| s kamennou tvárou {adv} | mit versteinertem Gesicht | |
Teiltreffer |
| tvár {f} | Gesicht {n} 13 | |
| zachmúrená tvár {f} | finsteres Gesicht {n} | |
| napľuť n-mu do tváre {verb} [dok.] | jdm. ins Gesicht spucken | |
| zatváriť sa mrzuto {verb} [dok.] | ein mürrisches Gesicht machen | |
| zatváriť sa, akoby ... {verb} [dok.] | ein Gesicht machen, als (ob) | |
| vyfúknuť n-mu dym do tváre {verb} [dok.] | jdm. Rauch ins Gesicht blasen | |
| zatváriť sa {verb} [dok.] [mrzuto, vážne ap.] | ein Gesicht ziehen [mürrisches, ernstes etc.] | |
| tváriť sa nespokojne {verb} [nedok.] | ein langes Gesicht machen / ziehen [Redewendung] | |
| tváriť sa {verb} [nedok.] [prísne, spokojne ap.] | ein Gesicht machen [strenges, zufriedenes etc.] | |
| vmietnuť n-mu n-čo do tváre {verb} [dok.] [obr.] [povedať mu niečo urážlivé] | jdm. etw.Akk. ins Gesicht schreien | |
| tváriť sa sklamane {verb} [nedok.] | ein langes Gesicht machen / ziehen [Redewendung] | |
| vystrúhať tvár {verb} [dok.] [vážnu, kyslú ap.] | ein Gesicht ziehen [ernstes, saures etc.] | |
| vystrúhať tvár {verb} [dok.] [vážnu, kyslú ap.] | ein Gesicht machen [ernstes, saures etc.] | |
| vmietnuť n-mu n-čo do tváre {verb} [dok.] [prudko vhodiť: vietor sneh ap.] | jdm. etw.Akk. ins Gesicht werfen | |
| tváriť sa {verb} [nedok.] [mrzuto, vážne ap.] | ein Gesicht ziehen [mürrisches, ernstes etc.] | |
| vmiesť n-mu n-čo do tváre {verb} [dok.] [obr.] [povedať niečo urážlivé] | jdm. etw.Akk. ins Gesicht schreien | |
| vmiesť n-mu n-čo do tváre {verb} [dok.] [prudko vhodiť: vietor sneh ap.] | jdm. etw.Akk. ins Gesicht werfen | |
| zaboriť (si) tvár do vankúša {verb} [dok.] | das Gesicht in den Polster drücken | |
| zaboriť (si) tvár do dlaní {verb} [dok.] | das Gesicht in den Händen vergraben | |
| zaboriť (si) tvár do vankúša {verb} [dok.] | das Gesicht in den Polster vergraben | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'mit versteinertem Gesicht' von Deutsch nach Slowakisch
- mit versteinertem Gesicht
- s kamennou tvárou {adv}
- Gesicht {n}
- tvár {f}
- finsteres Gesicht {n}
- zachmúrená tvár {f}
- jdm. ins Gesicht spucken
- napľuť n-mu do tváre {verb} [dok.]
- ein mürrisches Gesicht machen
- zatváriť sa mrzuto {verb} [dok.]
- ein Gesicht machen, als (ob)
- zatváriť sa, akoby ... {verb} [dok.]
- jdm. Rauch ins Gesicht blasen
- vyfúknuť n-mu dym do tváre {verb} [dok.]
- ein Gesicht ziehen [mürrisches, ernstes etc.]
- zatváriť sa {verb} [dok.] [mrzuto, vážne ap.]
tváriť sa {verb} [nedok.] [mrzuto, vážne ap.]
- ein langes Gesicht machen / ziehen [Redewendung]
- tváriť sa nespokojne {verb} [nedok.]
tváriť sa sklamane {verb} [nedok.]
- ein Gesicht machen [strenges, zufriedenes etc.]
- tváriť sa {verb} [nedok.] [prísne, spokojne ap.]
- jdm. etw.Akk. ins Gesicht schreien
- vmietnuť n-mu n-čo do tváre {verb} [dok.] [obr.] [povedať mu niečo urážlivé]
vmiesť n-mu n-čo do tváre {verb} [dok.] [obr.] [povedať niečo urážlivé]
- ein Gesicht ziehen [ernstes, saures etc.]
- vystrúhať tvár {verb} [dok.] [vážnu, kyslú ap.]
- ein Gesicht machen [ernstes, saures etc.]
- vystrúhať tvár {verb} [dok.] [vážnu, kyslú ap.]
- jdm. etw.Akk. ins Gesicht werfen
- vmietnuť n-mu n-čo do tváre {verb} [dok.] [prudko vhodiť: vietor sneh ap.]
vmiesť n-mu n-čo do tváre {verb} [dok.] [prudko vhodiť: vietor sneh ap.]
- das Gesicht in den Polster drücken
- zaboriť (si) tvár do vankúša {verb} [dok.]
- das Gesicht in den Händen vergraben
- zaboriť (si) tvár do dlaní {verb} [dok.]
- das Gesicht in den Polster vergraben
- zaboriť (si) tvár do vankúša {verb} [dok.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
- Ihre Mutter schaut sie jedoch nur mit versteinertem Gesicht an.
- Endlich erscheint auch der Redner selbst, ein Mann mit versteinertem Gesicht und in historischer Biedermeierkostümierung.
© dict.cc Slovak-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!