Werbung
 Übersetzung für 'Gib ihm' von Deutsch nach Slowakisch
Daj mu!Gib ihm!
Daj mu!Gib's ihm!
Teiltreffer
daj migib mir
Dupni na to! [ľud.] [idióm]Gib Gas! [Redewendung]
Daj mi prosím ...Bitte gib mir ...
Pridaj! [ľud.]Gib Gas! [auch: Redewendung]
automot.
Pridaj plyn! [aj: idióm]
Gib Gas! [auch: Redewendung]
Daj pokoj! Gib (eine) Ruhe! [österr.] [ugs.] [Hör auf damit!]
mu {pron}ihm
7
k nemuzu ihm
s nímmit ihm
po jeho pravici {adv}rechts von ihm
po jeho ľavici {adv}links von ihm
Ako sa mu darí?Wie geht es ihm?
Tak mu treba!Das geschieht ihm recht!
Dobre mu tak!Das geschieht ihm recht!
Uľavilo sa mu.Es ging ihm besser.
Dobre sa mu darí.Es geht ihm gut.
Mám mu niečo odkázať?Soll ich ihm etwas ausrichten?
Slzy mu vyhŕkli z očí.Tränen schossen ihm aus den Augen.
Padla mu sánka. [idióm] Ihm klappte der Unterkiefer herunter. [ugs.] [Redewendung]
Mráz mu prešiel po chrbte. [idióm] Ihm lief ein Schauer über den Rücken. [Redewendung]
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Im Februar erschien ihre zweite Single "Gib ihm", die Platz eins der deutschen Singlecharts erreichte.
  • ... 1): „Du, Vater, kennst die Herzen und hast deinen Diener zum Bischofsamt berufen. Gib ihm die Gnade, dein heiliges Volk zu leiten“.
  • 1937 die Kabarettrevue "Gib ihm" heraus. Auch im Rundfunk trat er damals schon auf.
  • Für David war es, seit "Gib ihm" Platz eins der Charts erreicht hatte, bereits der dritte Top-5-Hit und schon ihre sechste Platzierung in den Top 10 der deutschen Charts.
  • Gib ihm ist ein Lied der deutschen Rapperin und Sängerin Shirin David aus dem Jahre 2019.

  • Mit "Gib ihm" gelang dem Trio der zweite Nummer-eins-Hit – nach "Astronaut" aus dem Jahr 2015 – in Deutschland.
  • Die zweite Single "Gib ihm" erschien am 15. Februar 2019 und landete auf Anhieb auf Platz 1 der deutschen Singlecharts.
  • Zudem wurden dem zugehörigen Musikvideo auffällige Ähnlichkeiten mit jenem des Nummer-eins-Hits "Gib ihm" der Rapperin Shirin David unterstellt.
  • Herausragend sind hier Berge wie der markante "Cathkin Peak" (3181 m; isiZulu: "Mdedelelo", deutsch: "Gib ihm Raum"), "Monk’s Cowl" (3234 m), der "Champagne Castle" (3377 m), Thabana Ntlenyana in Lesotho (3482 m; höchster Gipfel der Drakensberge) und Giant’s Castle.
Werbung
© dict.cc Slovak-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!