Werbung
 Übersetzung für 'sich lassen' von Deutsch nach Slowakisch
dať sa {verb} [+infinitiv] [dok.]sich lassen [+Infinitiv]
3 Wörter: Verben
opustiť sa {verb} [dok.]sichAkk. gehen lassen
med.
dať sa očkovať {verb} [dok.]
sichAkk. impfen lassen
nechať sa rozviesť {verb} [dok.]sichAkk. scheiden lassen
med.
nechať sa otestovať {verb} [dok.]
sichAkk. testen lassen
nechať si n-čo ujsť {verb} [dok.] [idióm] sichDat. etw.Akk. entgehen lassen [Redewendung]
dať si načas {verb} [dok.]sichDat. Zeit lassen
opaľovať sa {verb} [nedok.]sich bräunen lassen
prepásť n-čo {verb} [dok.]sich etw. entgehen lassen
dávať si načas {verb} [nedok.]sich Zeit lassen
4 Wörter: Verben
nenechať sa vydierať {verb} [dok.]sichAkk. nicht erpressen lassen
nedať sa zahanbiť {verb} [dok.] [idióm] sichAkk. nicht lumpen lassen [ugs.] [Redewendung]
nenechať sa zahanbiť {verb} [dok.] [idióm] sichAkk. nicht lumpen lassen [ugs.] [Redewendung]
nechať sa inšpirovať n-ým/n-čím {verb} [dok.]sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
dať si prepichnúť uši {verb} [dok.]sichDat. Ohrlöcher stechen lassen
nedať sa odbiť {verb} [dok.]sich nicht abspeisen lassen
dať o sebe vedieť {verb} [dok.]von sichDat. hören lassen
5+ Wörter: Andere
Nenechajte sa oklamať.Lassen Sie sich nicht täuschen.
nedať na seba dlho čakaťnicht lange auf sich warten lassen
5+ Wörter: Verben
mať sa dobre {verb} [nedok.]es sichDat. gut gehen lassen
dať sa ostrihať {verb} [dok.]sichDat. die Haare schneiden lassen
nechať si n-čo prekĺznuť pomedzi prsty {verb} [dok.] [idióm] sichDat. etw.Akk. durch die Lappen gehen lassen [Redewendung]
Teiltreffer
nechávať {verb} [nedok.]lassen
dať {verb} [dok.] [prikázať urobiť]lassen
4
nechať {verb} [dok.]lassen
19
hry
hádzať žabky {verb} [nedok.]
Steine hüpfen lassen
nechať n-ho dohovoriť {verb} [dok.]jdn. ausreden lassen
dať n-mu vedieť {verb} [dok.]jdn. wissen lassen
dopriať n-mu čas {verb} [dok.]jdm. Zeit lassen
hry
hádzať žabky {verb} [nedok.]
Steine flitschen (lassen) [ugs.]
hry
hádzať žabky {verb} [nedok.]
Steine ditschen (lassen) [ugs.]
dať n-čo najavo {verb} [dok.]etw.Akk. durchblicken lassen
naznačiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. durchblicken lassen
naznačovať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. durchblicken lassen
neustúpiť {verb} [dok.]nicht locker lassen [ugs.]
nevzdať sa {verb} [dok.]nicht locker lassen [ugs.]
nechať n-ho v štichu {verb} [dok.] [idióm]jdn. hängen lassen [Redewendung]
nechať n-ho v neistote {verb} [dok.]jdn. im Ungewissen lassen
preukázať milosť {verb} [dok.]Gnade walten lassen [geh.]
nechať n-ho v štichu {verb} [dok.] [idióm]jdn. sitzen lassen [Redewendung]
nechať n-ho v kaši {verb} [dok.] [ľud.] [idióm]jdn. sitzen lassen [Redewendung]
pozabudnúť na n-ho/n-čo {verb} [dok.]jdn./etw. außer Acht lassen
42 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'sich lassen' von Deutsch nach Slowakisch

sich lassen [+Infinitiv]
dať sa {verb} [+infinitiv] [dok.]

sichAkk. gehen lassen
opustiť sa {verb} [dok.]
Werbung
sichAkk. impfen lassen
dať sa očkovať {verb} [dok.]med.
sichAkk. scheiden lassen
nechať sa rozviesť {verb} [dok.]
sichAkk. testen lassen
nechať sa otestovať {verb} [dok.]med.
sichDat. etw.Akk. entgehen lassen [Redewendung]
nechať si n-čo ujsť {verb} [dok.] [idióm]
sichDat. Zeit lassen
dať si načas {verb} [dok.]
sich bräunen lassen
opaľovať sa {verb} [nedok.]
sich etw. entgehen lassen
prepásť n-čo {verb} [dok.]
sich Zeit lassen
dávať si načas {verb} [nedok.]

sichAkk. nicht erpressen lassen
nenechať sa vydierať {verb} [dok.]
sichAkk. nicht lumpen lassen [ugs.] [Redewendung]
nedať sa zahanbiť {verb} [dok.] [idióm]

nenechať sa zahanbiť {verb} [dok.] [idióm]
sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
nechať sa inšpirovať n-ým/ n-čím {verb} [dok.]
sichDat. Ohrlöcher stechen lassen
dať si prepichnúť uši {verb} [dok.]
sich nicht abspeisen lassen
nedať sa odbiť {verb} [dok.]
von sichDat. hören lassen
dať o sebe vedieť {verb} [dok.]

