Werbung
 Übersetzung für 'etw tun' von Deutsch nach Slowakisch
VERB   etw. tun | tat etw. / etw. tat | etw. getan
urobiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. tun
4
zrobiť n-čo {verb} [dok.] [reg.]etw.Akk. tun
porobiť n-čo {verb} [dok.] [urobiť]etw.Akk. tun
3 Wörter: Verben
hodlať n-čo urobiť {verb} [nedok.]beabsichtigen, etw. zu tun
počínať n-čo robiť {verb} [nedok.] [kniž.]beginnen etw. zu tun
robiť n-čo len s nevôľou {verb} [nedok.]etw.Akk. nur widerwillig tun
mať n-čo vo zvyku {verb} [nedok.]etw.Akk. zu tun pflegen
zvyknúť robiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. zu tun pflegen
mať vo zvyku robiť n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. zu tun pflegen
robiť n-čo z trucu {verb} [nedok.]etw. aus Trotz tun
mieniť n-čo urobiť {verb} [nedok.]gedenken, etw.Akk. zu tun
zamýšľať n-čo urobiť {verb} [nedok.]gedenken, etw.Akk. zu tun
hodlať n-čo urobiť {verb} [nedok.]gedenken, etw. zu tun
ráčiť n-čo urobiť {verb} [nedok.] [milostivo urobiť]geruhen, etw. zu tun
ungeprüft naznačiť n-mu, aby urobil n-čo {verb} [dok.]jdm. nahelegen, etw. zu tun
ungeprüft poveriť n-ho, aby urobil n-čo {verb} [dok.]jdn. anweisen, etw. zu tun
ungeprüft uložiť n-mu, aby urobil n-čo {verb} [dok.]jdn. anweisen, etw. zu tun
ungeprüft prikázať n-mu, aby urobil n-čo {verb} [dok.]jdn. anweisen, etw. zu tun
poveriť n-ho, aby urobil n-čo {verb} [dok.]jdn. beauftragen, etw. zu tun
naliehať na n-ho, aby ... {verb} [nedok.]jdn. bedrängen etw. zu tun
vyzvať n-ho, aby urobil n-čo {verb} [dok.] jdn. heißen, etw.Akk. zu tun [geh.] [auffordern]
naliehať na n-ho, aby ... {verb} [nedok.]jdn. nötigen etw. zu tun
primäť n-ho, aby urobil n-čo {verb} [dok.]jdn. veranlassen, etw. zu tun
primať n-ho, aby urobil n-čo {verb} [dok.] [kniž. al. zast]jdn. veranlassen, etw. zu tun
donútiť n-ho urobiť n-čo {verb} [dok.]jdn. zwingen, etw. zu tun
prinútiť n-ho urobiť n-čo {verb} [dok.]jdn. zwingen, etw. zu tun
zhodnúť sa na tom, že n-o urobí n-čo {verb} [dok.]übereinkommen, etw.Akk. zu tun
oprobovať n-čo urobiť {verb} [dok.] [hovor.] [zast.]versuchen, etw. zu tun
probovať urobiť n-čo {verb} [nedok.] [mierne zast.] [skúšať, pokúšať sa]versuchen, etw. zu tun
hodlať n-čo urobiť {verb} [nedok.]vorhaben, etw. zu tun
4 Wörter: Andere
treba n-čo urobiťes gilt, etw.Akk. zu tun
je potrebné n-čo urobiťes gilt, etw.Akk. zu tun
4 Wörter: Verben
byť ochotný urobiť n-čo {verb} [nedok.]bereit sein, etw. zu tun
trúfať si urobiť n-čo {verb} [nedok.]es wagen, etw. zu tun
súvisieť s n-čím {verb} [dok.]mit etw. zu tun haben
mať n-čo dočinenia s n-ým/n-čím {verb} [nedok.]mit jdm./etw. etw.Akk. zu tun haben
ráčiť n-čo urobiť {verb} [nedok.] [milostivo urobiť]sichAkk. bequemen, etw. zu tun
