Werbung
 Übersetzung für 'angeben' von Deutsch nach Slowakisch
NOUN   das Angeben | -
VERB   angeben | gab an / angab | angegeben
SYNO andeuten | angeben | auf den Putz hauen | ...
udať n-čo {verb} [dok.] [uviesť; aj: ohlásiť hl. polícii]etw.Akk. angeben [nennen, mitteilen]
3
podať {verb} [dok.] [loptu do hry]angeben [Ballsport]
podávať {verb} [nedok.] [loptu do hry]angeben [Ballsport]
šport
servovať {verb} [dok./nedok.]
angeben [Ballsport]
chvastať sa {verb} [nedok.]angeben [ugs.] [prahlen]
chváliť sa {verb} [nedok.]angeben [ugs.] [prahlen]
vystatovať sa {verb} [nedok.]angeben [ugs.] [prahlen]
vychvaľovať sa {verb} [nedok.]angeben [ugs.] [prahlen]
vyťahovať sa {verb} [nedok.] [chváliť sa]angeben [ugs.] [prahlen]
naparovať sa {verb} [nedok.] [ľud.] [vystatovať sa]angeben [ugs.] [prahlen]
udávať n-čo {verb} [nedok.] [uvádzať; aj: hlásiť hl. polícii]etw.Akk. angeben [nennen, mitteilen]
uviesť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. angeben [nennen]
uvádzať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. angeben [nennen]
vyparatiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. angeben [veraltet] [anstellen]
stvárať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. angeben [veraltet] [anstellen]
vyčíňať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. angeben [veraltet] [anstellen]
vyviesť n-čo {verb} [dok.] [vyparatiť]etw.Akk. angeben [veraltet] [anstellen]
vyvádzať n-čo {verb} [nedok.] [vystrájať]etw.Akk. angeben [veraltet] [anstellen]
vystrájať n-čo {verb} [nedok.] [vyvádzať]etw.Akk. angeben [veraltet] [anstellen]
2 Wörter
spresňovať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. genauer angeben
3 Wörter
udať tempo {verb} [dok.]das Tempo angeben
udávať tempo {verb} [nedok.]das Tempo angeben
udávať tón {verb} [nedok.] [aj obr.]den Ton angeben [auch fig.]
udať smer {verb} [dok.]die Richtung angeben
udávať smer {verb} [nedok.]die Richtung angeben
25 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Es ist darauf hinzuweisen, dass manche Festivalveranstalter die Gesamtzahl als „alle Tagesbesucher zusammenaddiert“ angeben (z. ...
  • Die Befragten durften mehrere Sprachen angeben.
  • Für bestimmte Spezialfälle lässt sich aber eine Umkehrung angeben (s. unten).
  • Große Kapitalgesellschaften müssen weiterhin auch nicht-finanzielle Leistungsindikatoren angeben.
  • Vitold Belevitch konnte die Lösungen für alle existierenden symmetrischen Conference-Matrizen bis zur Ordnung 38 angeben und für einige der kleineren Ordnungen konkrete elektrotechnische Schaltungen zur Realisierung idealer Konferenzschaltungen angeben.

  • als geschlossener analytischer Ausdruck angeben lassen.
  • Man muss ein Mindestgebot sowie die Laufzeit angeben.
  • Alle BIP-Werte sind in US-Dollar (Kaufkraftparität) angeben.
  • Bei der Registrierung musste man seinen vollständigen Namen, die vollständige Anschrift und eine Telefonnummer, unter der man erreichbar ist, angeben.
  • Im Prinzip lassen sich alle Größen, die sich in Prozent angeben lassen, auch in "parts per billion" angeben, wenn die Zahlenwerte dazu in einer angemessenen Größenordnung liegen, so dass handliche Zahlen entstehen.

  • der natürlichen Zahlen: Zu jeder natürlichen Zahl kann man einen Nachfolger angeben, es gibt also kein Ende.
  • Alle BIP-Werte sind in Internationalen Dollar (Kaufkraftparität) Stand November 2021 angeben.
  • Für einige Regionen lassen sich besondere Zubereitungsarten angeben.
  • Über den Phasenwinkel lassen sich sowohl Terminator als auch Phase angeben.
  • Es kommen unterschiedliche Indizes zur Anwendung, die den Grad der Dürre angeben.

  • Deswegen lassen sich molare Standardentropien in absoluten Werten angeben.
  • Diesen Durchschnitt kann man angeben als [...].
  • als Rückgabewert angeben. Mit geschweiften Klammern kann man beliebigen Code angeben, muss aber für Rückgabewerte [...] verwenden.
  • In HTML kann man das É mit [...] bzw. [...] angeben.
  • In HTML kann man das Ó mit [...] bzw. [...] angeben.

    Werbung
    © dict.cc Slovak-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!