Werbung
 Übersetzung für 'Komödien' von Deutsch nach Slowakisch
NOUN   die Komödie | die Komödien
komediálny {adj}Komödien-
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Komödien' von Deutsch nach Slowakisch

Komödien-
komediálny {adj}
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Sie verglichen 13 Vers-Komödien Molières mit dem Werk Corneilles.
  • Vor allem zwischen 1900 und 1907 produzierte das Studio auch einflussreiche Komödien, darunter mit "Uncle Josh" die erste Filmserie überhaupt, bevor ihnen die Starkomödien anderer Studios mit Max Linder, John Bunny, Mabel Normand etc.
  • Seine Filmkarriere begann er mit kurzen Komödien bei den französischen Filmgesellschaften Éclair und Pathé-Frères und trat seitdem unter dem Künstlernamen Marcel Fabre auf.
  • Kevin Laforest schrieb im "Apollo Movie Guide", der Film vermische die Subgenres der „kindischen“ Sexkomödien und der romantischen Komödien.
  • Anderson in Komödien und Western. Neben Augustus Carney (bis zu seinem Weggang zu "Universal Studios"), Victor Potel und Harry Todd spielte sie von 1911 bis 1917 mehr als 70-mal den Charakter "Sophie Clutts" in der sehr erfolgreichen Westernkomödien-Reihe "Snakeville".

  • Anderson in Komödien und Western. Neben Victor Potel, Augustus Carney (bis zu dessen Fortgang zu Universal Studios) und seiner späteren Frau Margaret Joslin spielte er von 1911 bis 1917 76 Mal den Charakter Mustang Pete in den "Snakeville"-Westernkomödien.
  • Neben Western waren die meisten "Essanay"-Filme Komödien: Slapstick-Filme (einige davon von Hal Roach inszeniert), Westernkomödien, romantische Komödien.
  • Beide Filme sind Gaunerkomödien, gleichzeitig aber auch schwarze Komödien.
  • Das polnische Kino ist heute von leichten Komödien, hochbudgetierten Monumentalwerken oder auch bei Festivals erfolgreichen Low-Budget-Filmen geprägt.
  • In den kommenden Jahren bekam er weitere Filmangebote und spielte „nebenberuflich“ vor allem Bösewichte in Kriminalkomödien, Komödien und Gangsterfilmen, wobei Pousse weniger schauspielerte als vielmehr sich selbst darstellte.

  • Es folgten unter anderem Rollen in drei Filmkomödien von Mel Brooks, "Höhenkoller", "Die verrückte Geschichte der Welt" und "Spaceballs", sowie Hauptrollen in Komödien wie "Hollywood Knights" und "Das turbogeile Gummiboot".
  • Seinen bekanntesten Filmauftritt hatte er wahrscheinlich in Howard Hawks' Komödienklassiker "Blondinen bevorzugt" (1953), in welchem er als Privatdetektiv "Ernie Malone" Jane Russell und Marilyn Monroe nachspürt.
  • Educational Pictures (auch "Educational Films Corporation") war eine US-amerikanische Filmproduktionsfirma, die in der Hochzeit des Stummfilms der Marktführer für Kurzfilmkomödien im US-amerikanischen Filmverleih war.
  • Sein Metier waren meist Filmkomödien. Nach 1945 begann er mit Heinz Rühmanns Produktion "Die kupferne Hochzeit", danach drehte er noch einige Filme mit Rühmann als Hauptdarsteller.
  • In der Folge inszenierte Engel vor allem Filmkomödien und um 1960 mehrere zeittypische Schlagerfilme.

  • James Berardinelli schrieb auf "ReelViews", der Film beweise, dass Filmkomödien „immer noch lustig sein können“.
  • In den 1960ern kam sie häufiger in Filmkomödien zum Einsatz, so beispielsweise als Louis de Funès’ Partnerin in "Louis – Die Schnatterschnauze" (1961) oder neben Fernandel in "Le Bon roi Dagobert" (1963).
  • Sganarelle oder der Hahnrei kann als ein großer Schritt Molières hin zu seinen späteren Charakterkomödien gesehen werden.
  • Die Comédia portuguesa, gelegentlich auch Comédia à portuguesa, ist eine Bezeichnung für das Genre der portugiesischen Filmkomödien der 1930er bis 1950er Jahre.
Werbung
© dict.cc Slovak-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!