Werbung
 Übersetzung für 'zwischen Leben und Tod' von Deutsch nach Russisch
между жизнью и смертью {adv}zwischen Leben und Tod
5+ Wörter
на грани жизни и смерти {adv}an der Schwelle zwischen Leben und Tod
Teiltreffer
драться не на жизнь, а на смерть {verb}um Leben und Tod kämpfen
борьба {ж} не на жизнь, а на смертьKampf {m} auf Leben und Tod
религ.
загробная жизнь {ж}
Leben {n} nach dem Tod
идиом.
мимоходом {adv} [разг.] [вскользь, бегло]
zwischen Tür und Angel [ugs.]
социол.
снохачество {с} [разг.]
Geschlechtsverkehr {m} zwischen Schwiegervater und Schwiegertochter
идиом.
быть между молотом и наковальней {verb}
zwischen Amboss und Hammer geraten
звонить между тремя и четырьмя часами {verb}zwischen drei und vier Uhr anrufen
идиом.
быть / находиться между Сциллой и Харибдой {verb}
zwischen Szylla und Charybdis sein / stehen
иск.F
Битва Масленицы и Поста [Питер Брейгель Старший]
Der Kampf zwischen Karneval und Fasten [Pieter Bruegel der Ältere]
идиом.
Жить и давать жить другим.
Leben und leben lassen.
жить в настоящем {verb}im Hier und Jetzt leben
идиом.
жить в своё удовольствие {verb}
in Saus und Braus leben
жить-поживать {verb} [несов.] [разг.]in Ruhe und Frieden leben
вести разгульную жизнь {verb}in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом.
кататься как сыр в масле {verb} [разг.]
in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом.
жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]
in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом.
жить припеваючи {verb} [разг.]
in Saus und Braus leben [ugs.]
лит.F
Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена [Лоренс Стерн]
Leben und Ansichten von Tristram Shandy, Gentleman [Laurence Sterne]
промежуточный {adj}Zwischen-
инд.
пооперационный {adj}
Zwischen-
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'zwischen Leben und Tod' von Deutsch nach Russisch

zwischen Leben und Tod
между жизнью и смертью {adv}

an der Schwelle zwischen Leben und Tod
на грани жизни и смерти {adv}

Werbung
um Leben und Tod kämpfen
драться не на жизнь, а на смерть {verb}
Kampf {m} auf Leben und Tod
борьба {ж} не на жизнь, а на смерть
Leben {n} nach dem Tod
загробная жизнь {ж}религ.
zwischen Tür und Angel [ugs.]
мимоходом {adv} [разг.] [вскользь, бегло]идиом.
Geschlechtsverkehr {m} zwischen Schwiegervater und Schwiegertochter
снохачество {с} [разг.]социол.
zwischen Amboss und Hammer geraten
быть между молотом и наковальней {verb}идиом.
zwischen drei und vier Uhr anrufen
звонить между тремя и четырьмя часами {verb}
zwischen Szylla und Charybdis sein / stehen
быть / находиться между Сциллой и Харибдой {verb}идиом.
Der Kampf zwischen Karneval und Fasten [Pieter Bruegel der Ältere]
Битва Масленицы и Поста [Питер Брейгель Старший]иск.F
Leben und leben lassen.
Жить и давать жить другим.идиом.
im Hier und Jetzt leben
жить в настоящем {verb}
in Saus und Braus leben
жить в своё удовольствие {verb}идиом.
in Ruhe und Frieden leben
жить-поживать {verb} [несов.] [разг.]
in Saus und Braus leben [ugs.]
вести разгульную жизнь {verb}

кататься как сыр в масле {verb} [разг.]идиом.

жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]идиом.

