Werbung
 Übersetzung für 'das Feuer einstellen' von Deutsch nach Slowakisch
VERB   das Feuer einstellen | stellte das Feuer ein / das Feuer einstellte | das Feuer eingestellt
voj.
zastaviť paľbu {verb} [dok.]
das Feuer einstellen
Teiltreffer
objaviť sa {verb} [dok.]sich einstellen
práca
zamestnať n-ho {verb} [dok.]
jdn. einstellen [beschäftigen]
vyskytnúť sa {verb} [dok.]sichAkk. einstellen
štelovať {verb} [nedok.] [ľud.] [nastavovať]einstellen [einrichten, justieren]
naštelovať {verb} [dok.] [ľud.] [nastaviť]einstellen [einrichten, justieren]
prerušiť {verb} [dok.] [dočasne nepokračovať]einstellen [vorübergehend nicht fortsetzen]
dostaviť sa {verb} [dok.]sich einstellen [sich einfinden]
práca
prijať n-ho (do práce) {verb} [dok.]
jdn. einstellen [aufnehmen, beschäftigen]
nastaviť n-čo {verb} [dok.] [pripraviť na istý výkon]etw.Akk. einstellen [einrichten, justieren]
ohnivý {adj}Feuer-
ohňový {adj}Feuer-
oheň {m}Feuer {n}
7
prestať s n-čím {verb} [dok.]etw.Akk. einstellen [mit etw. aufhören]
nastať {verb} [dok.]sich einstellen [anbrechen, anfangen zu sein]
Páľ! [povel]Feuer! [Schießbefehl]
vznietiť sa {verb} [dok.]Feuer fangen
voj.zbrane
paľba {f} [streľba]
Feuer {n} [Schießen]
vatra {f}Feuer {n} im Freien
palebný {adj}Feuer- [Stellung etc.]
Máš oheň?Hast du Feuer?
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Um 12:41 Uhr mussten die in der schweren See langsameren Kreuzer das Feuer einstellen.
  • Gneisenau ließ sofort das Feuer einstellen und auf den Wällen weiße Fahnen hissen.
  • Um 12:03 Uhr ließ Hosogaya nach dem überstandenen Torpedoangriff dann zum Erstaunen der Amerikaner das Feuer einstellen und brach das Gefecht ab.
  • Die Baltikumer mussten wegen Munitionsmangels nach kurzer Zeit das Feuer einstellen.
  • sodass diese zeitweise das Feuer einstellen mussten.

    Werbung
    © dict.cc Slovak-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!