Werbung
 Übersetzung für 'Auf den Boden' von Deutsch nach Slowakisch
K zemi!Auf den Boden!
Teiltreffer
kypriť pôdu {verb} [nedok.]den Boden lockern
poľnoh.záhrad.
kypriť pôdu {verb} [nedok.]
den Boden auflockern
padnúť na úrodnú pôdu {verb} [dok.] [idióm]auf fruchtbaren Boden fallen [Redewendung]
mať pevnú pôdu pod nohami {verb} [nedok.] [idióm]festen Boden unter den Füßen haben [Redewendung]
stáť oboma nohami (pevne) na zemi {verb} [nedok.] [obr.] mit beiden Beinen (fest) auf dem Boden stehen [fig.]
na prvý pohľad {adv}auf den ersten Blick
šliapať chodník {verb} [nedok.] [o prostitútke]auf den Strich gehen [ugs.]
láska na prvý pohľadLiebe auf den ersten Blick
stúpiť n-mu na nohu {verb} [dok.]jdm. auf den Fuß treten
na poslednú chvíľu {adv}auf den letzten Drücker [ugs.]
na poslednú chvíľuauf den letzten Drücker [ugs.]
upriamiť pohľad na n-ho/n-čo {verb} [dok.]den Blick auf jdn./etw. richten
sedieť si na ušiach {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]auf den Ohren sitzen [ugs.] [Redewendung]
sadnúť n-mu na lep {verb} [dok.] [idióm]jdm. auf den Leim gehen [Redewendung]
naletieť n-mu {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]jdm. auf den Leim gehen [ugs.]
zo dňa na deň [zrazu]von einem Tag auf den anderen
robiť si dobrý deň z n-ho {verb} [nedok.] [idióm]jdn. auf den Arm nehmen [Redewendung]
udrieť n-ho po hlave {verb} [dok.]jdn./jdm. auf den Kopf schlagen
byť n-mu v pätach {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Fersen sein [Redewendung]
uprieť pohľad na n-ho/n-čo {verb} [dok.]den Blick auf jdn./etw. richten
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Auf den Boden' von Deutsch nach Slowakisch

Auf den Boden!
K zemi!

den Boden lockern
kypriť pôdu {verb} [nedok.]
Werbung
den Boden auflockern
kypriť pôdu {verb} [nedok.]poľnoh.záhrad.
auf fruchtbaren Boden fallen [Redewendung]
padnúť na úrodnú pôdu {verb} [dok.] [idióm]
festen Boden unter den Füßen haben [Redewendung]
mať pevnú pôdu pod nohami {verb} [nedok.] [idióm]
mit beiden Beinen (fest) auf dem Boden stehen [fig.]
stáť oboma nohami (pevne) na zemi {verb} [nedok.] [obr.]
auf den ersten Blick
na prvý pohľad {adv}
auf den Strich gehen [ugs.]
šliapať chodník {verb} [nedok.] [o prostitútke]
Liebe auf den ersten Blick
láska na prvý pohľad
jdm. auf den Fuß treten
stúpiť n-mu na nohu {verb} [dok.]
auf den letzten Drücker [ugs.]
na poslednú chvíľu {adv}

na poslednú chvíľu
den Blick auf jdn./etw. richten
upriamiť pohľad na n-ho/n-čo {verb} [dok.]