trúfať si urobiť n-čo {verb} [nedok.]sichAkk. erdreisten, etw. zu tun
opovážiť sa n-čo urobiť {verb} [dok.]sichAkk. erfrechen, etw. zu tun [geh.]
trúfnuť si urobiť n-čo {verb} [dok.] sichAkk. getrauen, etw. zu tun [seltzener: sichDat. ...]
odvážiť sa urobiť n-čo {verb} [dok.] sichAkk. getrauen, etw. zu tun [seltzener: sichDat. ...]
opovážiť sa urobiť n-čo {verb} [dok.] sichAkk. getrauen, etw. zu tun [seltzener: sichDat. ...]
odvážiť sa n-čo urobiť {verb} [dok.] [nabrať odvahu]sichAkk. trauen, etw.Akk. zu tun
osmeliť sa n-čo urobiť {verb} [dok.]sichAkk. trauen, etw. zu tun
premôcť sa a urobiť n-čo {verb} [dok.]sichAkk. überwinden, etw. zu tun
opovážiť sa n-čo urobiť {verb} [dok.]sichAkk. unterstehen, etw. zu tun
osmeliť sa n-čo urobiť {verb} [dok.]sichAkk. wagen, etw. zu tun
opovážiť sa n-čo urobiť {verb} [dok.]sichAkk. wagen, etw. zu tun
opovažovať sa n-čo urobiť {verb} [nedok.]sichAkk. wagen, etw. zu tun
odmietnuť n-čo urobiť {verb} [dok.]sichAkk. weigern, etw.Akk. zu tun
zdráhať sa n-čo urobiť {verb} [nedok.]sichAkk. weigern, etw.Akk. zu tun
odmietať n-čo urobiť {verb} [nedok.]sichAkk. weigern, etw. zu tun
umieniť si urobiť n-čo {verb} [dok.]sichDat. vornehmen, etw. zu tun
5+ Wörter: Andere
podarilo sa urobiť n-čoes ist gelungen, etw.Akk. zu tun
5+ Wörter: Verben
mať tú drzosť urobiť n-čo {verb} [nedok.] [idióm]die Frechheit besitzen, etw. zu tun
už-už chcieť n-čo urobiť {verb} [nedok.]drauf und dran sein, etw.Akk. zu tun
prejaviť ochotu n-čo urobiť {verb} [dok.]sichAkk. bereit erklären, etw.Akk. zu tun
unúvať sa urobiť n-čo {verb} [nedok.]sichDat. die Mühe machen, etw.Akk. zu tun
Teiltreffer
činiť {verb} [nedok.] [zast.] [robiť]tun
činenie {n} [zast.] [kniž.] [konanie]Tun {n}
počať si {verb} [dok.] [byť schopný urobiť, vedieť zvládnuť]tun
konať {verb} [nedok.]tun
5
konanie {n}Tun {n}
počínanie {n}Tun {n}
činnosť {f}Tun {n}
robiť {verb} [nedok.]tun
9
nábož.
činiť pokánie {verb} [nedok.]
Buße tun
nábož.
kajať sa {verb} [nedok.]
Buße tun
bolieť {verb} [len v 3. os.] [nedok.]weh tun
ukrivdiť n-mu {verb} [dok.]jdm. Unrecht tun
krivdiť n-mu {verb} [nedok.]jdm. Unrecht tun
ublížiť n-mu {verb} [dok.] [nesprávnym počínaním]jdm. Unrecht tun
ubližovať n-mu {verb} [nedok.] [nesprávnym počínaním]jdm. Unrecht tun
diať sa {verb} [nedok.]sich tun [ugs.]
preukázať n-mu láskavosť {verb} [dok.]jdm. einen Gefallen tun
urobiť n-mu láskavosť {verb} [dok.]jdm. einen Gefallen tun
ungeprüft neurobiť ani čiarku {verb} [dok.] [idióm]keinen Strich tun [ugs.] [Redewendung]
ungeprüft nepohnúť ani prstom {verb} [dok.] [idióm]keinen Strich tun [ugs.] [Redewendung]
78 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw tun' von Deutsch nach Slowakisch

