Übersetzung für 'machen' von Deutsch nach Serbisch
VERB1   sich machen | machte sich / sich machte | sich gemacht
VERB2   machen | machte | gemacht
правити {verb} [несв.]machen
6
направити {verb} [св.]machen
3
чинити {verb} [несв.]machen
2
учинити {verb} [св.]machen
радити {verb} [несв.]machen
2 Wörter
ићи на одмор {verb}Ferien machen
усрећити {verb} [св.]glücklich machen
усрећивати {verb} [несв.]glücklich machen
давати наду {verb}Hoffnung machen
омогућити {verb} [св.]möglich machen
експлоатисати {verb} [св.] [несв.]nutzbar machen
признавати {verb} [несв.]Zugeständnisse machen
3 Wörter
не намераватиkeine Anstalten machen
ungeprüft
образ.
дипломирати {verb}
das Examen machen
дати обећање {verb} [св.]ein Versprechen machen
дати саопштење {verb} [св.]eine Mitteilung machen
много напредовати {verb}große Fortschritte machen
спремати се {verb} [несв.]sich fertig machen [sich zurechtmachen]
ungeprüft бринути {verb}sich Gedanken machen
ungeprüft глупирати се {verb} [несв.]sich lächerlich machen
бринути се {verb} [несв.]sich Sorgen machen
4 Wörter
упознати се са нечим {verb} [св.]sich mit etw. vertraut machen
ungeprüft глупирати се {verb} [несв.]sich zum Affen machen [ugs.]
5+ Wörter
ungeprüft
филмФ
Борат: Културно уздизање у Америци за прављење користи славне нације Казахстана
Borat – Kulturelle Lernung von Amerika, um Benefiz für glorreiche Nation von Kasachstan zu machen
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'machen' von Deutsch nach Serbisch

machen
правити {verb} [несв.]

направити {verb} [св.]

чинити {verb} [несв.]

учинити {verb} [св.]

радити {verb} [несв.]

Ferien machen
ићи на одмор {verb}
glücklich machen
усрећити {verb} [св.]

усрећивати {verb} [несв.]
Hoffnung machen
давати наду {verb}
möglich machen
омогућити {verb} [св.]
nutzbar machen
експлоатисати {verb} [св.] [несв.]
Zugeständnisse machen
признавати {verb} [несв.]

keine Anstalten machen
не намеравати

das Examen machen
ungeprüft дипломирати {verb}образ.
ein Versprechen machen
дати обећање {verb} [св.]
eine Mitteilung machen
дати саопштење {verb} [св.]
große Fortschritte machen
много напредовати {verb}
sich fertig machen [sich zurechtmachen]
спремати се {verb} [несв.]
sich Gedanken machen
ungeprüft бринути {verb}
sich lächerlich machen
ungeprüft глупирати се {verb} [несв.]
sich Sorgen machen
бринути се {verb} [несв.]

sich mit etw. vertraut machen
упознати се са нечим {verb} [св.]
sich zum Affen machen [ugs.]
ungeprüft глупирати се {verb} [несв.]

Borat – Kulturelle Lernung von Amerika, um Benefiz für glorreiche Nation von Kasachstan zu machen
ungeprüft Борат: Културно уздизање у Америци за прављење користи славне нације КазахстанафилмФ
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Technische Innovationen im Bereich „Connectivity“ gibt es. Schnelle Rechner helfen dabei, das Auto auf seine Umgebung aufmerksam zu machen, was selbstfahrende Fahrzeuge zur Realität machen kann.
  • Um Seiten nur für bestimmte Benutzer zugänglich zu machen, braucht man je nach Datenbankdesign und Codeaufbau nur noch einen Datenbankeintrag machen und muss nichts am eigentlichen Programmcode ändern.
  • „Man hat in Österreich ja das Glück, dass wirklich alle Politiker was Blödes machen“, schmunzelt Sobotka.
  • 2009 wurden keine weiteren Verpflichtungen eingegangen, das Design offen und öffentlich zu machen, was es einfacher machen würde, zusätzliche Funktionen wie einen Standard-Tastaturanschluss und einen erhöhten Speicher hinzuzufügen.
  • Zinnober machen bedeutet einen sehr großen, meistens unnötigen Aufwand machen.

