Werbung
 Übersetzung für 'wieder auf die Beine kommen' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
VERB   wieder auf die Beine kommen | kam wieder auf die Beine / wieder auf die Beine kam | wieder auf die Beine gekommen
идиом.
снова встать на ноги {verb}
wieder auf die Beine kommen
Teiltreffer
вскочить на ноги {verb}auf die Beine springen
вывести кого-л./что-л. на чистую воду {verb}jdm./etw. auf die Schliche kommen
надумать (сделать что-л.{verb} [разг.] [сов.]auf die Idee kommen (etw. zu tun)
окрепнуть {verb} [сов.] [набраться сил]wieder zu Kräften kommen
уладиться {verb} [сов.] [прийти к благоприятному результату]wieder in Ordnung kommen
протягивать ноги {verb}die Beine ausstrecken
Ноги его не слушались.Die Beine gehorchten ihm nicht.
идиом.
взять / брать ноги в руки {verb} [разг.]
die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
идиом.
бежать без оглядки {verb} [разг.]
die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
идиом.
бежать без оглядки {verb} [разг.]
die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
идиом.
вставлять кому-л. палки в колёса {verb} [разг.] [перен.]
jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen [ugs.] [fig.]
прийти к мысли {verb}auf den Gedanken kommen
идиом.
войти во вкус {verb}
auf den Geschmack kommen
оказаться на свободе {verb}auf freien Fuß kommen [Redewendung]
Близятся большие перемены.Große Veränderungen kommen auf uns zu.
пол.
прийти к власти {verb}
an die Macht kommen
идиом.
попасть под колёса {verb}
unter die Räder kommen [ugs.]
лит.F
Похитители тел [Джек Финней]
Die Körperfresser kommen [Jack Finney]
фильмF
Вторжение похитителей тел [Филип Кауфман]
Die Körperfresser kommen [Philip Kaufman]
попасть в переделку {verb} [разг.]in die Bredouille kommen [ugs.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'wieder auf die Beine kommen' von Deutsch nach Russisch

wieder auf die Beine kommen
снова встать на ноги {verb}идиом.

auf die Beine springen
вскочить на ноги {verb}
Werbung
jdm./etw. auf die Schliche kommen
вывести кого-л./что-л. на чистую воду {verb}
auf die Idee kommen (etw. zu tun)
надумать (сделать что-л.) {verb} [разг.] [сов.]
wieder zu Kräften kommen
окрепнуть {verb} [сов.] [набраться сил]
wieder in Ordnung kommen
уладиться {verb} [сов.] [прийти к благоприятному результату]
die Beine ausstrecken
протягивать ноги {verb}
Die Beine gehorchten ihm nicht.
Ноги его не слушались.
die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
взять / брать ноги в руки {verb} [разг.]идиом.

бежать без оглядки {verb} [разг.]идиом.
die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
бежать без оглядки {verb} [разг.]идиом.
jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen [ugs.] [fig.]
вставлять кому-л. палки в колёса {verb} [разг.] [перен.]идиом.
auf den Gedanken kommen
прийти к мысли {verb}
auf den Geschmack kommen
войти во вкус {verb}идиом.
auf freien Fuß kommen [Redewendung]
оказаться на свободе {verb}
Große Veränderungen kommen auf uns zu.
Близятся большие перемены.
an die Macht kommen
прийти к власти {verb}пол.
unter die Räder kommen [ugs.]
попасть под колёса {verb}идиом.
Die Körperfresser kommen [Jack Finney]
Похитители тел [Джек Финней]лит.F
Die Körperfresser kommen [Philip Kaufman]
Вторжение похитителей тел [Филип Кауфман]фильмF
in die Bredouille kommen [ugs.]
попасть в переделку {verb} [разг.]
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!