жить припеваючи {verb} [разг.]идиом.
Leben und Ansichten von Tristram Shandy, Gentleman [Laurence Sterne]
Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена [Лоренс Стерн]лит.F
Zwischen-
промежуточный {adj}

пооперационный {adj}инд.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Elisabeth schwebte nach der lebensgefährlichen Fehlgeburt mehrere Tage zwischen Leben und Tod und verlor zeitweise das Bewusstsein.
  • Kurz nach der Hochzeit erkrankte Marie Rethel an Typhus, schwebte lange Zeit zwischen Leben und Tod, und die Sorge und das strenge Fernhalten von der jungen Frau wirkten sich ungünstig auf den Gemütszustand von Alfred Rethel aus.
  • Als Nachlebende befinden sie sich in einem körperlich-seelischen Zustand zwischen Leben und Tod.
  • 1905 kehrte er in der Hoffnung nach Monterey in Kalifornien zurück, seine Gesundheit wiederherzustellen, schwebte jedoch ständig zwischen Leben und Tod, bis er 66-jährig 1909 verstarb.
  • In den Sekunden zwischen Leben und Tod gerät dieser in einen Seelenzustand, in dem Realität, Traum und Wirklichkeit auf faszinierende Weise vermischen.

  • Für ihre Rolle im Filmdrama "A Lesson before Dying – Zwischen Leben und Tod" (1999) wurde Anderson im Jahr 2000 für den "Black Reel Award" nominiert.
  • Während dieser Expedition erkrankte Moltke schwer und schwebte lange Zeit zwischen Leben und Tod.
  • Damit wird die Fremdheit des Leidens, der Gegensatz zwischen Leiden und Nicht-Leiden als ähnlich scheinbar wie der Gegensatz zwischen Leben und Tod angedeutet.
  • Die Widersprüchlichkeit zwischen Leben und Tod ist tief in der mexikanischen Kultur verwurzelt.
  • ... Juni 1944 in Porterdale, Georgia) ist ein US-amerikanischer Psychiater und Philosoph, der sich eingehend mit Forschungen um den Grenzbereich zwischen Leben und Tod auseinandersetzt.

  • Auch Pater Rehling schwebte mehr als vier Monate lang „zwischen Leben und Tod“.
  • Dieselkraftstoff hat einen wesentlich höheren Flammpunkt als Benzin und ist nicht so leicht flüchtig, was bei Beschussschäden in einer Gefechtssituation für die Besatzung den Unterschied zwischen Leben und Tod bedeuten kann.
  • Die in Israel spielenden Szenen sind in ein helles, scharf konturiertes Licht getaucht, das die für Palästinenser feindliche Umgebung und gleichzeitig die Übergangssituation zwischen Leben und Tod symbolisieren soll.
  • Im Jahr 1913 erkrankte sie an Typhus, nachdem sie Orangeade getrunken hatte, die mit unsauberem Wasser hergestellt worden war, und schwebte wochenlang zwischen Leben und Tod.
  • Kindlers Neues Literatur Lexikon greift das auf: „Die menschliche Existenz als Grenzsituation zwischen Leben und Tod, Gestalten, die auf der ewig enttäuschten Illusion des Wartens beharren oder in tragikomischer Hilflosigkeit die Gewissheit ihres Verfalls überspielen – darum geht es in allen Stücken Becketts".“" Diese Interpretation löst damit das Stück aus allen Bezügen seines Entstehungszusammenhangs und vermittelt den Eindruck, es hätte z.

  • 1871 schluckte Rossetti eine Phiole Laudanum – ob aus Versehen oder Absicht – und schwebte einige Tage zwischen Leben und Tod.
  • Als Motiv hierfür nannte Huber seine ständige Suche nach „der absoluten Grenze, zwischen Leben und Tod“.
  • Dadurch wird – zumal aus der Sicht der johanneischen Theologie – die Bedeutung des Todes und die Differenz zwischen Leben und Tod relativiert.
  • Oktober 1956 brach er in London während einer Studioaufnahme für seinen Beethovenzyklus zusammen und musste am gleichen Abend operiert werden; zwei Tage schwankte er zwischen Leben und Tod.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!