  • Die Bezeichnung „Mocheni“, die von den italienisch- und ladinischsprachigen Nachbarn verwendet wird, ist angeblich auf das Verb „måchen“ (= machen) zurückzuführen, da die Fersentaler gerne Sätze mit diesem Verb bildeten.
  • Die Trophäen sind die teuersten Schlemme dieses Spieles und machen das Wesen des Royal-Tarocks aus. Gelingt es einem Spieler, eine Trophäe zu machen, so wird er in die Trophäenliste eingetragen.
  • Es gibt auch substantivische Prädikatsausdrücke, die keinen semantischen Unterschied zwischen Verb und Nominalprädikat machen und nur zur Aufspaltung von Verb und Substantiv dienen.
  • "Randale" abgeleitete Verb "randalieren" bedeutet ‘Lärm machen’, ‘lärmenden Unfug treiben, Krach machen’, ‘grölen’ ‘und dabei andere stark belästigen oder mutwillig Sachen beschädigen, zerstören’.
  • " (geschickt machen, geeignet machen, befähigen).

  • ... „zu eigen machen, zum Freund machen, befreunden“), deutsch etwa „Zueignung“ oder „Selbsterhaltungstrieb“, ist ein Grundbegriff der Philosophie der antiken Philosophenschule der Stoa.
  • Mit der Beschäftigung von Besteckschmieden begann ein starkes Wachstum und Berking prägte die bis heute gültige Unternehmensphilosophie: „Andere mögen es billiger machen, aber keiner darf es besser machen als wir.“.
  • Im menschlichen Genom machen sie circa 8,5 % aus. Die größte Familie, die HERVs ("human endogen retro virus") machen ca.
  • Oleophobieren bedeutet „ölabweisend machen“, also das Aufbringen von Appreturflüssigkeiten (Flotten), um Textilien oder Oberflächen schmutz- und ölabweisend zu machen.
  • Was Gott den Menschen richtig machen lässt, kann er unmöglich falsch machen, und was er ihn falsch machen lässt, kann er unmöglich richtig machen.

  • Wie üblich auf dem indischen Subkontinent, machen indoarische Völker die große Mehrheit aus. Die größte ethnische Gruppe machen mit etwa 80 bis 100 Millionen Menschen die Punjabi aus.
  • Regisseur Chapman, selbst Atheist, wollte einen Pro-Atheistischen Film machen und auf die Gefahren religiösen Fanatismus aufmerksam machen.
  • Die Modalverben „können“, „sollen“ und „müssen“ werden durch Verberweiterungen ausgedrückt: ಮಾಡಬಲ್ಲೆನು "māḍaballenu" „ich kann machen“, ಮಾಡಲಾರೆನು "māḍalārenu" „ich kann nicht machen“, ಮಾಡಬೇಕು "māḍabēku" „ich muss machen“, ಮಾಡಬಹುದು "māḍabahudu" „ich sollte machen“ usw.
  • Lehrer, Ärzte und Juristen) machen sich strafbar, wenn sie falsche uneidliche Aussagen machen, um Personen ohne gültigen Aufenthaltsstatus zu begünstigen ([...] AufenthG).
  • Die artige Kunst sich Feinde zu machen ([...] , in manchen deutschsprachigen Ausgaben auch "Die feine Art sich Feinde zu machen" oder "Die vornehme Kunst sich Feinde zu machen") ist ein 1890 erschienenes Buch des amerikanischen Malers James McNeill Whistler.

    © dict.cc Serbian-German dictionary 2026
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!