Werbung
 Übersetzung für 'wie der Teufel rasen' von Deutsch nach Russisch
мчаться на всех скоростях {verb} [разг.]wie der Teufel rasen [ugs.]
Teiltreffer
идиом.
бояться кого-л./что-л. как чёрт ладана {verb}
jdn./etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser
послов.
Не так страшен чёрт, как его малюют.
Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt.
идиом.
Чëрт его знает! [разг.]
Weiß der Teufel! [ugs.]
Чёрт тебя дери! [бран.]Hol dich der Teufel! [ugs.]
идиом.
Там шум и гам!
Da ist der Teufel los!
Чёрт бы тебя побрал! [разг.]Hol dich der Teufel! [ugs.]
Его, наверное, нечистый попутал. [разг.]Ihn hat wohl der Teufel geritten. [ugs.]
с молниеносной быстротой {adv}schnell wie der Blitz
Костюм сидит на нём как влитой. [разг.]Der Anzug sitzt wie angegossen.
идиом.
как ужаленный
wie von der Tarantel gestochen
идиом.
знать, откуда ветер дует {verb}
wissen, wie der Hase läuft
Ишь собака как воет. [разг.]Hör mal, wie der Hund heult.
Сын вышел весь в отца.Der Sohn ist ganz (wie) der Vater.
появляться как грибы после дождя {verb} [идиом.]wie Pilze aus der Erde schießen [Idiom]
расти как грибы после дождя {verb} [идиом.]wie Pilze aus der Erde schießen [Idiom]
лит.фильмF
Как закалялась сталь [Николай Островский]
Wie der Stahl gehärtet wurde [Nikolai Alexejewitsch Ostrowski]
лит.F
Гринч — похититель Рождества [Доктор Сьюз]
Wie der Grinch Weihnachten gestohlen hat [Dr. Seuss]
послов.
И к гадалке / бабке не ходи.
Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
трава {ж} [травяной покров]Rasen {m}
5
газон {м}Rasen {m}
53
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'wie der Teufel rasen' von Deutsch nach Russisch

wie der Teufel rasen [ugs.]
мчаться на всех скоростях {verb} [разг.]

jdn./etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser
бояться кого-л./что-л. как чёрт ладана {verb}идиом.
Werbung
Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt.
Не так страшен чёрт, как его малюют.послов.
Weiß der Teufel! [ugs.]
Чëрт его знает! [разг.]идиом.
Hol dich der Teufel! [ugs.]
Чёрт тебя дери! [бран.]

Чёрт бы тебя побрал! [разг.]
Da ist der Teufel los!
Там шум и гам!идиом.
Ihn hat wohl der Teufel geritten. [ugs.]
Его, наверное, нечистый попутал. [разг.]
schnell wie der Blitz
с молниеносной быстротой {adv}
Der Anzug sitzt wie angegossen.
Костюм сидит на нём как влитой. [разг.]
wie von der Tarantel gestochen
как ужаленныйидиом.
wissen, wie der Hase läuft
знать, откуда ветер дует {verb}идиом.
Hör mal, wie der Hund heult.
Ишь собака как воет. [разг.]
Der Sohn ist ganz (wie) der Vater.
Сын вышел весь в отца.
wie Pilze aus der Erde schießen [Idiom]
появляться как грибы после дождя {verb} [идиом.]

расти как грибы после дождя {verb} [идиом.]
Wie der Stahl gehärtet wurde [Nikolai Alexejewitsch Ostrowski]
Как закалялась сталь [Николай Островский]лит.фильмF
Wie der Grinch Weihnachten gestohlen hat [Dr. Seuss]
Гринч — похититель Рождества [Доктор Сьюз]лит.F
Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
И к гадалке / бабке не ходи.послов.
Rasen {m}
трава {ж} [травяной покров]

газон {м}
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!