etw.Akk. tun
urobiť n-čo {verb} [dok.]

zrobiť n-čo {verb} [dok.] [reg.]

porobiť n-čo {verb} [dok.] [urobiť]

Werbung
beabsichtigen, etw. zu tun
hodlať n-čo urobiť {verb} [nedok.]
beginnen etw. zu tun
počínať n-čo robiť {verb} [nedok.] [kniž.]
etw.Akk. nur widerwillig tun
robiť n-čo len s nevôľou {verb} [nedok.]
etw.Akk. zu tun pflegen
mať n-čo vo zvyku {verb} [nedok.]

zvyknúť robiť n-čo {verb} [dok.]

mať vo zvyku robiť n-čo {verb} [nedok.]
etw. aus Trotz tun
robiť n-čo z trucu {verb} [nedok.]
gedenken, etw.Akk. zu tun
mieniť n-čo urobiť {verb} [nedok.]

zamýšľať n-čo urobiť {verb} [nedok.]
gedenken, etw. zu tun
hodlať n-čo urobiť {verb} [nedok.]
geruhen, etw. zu tun
ráčiť n-čo urobiť {verb} [nedok.] [milostivo urobiť]
jdm. nahelegen, etw. zu tun
ungeprüft naznačiť n-mu, aby urobil n-čo {verb} [dok.]
jdn. anweisen, etw. zu tun
ungeprüft poveriť n-ho, aby urobil n-čo {verb} [dok.]

ungeprüft uložiť n-mu, aby urobil n-čo {verb} [dok.]

ungeprüft prikázať n-mu, aby urobil n-čo {verb} [dok.]
jdn. beauftragen, etw. zu tun
poveriť n-ho, aby urobil n-čo {verb} [dok.]
jdn. bedrängen etw. zu tun
naliehať na n-ho, aby ... {verb} [nedok.]
jdn. heißen, etw.Akk. zu tun [geh.] [auffordern]
vyzvať n-ho, aby urobil n-čo {verb} [dok.]
jdn. nötigen etw. zu tun
naliehať na n-ho, aby ... {verb} [nedok.]
jdn. veranlassen, etw. zu tun
primäť n-ho, aby urobil n-čo {verb} [dok.]

primať n-ho, aby urobil n-čo {verb} [dok.] [kniž. al. zast]
jdn. zwingen, etw. zu tun
donútiť n-ho urobiť n-čo {verb} [dok.]

prinútiť n-ho urobiť n-čo {verb} [dok.]
übereinkommen, etw.Akk. zu tun
zhodnúť sa na tom, že n-o urobí n-čo {verb} [dok.]
versuchen, etw. zu tun
oprobovať n-čo urobiť {verb} [dok.] [hovor.] [zast.]

probovať urobiť n-čo {verb} [nedok.] [mierne zast.] [skúšať, pokúšať sa]
vorhaben, etw. zu tun
hodlať n-čo urobiť {verb} [nedok.]

es gilt, etw.Akk. zu tun
treba n-čo urobiť

je potrebné n-čo urobiť

bereit sein, etw. zu tun
byť ochotný urobiť n-čo {verb} [nedok.]
es wagen, etw. zu tun
trúfať si urobiť n-čo {verb} [nedok.]
mit etw. zu tun haben
súvisieť s n-čím {verb} [dok.]
mit jdm./etw. etw.Akk. zu tun haben
mať n-čo dočinenia s n-ým/ n-čím {verb} [nedok.]
sichAkk. bequemen, etw. zu tun
ráčiť n-čo urobiť {verb} [nedok.] [milostivo urobiť]
sichAkk. erdreisten, etw. zu tun
trúfať si urobiť n-čo {verb} [nedok.]
sichAkk. erfrechen, etw. zu tun [geh.]
opovážiť sa n-čo urobiť {verb} [dok.]
sichAkk. getrauen, etw. zu tun [seltzener: sichDat. ...]
trúfnuť si urobiť n-čo {verb} [dok.]

odvážiť sa urobiť n-čo {verb} [dok.]

opovážiť sa urobiť n-čo {verb} [dok.]
sichAkk. trauen, etw.Akk. zu tun
odvážiť sa n-čo urobiť {verb} [dok.] [nabrať odvahu]
sichAkk. trauen, etw. zu tun
osmeliť sa n-čo urobiť {verb} [dok.]
sichAkk. überwinden, etw. zu tun
premôcť sa a urobiť n-čo {verb} [dok.]
sichAkk. unterstehen, etw. zu tun
opovážiť sa n-čo urobiť {verb} [dok.]
sichAkk. wagen, etw. zu tun
osmeliť sa n-čo urobiť {verb} [dok.]

opovážiť sa n-čo urobiť {verb} [dok.]

opovažovať sa n-čo urobiť {verb} [nedok.]
sichAkk. weigern, etw.Akk. zu tun
odmietnuť n-čo urobiť {verb} [dok.]

zdráhať sa n-čo urobiť {verb} [nedok.]
sichAkk. weigern, etw. zu tun
odmietať n-čo urobiť {verb} [nedok.]
sichDat. vornehmen, etw. zu tun
umieniť si urobiť n-čo {verb} [dok.]

es ist gelungen, etw.Akk. zu tun
podarilo sa urobiť n-čo

die Frechheit besitzen, etw. zu tun
mať tú drzosť urobiť n-čo {verb} [nedok.] [idióm]
drauf und dran sein, etw.Akk. zu tun
už-už chcieť n-čo urobiť {verb} [nedok.]
sichAkk. bereit erklären, etw.Akk. zu tun
prejaviť ochotu n-čo urobiť {verb} [dok.]
sichDat. die Mühe machen, etw.Akk. zu tun
unúvať sa urobiť n-čo {verb} [nedok.]

