
unter freiem Himmel
под открытым небом {adv}
Himmel {m} [Himmelsrand, Horizont]
небосклон {м} [книжн.]
unter freiem Himmel schlafen
спать под открытым небом {verb}
Dem Himmel sei Dank!
Хвала небу!идиом.
Regenwolken verhängen den Himmel.
Тучи облегают небо.
Die Ungerechtigkeit schreit zum Himmel.
Это вопиющая несправедливость.
Himmel, Arsch und Zwirn! [derb]
Чёрт побери! [разг.]идиом.
Himmel, Arsch und Wolkenbruch! [derb]
Чёрт побери! [разг.]
Am Himmel wandern die Wolken.
По небу плывут облака.лит.
wie aus heiterem Himmel [Redewendung]
как гром среди ясного неба {adv} [идиом.]
Unzählige Sterne erschienen am Himmel.
На небе высыпали звёзды.
Königreich der Himmel [Ridley Scott]
Царство небесное [Ридли Скотт]фильмF
In meinem Himmel [Peter Jackson]
Милые кости [Питер Джексон]фильмF
Milliarden Sterne leuchteten am Himmel.
Миллиарды звёзд светили в небе.
Der Himmel öffnete seine Schleusen.
Разверзлись хляби небесные. [разг.] [шутл. о сильном дожде ]идиом.
Der Himmel über Berlin [Wim Wenders]
Небо над Берлином [Вим Вендерс]фильмF
Das Geld fällt nicht vom Himmel.
Деньги с неба не падают.послов.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!