Werbung
 Übersetzung für 'Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt so nimmt er die ganze Hand' von Deutsch nach Slowakisch
príslov.
Podaj čertovi prst, vezme ti celú ruku.
Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
Teiltreffer
Spomeň čerta a čert za rohom.Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
Spomeň čerta a čert za dverami.Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
My o vlku a vlk za humnami. [idióm] Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt. [Redewendung]
Spomeň čerta ...Wenn man vom Teufel spricht ...
príslov.
Lepší vrabec v hrsti ako holub na streche.
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
maľovať čerta na stenu {verb} [nedok.] [idióm]den Teufel an die Wand malen [Redewendung]
príslov.
Ako sa do hory volá, tak sa z hory ozýva.
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
Nechváľ dňa pred večerom. [idióm] Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. [Idiom]
mať n-čo v malíčku {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. im kleinen Finger haben [Redewendung]
príslov.
Keď kocúr nie je doma, myši majú hody.
Wenn die Katze aus dem Haus ist, feiern die Mäuse Kirtag. [österr.]
príslov.
Keď kocúr nie je doma, myši majú hody.
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
anat.
prsty {pl} ruky [lat. digiti manus]
Finger {pl} der Hand
upísať sa diablovi {verb} [dok.]sichAkk. dem Teufel verschreiben
vyhnať čerta z n-ho {verb} [dok.]jdm. den Teufel austreiben
ukazovať na n-ho prstom {verb} [nedok.]mit dem Finger auf jdn. zeigen [auch fig.]
celý čas {adv}die ganze Zeit (über)
príslov.
Komu pánboh, tomu všetci svätí.
Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen.
omotať si n-ho okolo prsta {verb} [dok.] [idióm]jdn. um den Finger wickeln [Redewendung]
zarezať si do prsta {verb} [dok.]sichDat. in den Finger schneiden
pricviknúť si prst do dverí [dok.]sich den Finger in der Tür einklemmen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt so nimmt er die ganze Hand' von Deutsch nach Slowakisch

Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
Podaj čertovi prst, vezme ti celú ruku.príslov.

Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
Spomeň čerta a čert za rohom.

Spomeň čerta a čert za dverami.
Werbung
Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt. [Redewendung]
My o vlku a vlk za humnami. [idióm]
Wenn man vom Teufel spricht ...
Spomeň čerta ...
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Lepší vrabec v hrsti ako holub na streche.príslov.
den Teufel an die Wand malen [Redewendung]
maľovať čerta na stenu {verb} [nedok.] [idióm]
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
Ako sa do hory volá, tak sa z hory ozýva.príslov.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. [Idiom]
Nechváľ dňa pred večerom. [idióm]
etw.Akk. im kleinen Finger haben [Redewendung]
mať n-čo v malíčku {verb} [nedok.] [idióm]
Wenn die Katze aus dem Haus ist, feiern die Mäuse Kirtag. [österr.]
Keď kocúr nie je doma, myši majú hody.príslov.
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
Keď kocúr nie je doma, myši majú hody.príslov.
Finger {pl} der Hand
prsty {pl} ruky [lat. digiti manus]anat.
sichAkk. dem Teufel verschreiben
upísať sa diablovi {verb} [dok.]
jdm. den Teufel austreiben
vyhnať čerta z n-ho {verb} [dok.]
mit dem Finger auf jdn. zeigen [auch fig.]
ukazovať na n-ho prstom {verb} [nedok.]
die ganze Zeit (über)
celý čas {adv}
Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen.
Komu pánboh, tomu všetci svätí.príslov.
jdn. um den Finger wickeln [Redewendung]
omotať si n-ho okolo prsta {verb} [dok.] [idióm]
sichDat. in den Finger schneiden
zarezať si do prsta {verb} [dok.]
sich den Finger in der Tür einklemmen
pricviknúť si prst do dverí [dok.]
Werbung
© dict.cc Slovak-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!