NOUN | die wörtliche Übersetzung | die wörtlichen Übersetzungen | |
NOUN article sg | article pl
6 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Deutsch
- Die wörtliche Übersetzung Bühnenlinks bzw. Bühnenrechts wäre somit falsch, von einer Übersetzung wird daher oft abgesehen und es werden die englischen Begriffe als stehende Fachausdrücke benutzt.
- Hierbei handelt es sich um eine wörtliche Übersetzung des französischen Namens (beau = schön, marais = Sumpf, Bruch).
- Im angelsächsischen Sprachraum konnte sich der Begriff jedoch nicht gegen die wörtliche Übersetzung „landscape ecology“ durchsetzen.
- Im Lateinischen: "Mihi equus est". Wörtliche Übersetzung: „Mir ist ein Pferd“. Gemeint ist: „Ich habe ein Pferd“ oder „Ich besitze ein Pferd“.
- Bezeichnungen mit dem Adjektiv „orthodox“ sind ebenfalls unzutreffend: Die Kirche benutzt das Wort „orthodox“ weder in ihren Liturgien noch in ihrer Korrespondenz, sie vermeidet auch Begriffe, die als „rechter Glaube“ oder „rechte Lehre“ – so die wörtliche Übersetzung von „orthodox“ – übersetzt werden könnten.
- Die wörtliche Übersetzung des Pseudonyms des amerikanischen Sicherheitsforschers Moxie Marlinspike heißt etwa "mutiger Marlspieker".
- Cicero fertigte eine wörtliche Übersetzung ins Lateinische an, Germanicus eine freie, die den griechischen Stoff mit römischen Vorstellungen und Begriffen anreichert.
- Der Begriff „Zerstörer“ ist eine wörtliche Übersetzung des englischen Wortes „destroyer“, da der Typ in Großbritannien als Reaktion auf die Entwicklung des Torpedos und des Torpedobootes entworfen wurde.
- Jahrhunderts sehr häufig bezeugt und die wörtliche Übersetzung des altslawischen „bogo-mil“ ist.
- Außerdem ist "Against the Day" eine wörtliche Übersetzung des französischen Begriffs "contre-jour" (dt. Gegenlicht), der als Fremdwort auch im Englischen gebräuchlich ist.
- Gelegentlich wird Sonja auch mit „die für die Wahrheit Kämpfende“ übersetzt, die wörtliche Übersetzung allerdings ist die zuerst genannte.
- Eine wörtliche Übersetzung das Halbsatzes würde lauten: „und da gehörte ich einst auch dazu“ – die Partikel "eigentlich" wurde von der Übersetzerin hinzugefügt.
- Im Englischen wird der Begriff "right ascension" (gebräuchliche Abkürzung RA) als wörtliche Übersetzung des alten lateinischen Begriffs verwendet.
- Januar 1847 wurde der Bericht Bigelows auch von der Leipziger "Deutschen Allgemeinen Zeitung" als wörtliche Übersetzung und später anderen Zeitungen in Europa publiziert.
- Bei der im Jahr 2003 veröffentlichten englischen Übersetzung wurde auf die wörtliche Übersetzung „black eye“ verzichtet, da dies im Englischen „Veilchen“ beziehungsweise „blaues Auge“ bedeutet.
- Die polnische Bezeichnung für Vorpommern ist "Pomorze Przednie" oder "Przedpomorze", also die wörtliche Übersetzung des deutschen Namens, obwohl es von Polen aus betrachtet jenseits der Oder liegt.
- Die Steinlaus ("Petrophaga lorioti"; wörtliche Übersetzung aus dem Altgriechischen bzw. ...
- Das lateinische Wort "acutus" (‚scharf‘) übernahm diese zusätzliche Lehnbedeutung, und "accentus acutus" ist die wörtliche Übersetzung von [...].
- Es handelt sich hierbei um die wörtliche Übersetzung der griechischen Ausdrücke [...] („Lichtbringer“) bzw.
- Die jüdische Beschneidung besteht aus drei einzelnen Vorgängen: Zunächst wird die Vorhaut vor der Eichel mit einer sichelförmigen Klemme gefasst und mit einem Messer abgetrennt; sodann wird das verbliebene innere Vorhautblatt durch Einreißen abgetragen; und schließlich saugt der Mohel mittels eines Glasröhrchens oder mit dem Mund An bereits beschnittenen Männern und Jungen, die zum Judentum übertreten, muss nach orthodoxem Verständnis ein den religiösen Akt der "Brit Mila" symbolisierender Vorgang vollzogen werden, denn eine bereits vollzogene weltliche Beschneidung wird diesem Anspruch nicht gerecht; bei dieser symbolischen Handlung ist durch eine kleine Hauteröffnung zumindest ein Tropfen Blut "(Tippat Dam)" als wörtliche Übersetzung und zugleich Bezeichnung der Zeremonie hervorzubringen.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!