Werbung
 Übersetzung für 'Boden' von Deutsch nach Schwedisch
NOUN   der Boden | die Böden
SYNO Boden | Bühne | Dachboden | ...
mark {u} [jordyta; basyta; landområde]Boden {m} [Erde; Grundfläche; Gebiet]
115
golv {n}Boden {m} [Fußboden]
67
botten {u}Boden {m} [Grund]
27
sjöf.
durk {u} [golv i båt]
Boden {m} [auf einem Boot]
12
jordmån {u}Boden {m} [Erdreich, Terrain]
12
backe {u} [mark]Boden {m} [Erdboden]
2
2 Wörter: Substantive
hort.jordbr.skog.
tjäle {u} [frusen mark]
gefrorener Boden {m}
bot.jordbr.skog.
kalkrik mark {u}
kalkhaltiger Boden {m}
geol.
sankmark {u}
sumpfiger Boden {m}
3 Wörter: Andere
förkrossad {adj}am Boden zerstört
att dråsa i golvetzu Boden fallen
3 Wörter: Verben
att golva ngn. [vard.] [även bildl.]jdn. zu Boden schicken [fig.]
att fara i golvetzu Boden fallen
att falla i backenzu Boden fallen
att gå omkull [golvas]zu Boden gehen
att segna (ner)zu Boden sinken
att segna (ned)zu Boden sinken
3 Wörter: Substantive
mil.vapen
luftvärnsrobot {u}
Boden-Luft-Rakete {f} [Flugabwehrrakete]
4 Wörter: Verben
idiom
att vara förstörd
am Boden zerstört sein
idiom
att falla i god jord
auf fruchtbaren Boden fallen
att bädda för ngt. [bildl.] [skapa gynnsama förutsättningar]den Boden für etw.Akk. bereiten [fig.]
4 Wörter: Substantive
ungeprüft
spel
inte-nudda-mark [spel]
der Boden ist Lava [Spiel, im Freien]
ungeprüft
spel
inte-nudda-golv [spel]
der Boden ist Lava [Spiel, im Gebäude]
5+ Wörter: Verben
idiom
att ha fötterna på jorden
auf dem Boden der Tatsachen bleiben
idiom
att komma ner på jorden
auf den Boden (der Tatsachen) zurückkehren
idiom
att komma ned på jorden
auf den Boden (der Tatsachen) zurückkehren
idiom
att komma ner på jorden
auf den Boden (der Tatsachen) zurückkommen
idiom
att komma ned på jorden
auf den Boden (der Tatsachen) zurückkommen
idiom
att tappa fotfästet
den Boden unter den Füßen verlieren
idiom
att förlora fotfästet
den Boden unter den Füßen verlieren
att släppa ifrån sig ngt. [låta falla]etw. (auf den Boden) fallen lassen
att gå på fast markfesten Boden unter den Füßen haben
att ha fast mark under fötterna [även bildl.]festen Boden unter den Füßen haben [auch fig.]
att dra undan mattan för ngn./ngt. [idiom] jdm./etw. den Boden unter den Füßen wegziehen [Idiom]
idiom
att ta ner ngn. på jorden
jdn. auf den Boden der Tatsachen zurückholen
idiom
att ta ned ngn. på jorden
jdn. auf den Boden der Tatsachen zurückholen
att stå med båda fötterna på jorden [idiom] mit beiden Beinen (fest) auf dem Boden stehen [Idiom]
att stå med båda fötterna på jorden [idiom] mit beiden Füßen (fest) auf dem Boden stehen [Idiom]
att skämmas ihjälsich in Grund und Boden schämen
idiom
att skämmas ögonen ur sig
sich in Grund und Boden schämen
40 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Boden' von Deutsch nach Schwedisch

Boden {m} [Erde; Grundfläche; Gebiet]
mark {u} [jordyta; basyta; landområde]
Boden {m} [Fußboden]
golv {n}
Werbung
Boden {m} [Grund]
botten {u}
Boden {m} [auf einem Boot]
durk {u} [golv i båt]sjöf.
Boden {m} [Erdreich, Terrain]
jordmån {u}
Boden {m} [Erdboden]
backe {u} [mark]

gefrorener Boden {m}
tjäle {u} [frusen mark]hort.jordbr.skog.
kalkhaltiger Boden {m}
kalkrik mark {u}bot.jordbr.skog.
sumpfiger Boden {m}
sankmark {u}geol.

am Boden zerstört
förkrossad {adj}
zu Boden fallen
att dråsa i golvet

att fara i golvet

att falla i backen

jdn. zu Boden schicken [fig.]
att golva ngn. [vard.] [även bildl.]
zu Boden gehen
att gå omkull [golvas]
zu Boden sinken
att segna (ner)

att segna (ned)

