Werbung
 Übersetzung für 'Tertianer' von Deutsch nach Slowakisch
NOUN   der Tertianer | die Tertianer
vzdel.
tercián {m}
Tertianer {m} [veraltet]
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Tertianer' von Deutsch nach Slowakisch

Tertianer {m} [veraltet]
tercián {m}vzdel.
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • 1936 wurde er Mitglied der Tertianer bei den Dominikanern in Paris.
  • An den Universitäten wurden weiterhin Sekundaner und Tertianer akzeptiert und auch bei der Stipendienvergabe schien es in der Praxis eher „locker“ vor sich gegangen zu sein.
  • Januar 1672 trat er als Tertianer dem Franziskanerorden bei und nahm den Ordensnamen Angelo an.
  • An den Universitäten wurden weiterhin Sekundaner und Tertianer akzeptiert und auch bei der Stipendienvergabe schien es in der Praxis eher locker vor sich zu gehen.
  • In dieser Kurzgeschichte reißen die Tertianer Matthias und Uli aus dem Internat in Kirchberg nach Garmisch-Partenkirchen aus, um bei den Winterspielen zuzusehen.

  • Dabei handelt es sich offensichtlich um eine Theorie, die „jeder Tertianer (…) an Hand der historischen Genealogien hätte Lügen strafen können“ (Eugen Bleuler).
  • An den Universitäten wurden weiterhin Sekundaner und Tertianer akzeptiert und auch bei der Stipendienvergabe schien es in der Praxis eher locker vor sich zu gehen.
  • Am 22. Januar 1929 besuchen 500 Tertianer eine Sondervorstellung des Films im Mozartsaal.
  • Im Gymnasium zahlten die Sextaner und Quintaner bis 1869 jährlich 12 Taler, die Quartaner 16 Taler, die Tertianer 16 Taler 10 Silbergroschen, die Sekundaner 20 Taler und die Primaner 23 Taler 8 Silbergroschen.
  • Enzian leitete schon als Tertianer einen Schülerchor.

  • Zunächst von einem Hauslehrer unterrichtet, bezog er 1862 als Tertianer die traditionsreiche Landesschule Pforta.
Werbung
© dict.cc Slovak-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!