tun
činiť {verb} [nedok.] [zast.] [robiť]

počať si {verb} [dok.] [byť schopný urobiť, vedieť zvládnuť]

konať {verb} [nedok.]

robiť {verb} [nedok.]
Tun {n}
činenie {n} [zast.] [kniž.] [konanie]

konanie {n}

počínanie {n}

činnosť {f}
Buße tun
činiť pokánie {verb} [nedok.]nábož.

kajať sa {verb} [nedok.]nábož.
weh tun
bolieť {verb} [len v 3. os.] [nedok.]
jdm. Unrecht tun
ukrivdiť n-mu {verb} [dok.]

krivdiť n-mu {verb} [nedok.]

ublížiť n-mu {verb} [dok.] [nesprávnym počínaním]

ubližovať n-mu {verb} [nedok.] [nesprávnym počínaním]
sich tun [ugs.]
diať sa {verb} [nedok.]
jdm. einen Gefallen tun
preukázať n-mu láskavosť {verb} [dok.]

urobiť n-mu láskavosť {verb} [dok.]
keinen Strich tun [ugs.] [Redewendung]
ungeprüft neurobiť ani čiarku {verb} [dok.] [idióm]

ungeprüft nepohnúť ani prstom {verb} [dok.] [idióm]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Im November 2022 schrieb Jewgeni Prigoschin auf Vkontakte bezüglich russischer Einmischung in US-Wahlen: „Wir haben uns eingemischt, wir tun es und wir werden es weiter tun“.
  • Ein Gelübde abzulegen ist nach Gandhis Auffassung kein Zeichen von Schwäche, sondern von Stärke. Ein Gelübde bedeutet nach Gandhis Definition: „um jeden Preis etwas tun, was man tun sollte“.
  • Ein ADT beschreibt, "was" die Operationen tun (Semantik), aber noch nicht, "wie" sie es tun sollen (Implementierung).
  • Im Januar 2013 erschien im schweizerischen IL-Verlag sein Buch "Frage, was dein Land für dich tun kann".
  • Tun oder Nichtstun ist ein Grundthema des Stückes.

  • Bei der Langeweile geht es um Lustlosigkeit und um einen Zustand der Ratlosigkeit, bis hin zur Verzweiflung, weil man nicht weiß, was man tun soll, weil es nichts zu tun gibt.
  • Elefanten haben nichts mit Phunk zu tun und Affen haben nichts mit Geschäften zu tun, oder? Unser Geschäft ist "phunkin Musik".
  • Mit dem Verb བཏུབ་ནི་ tupni kann man auch ausdrücken, was das Subjekt tun will oder würde oder tun wird.
  • ... schwarzen/schwerzen: „etwas bei Nacht tun“, allgemein „illegal tun/kaufen“) zugeschrieben.
  • In den ersten drei Vorlesungsteilen geht es nach Arendt hauptsächlich darum, was uns daran hindert, Unrecht zu tun, also Böses zu vermeiden.

  • Effizienz bedeutet, die "Dinge richtig tun", Effektivität heißt, die "richtigen Dinge tun".
  • Zum explizit performativen, direkten Sprechakt „Ich verspreche, X zu tun“ lautet der implizit performative „Ich werde X tun“, das performative Verb wird also einfach weggelassen.
  • Beschränkungen ergeben sich dann aus dem Gebrauch im jeweiligen Dialekt – ist „tun“ wie im Südbairisch für einen kürzeren bzw.
  • Somit stellt sich ihnen die Frage, ob man das überhaupt tun soll nicht mehr, da sie auch gleich mit erkennen, dass man dies tun soll.
  • Die „Nichts-Tun-Landwirtschaft“ bedeutet nicht, dass wir gar nichts mehr zu tun hätten, sondern es bedeutet viel mehr „Tu nichts unnötiges in der Landwirtschaft!“.

  • Der Ortsname Kidlington leitet sich vom altenglischen Cudelinga tun ab: der tun (Siedlung) der „Kidlings“ (Söhne).
  • Stephen Whitty von "Screen International" stellt sich die Frage, wenn ein junger Regisseur dies mit einem kleinen Budget tun kann, was wird er dann mit einem größeren tun?
  • Bonhoeffer hebt hervor, dass die Bergpredigt die Alternative zwischen Tun und Nicht-Tun kenne und es da kein Drittes gebe, nämlich „Tunwollen und doch nicht tun“.
  • Modalverben werden häufig mit der Wirkung einer Aufforderung oder eines Verbots verwendet "(Du sollst das tun! Du darfst das nicht tun!)"; ihnen selbst fehlen explizite Imperativformen.
Werbung
© dict.cc Slovak-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!