uprieť pohľad na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
auf den Ohren sitzen [ugs.] [Redewendung]
sedieť si na ušiach {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]
jdm. auf den Leim gehen [Redewendung]
sadnúť n-mu na lep {verb} [dok.] [idióm]
jdm. auf den Leim gehen [ugs.]
naletieť n-mu {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]
von einem Tag auf den anderen
zo dňa na deň [zrazu]
jdn. auf den Arm nehmen [Redewendung]
robiť si dobrý deň z n-ho {verb} [nedok.] [idióm]
jdn./jdm. auf den Kopf schlagen
udrieť n-ho po hlave {verb} [dok.]
jdm. auf den Fersen sein [Redewendung]
byť n-mu v pätach {verb} [nedok.] [idióm]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Das Arolium, welches normalerweise vom Boden weggestreckt wird, wird bei Gefahr, starkem Wind oder Regen auf den Boden abgesenkt und verschafft den Insekten so besseren Halt.
  • Die Hydrologie beziehungsweise Bodenökologie unterscheidet zwischen dem Niederschlag, welcher im Bereich der Baumkrone auf den Boden trifft (Kronendurchlass) und dem Anteil, welche am Stamm herabfließt (Stammabfluss).
  • „Grundsegler“) oder "bovenkruier" (siehe „Flügelnachführung“) heißen, da die Flügel fast bis auf den Boden reichen.
  • Damit lassen sich die Drachen auch rückwärts fliegen, auf der Stelle stehen oder drehen (Propeller Spin) und sanft auf den Boden aufsetzen.
  • Mit einer Größe um die 100 cm breiten sie ihren Aktivitätsraum immer mehr auf den Boden aus und gehen ab einer Gesamtlänge von zirka 150 cm zu einer bodenbewohnenden Lebensweise über, da Körpergröße und Masse das Klettern nicht mehr erlauben.

  • Die Neigung des Geländes ist auch bezüglich der Sonneneinstrahlung relevant: Fällt das Licht mehr oder weniger rechtwinklig auf den Boden, dann nimmt der Schnee mehr Wärme auf, als wenn die Sonne in flachem Winkel auf den Schnee scheint.
  • Man könnte keinen Fuß „fest“ auf den Boden setzen, alle angetriebenen Fahrzeugräder würden „durchdrehen“, also keine Traktion ermöglichen.
  • Außerdem versuchte Alexander, das persische Hofritual der Proskynese einzuführen: Jeder, der vor den König treten wollte, musste sich vor ihm verbeugen und das Gesicht auf den Boden pressen.
  • Nur für kurze Tiefschlafphasen werden Hals und Kopf auf das Rückengefieder oder auf den Boden gebettet.
  • In der Geschichte geht es um den Jungen Philipp, der am Tisch nicht still sitzen kann, mit dem Stuhl kippelt und daraufhin mitsamt der Tischdecke nebst Mahlzeit auf den Boden fällt – „und die Mutter blicket stumm auf dem ganzen Tisch herum“.

  • Orang-Utans kommen selten auf den Boden. Oft geschieht dies nur, um von einem Baum zum nächsten zu kommen, wobei ihre Bewegungen vorsichtig und scheu sind.
  • Schimpansen und Gorillas verwenden dabei den Knöchelgang, das heißt, sie setzen die zweiten und dritten Fingerglieder auf den Boden.
  • Dazu drückt der Pilot das Luftschiff mit der Triebwerkskraft auf den Boden, wo es meist sofort mit etwas Ballast beschwert und an den Ankermast gelegt wird.
  • Verhaltensmuster, die der Einschüchterung dienen, umfassen neben lautem Gebrüll auch das Laufen auf zwei Beinen, das Schütteln von Ästen, das Ausreißen und Wegschleudern von Pflanzen (meist in Richtung des vermeintlichen Gegners) und das Schlagen auf den Boden.
  • Am Landepunkt setzt der Pilot mit einer Laufbewegung oder sogar stehend auf den Boden auf.

  • Anschließend wurde der Brief zerknüllt und das Siegelbild des thronenden Königs auf den Boden geworfen und demonstrativ zertrampelt.
  • Rodins Entwurf sah statt des gängigen erhabenen Sockels einzig eine Plinthe vor und holt damit seine Bürger auf Augenhöhe der Betrachter gleichsam auf den Boden zurück.
  • Beim schließlichen Gang zum Opferaltar zerbrach er auf jeder Treppenstufe eine seiner Tonflöten, indem er sie auf den Boden warf.
  • Mit der Erschliessung neuer Industriezonen ausserhalb des Gemeindegebietes wurden von den 1970er Jahren an verschiedene Branchen an den Stadtrand auf den Boden von Givisiez, Granges-Paccot und Villars-sur-Glâne verlegt.
  • Bismarck trat zunächst als Verteidiger des bestehenden Völkerrechts auf und forderte von Dänemark, wieder auf den Boden der Londoner Verträge von 1852 zurückzukehren.

    Werbung
    © dict.cc Slovak-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!