Boden-Luft-Rakete {f} [Flugabwehrrakete]
luftvärnsrobot {u}mil.vapen

am Boden zerstört sein
att vara förstördidiom
auf fruchtbaren Boden fallen
att falla i god jordidiom
den Boden für etw.Akk. bereiten [fig.]
att bädda för ngt. [bildl.] [skapa gynnsama förutsättningar]

der Boden ist Lava [Spiel, im Freien]
ungeprüft inte-nudda-mark [spel]spel
der Boden ist Lava [Spiel, im Gebäude]
ungeprüft inte-nudda-golv [spel]spel

auf dem Boden der Tatsachen bleiben
att ha fötterna på jordenidiom
auf den Boden (der Tatsachen) zurückkehren
att komma ner på jordenidiom

att komma ned på jordenidiom
auf den Boden (der Tatsachen) zurückkommen
att komma ner på jordenidiom

att komma ned på jordenidiom
den Boden unter den Füßen verlieren
att tappa fotfästetidiom

att förlora fotfästetidiom
etw. (auf den Boden) fallen lassen
att släppa ifrån sig ngt. [låta falla]
festen Boden unter den Füßen haben
att gå på fast mark
festen Boden unter den Füßen haben [auch fig.]
att ha fast mark under fötterna [även bildl.]
jdm./etw. den Boden unter den Füßen wegziehen [Idiom]
att dra undan mattan för ngn./ngt. [idiom]
jdn. auf den Boden der Tatsachen zurückholen
att ta ner ngn. på jordenidiom

att ta ned ngn. på jordenidiom
mit beiden Beinen (fest) auf dem Boden stehen [Idiom]
att stå med båda fötterna på jorden [idiom]
mit beiden Füßen (fest) auf dem Boden stehen [Idiom]
att stå med båda fötterna på jorden [idiom]
sich in Grund und Boden schämen
att skämmas ihjäl

att skämmas ögonen ur sigidiom
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Am Weltbodentag 2013 wurde dieser Bodentyp vom Kuratorium Boden des Jahres als Boden des Jahres 2014 ausgerufen.
  • Paläoboden wird häufig mit "fossiler Boden" gleichgesetzt, bedeutet aber der Wortbedeutung entsprechend lediglich „alter Boden“.
  • Der Pfosten selbst bleibt nur in Ausnahmefällen erhalten – bei Feuchtbodenbedingungen oder wenn der Pfosten durch einen Brand bis in den Boden hinein verkohlt ist.
  • Die Näpfchen sind in verschiedenen Formen verfügbar: F-Boden (Flachboden), C-Boden (Flachboden mit minimal abgerundeten Ecken), V-Boden (konisch zulaufender Boden) und U-Boden (U-förmige Vertiefung).
  • Am Weltbodentag 2016 wurde der Hortisol vom Bundesverband Boden und der Deutsche Bodenkundlichen Gesellschaft als "Boden des Jahres 2017" erklärt.

  • Unmittelbar auf der Oberfläche befindliche Vegetation bis etwa 0,15 Meter wird als Moosschicht, Boden- oder Kryptogamenschicht bezeichnet.
  • Ein kalkhaltiger Boden enthält eine größere Menge Kalziumkarbonat im Boden, bei Kalkboden liegt der Kalkanteil bei über 40 Prozent.
  • Der Boden lässt sich in drei Zonen aufteilen. Im Westen (nahe Menetou-Salon) liegen die "Terres Blanches", die sogenannten weißen Böden, die aus einem Gemisch aus Ton und Kalksteinboden bestehen.
  • Das Hochtal Urner Boden ist die grösste Alp der Schweiz und der Kirchenweiler Urnerboden "(auch «Boden» oder «Ennetmärcht» genannt)" eine ganzjährig bewohnte kleine Siedlung.
  • „dünn“) ist eine der 32 Referenzbodengruppen der World Reference Base for Soil Resources (WRB).

  • Die von Wasser transportierten Ablagerungen formen den Küstenboden, der aus leichten Böden (purer Sand und leichter Lehm), mittelschweren Böden und schweren Böden wie Lehmerde und Ton besteht.
  • Als Treposol (auch: "Tiefumbruchboden", "Zebraboden") werden Böden bezeichnet, die zur Standortverbesserung einmalig tiefgepflügt wurden.
  • Des Weiteren hat die Bodenart, speziell des Oberbodens, Auswirkungen auf die ackerbauliche Bearbeitbarkeit.
  • Als O/C-Böden werden in der Deutschen Bodensystematik Böden bezeichnet, die aus organischem Material in Verbindung mit einer nahezu unverwitterten, steinigen Oberfläche bestehen.
  • Zu ihnen gehören Sand, Kies, lehmiger Sand, saurer Torfboden, Sumpf oder hydromorphe organische Böden, „taro mucks“ und künstliche Böden.

  • durch Tiefumbruch von Mooren zur Melioration (Tiefumbruchboden) oder in durch Plaggenhieb entstandenen Heiden.
  • Die Art ist bodenvag und kann Böden vom sauren bis in den neutralen Bereich (um pH 7) besiedeln. Sie bevorzugt klar nährstoffreiche Böden. Sie ist nur moderat schattentolerant.
Werbung
© dict.cc Swedish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!