Lassen Sie sich nicht täuschen.
Nenechajte sa oklamať.
nicht lange auf sich warten lassen
nedať na seba dlho čakať

es sichDat. gut gehen lassen
mať sa dobre {verb} [nedok.]
sichDat. die Haare schneiden lassen
dať sa ostrihať {verb} [dok.]
sichDat. etw.Akk. durch die Lappen gehen lassen [Redewendung]
nechať si n-čo prekĺznuť pomedzi prsty {verb} [dok.] [idióm]

lassen
nechávať {verb} [nedok.]

dať {verb} [dok.] [prikázať urobiť]

nechať {verb} [dok.]
Steine hüpfen lassen
hádzať žabky {verb} [nedok.]hry
jdn. ausreden lassen
nechať n-ho dohovoriť {verb} [dok.]
jdn. wissen lassen
dať n-mu vedieť {verb} [dok.]
jdm. Zeit lassen
dopriať n-mu čas {verb} [dok.]
Steine flitschen (lassen) [ugs.]
hádzať žabky {verb} [nedok.]hry
Steine ditschen (lassen) [ugs.]
hádzať žabky {verb} [nedok.]hry
etw.Akk. durchblicken lassen
dať n-čo najavo {verb} [dok.]

naznačiť n-čo {verb} [dok.]

naznačovať n-čo {verb} [nedok.]
nicht locker lassen [ugs.]
neustúpiť {verb} [dok.]

nevzdať sa {verb} [dok.]
jdn. hängen lassen [Redewendung]
nechať n-ho v štichu {verb} [dok.] [idióm]
jdn. im Ungewissen lassen
nechať n-ho v neistote {verb} [dok.]
Gnade walten lassen [geh.]
preukázať milosť {verb} [dok.]
jdn. sitzen lassen [Redewendung]
nechať n-ho v štichu {verb} [dok.] [idióm]

nechať n-ho v kaši {verb} [dok.] [ľud.] [idióm]
jdn./etw. außer Acht lassen
pozabudnúť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Anfang 1998 feierte er in Antholz seinen ersten Weltcupsieg, zwei Monate später gewann Hanevold überraschend in Nagano olympisches Gold im Einzel über 20 km, wobei er auf der Schlussrunde den Italiener Pieralberto Carrara hinter sich lassen konnte.
  • Die Red Wings verpassten abermals die Playoffs, zeigten aber verbesserte Leistungen und konnten in der Gesamttabelle sieben Teams hinter sich lassen.
  • Häufig werden gerne Hügel und Anhöhen für eine Visionssuche ausgesucht, um den Alltag hinter sich lassen und dem „Himmel“ besonders nahe sein zu können.
  • In den 1960er Jahren konnte Andersson die ihr zu ihrem Leidwesen häufig zugedachten Rollen der stets heiteren jungen Frau hinter sich lassen.
  • Man mag sogar auch den Wunsch hinter sich lassen, die Umwelt erkennen zu wollen.

  • Die reichsten Regionen des Landes sind der Südosten Englands und die Hauptstadtregion London, die den Rest des Landes weit hinter sich lassen.
  • Auch der dritte Abschnitt bleibt lakonisch. Ähnlich wie der Reisende das Geschehen schnell hinter sich lassen will, strebt die Geschichte ohne sprachliche Umwege und Schnörkel dem Ende entgegen.
  • Diese Bestrebungen waren von Stamm zu Stamm unterschiedlich, jedoch waren alle germanischen Kulturen bestrebt, ihre ursprüngliche barbarische Existenz hinter sich lassen und eine höhere Stufe der gesellschaftlichen und staatlichen Ordnung zu erreichen.
  • Für die Bedingungen der diplomatischen Arbeit in einem sich neu etablierenden, seine zahlreichen Geburtswehen hinter sich lassen wollenden Landes war er eine gute Wahl.
  • Platz) ebenso hinter sich lassen wie das besser finanzierte Jordan-Team (drei Punkte, elfter Platz).

  • Höhepunkt war Wurz' dritter Platz beim Großen Preis von Kanada des Jahres, und im Endergebnis konnte Williams sogar noch das in diesem Jahr enttäuschende Toyota-Werksteam deutlich hinter sich lassen.
  • „Nach russischer Militärtradition wird der Stadtkommandant, dessen Truppen als erste die gegnerischen Stadtmauern hinter sich lassen.“ Die erste sowjetische Stadtkommandantur von Berlin hatte ihren Sitz in Berlin-Friedrichsfelde, Alt-Friedrichsfelde 1, während das Hauptquartier der sowjetischen Garnison in Berlin-Karlshorst lag.
  • Olympiasieger in der Disziplin über 1000 Meter der Herren wurde der Südkoreaner Kim Ki-hoon, der durch seine starke Endschnelligkeit die Konkurrenz hinter sich lassen konnte.
  • So waren die Weichen für Amsterdam als künftiges regionales Handelszentrum gestellt, das seinen Rivalen Antwerpen rasch hinter sich lassen konnte.
  • Als Grund gab die Familie an, sie habe zu sehr unter dem anstrengenden Verfahren gelitten und es deshalb hinter sich lassen wollen.

  • den Lebensstil eines Manhattaners der High Society konnte er dennoch nicht ganz hinter sich lassen.
  • April konnte Cancellara auf den letzten beiden Anstiegen des Rennens die Mitfavoriten Boonen und Sagan hinter sich lassen und schloss elf Kilometer vor dem Ziel mit zwei Begleitern zum Führenden auf.
  • Später wurde er Autor und Schauspieler; so konnte er seine kriminelle Vergangenheit hinter sich lassen.
  • Zur Frage der generellen Verwendung von schon bestehenden embryonalen Stammzellen hat sie bisher noch nicht Stellung bezogen; sie möchte die Grundlagenforschung an embryonalen Stammzellen „so schnell wie möglich hinter sich lassen“.
Werbung
© dict.cc Slovak-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!