Übersetzung für '
urgent' von Deutsch nach Slowakisch
ADJ | urgent | - | - urgenter | urgente | urgentes | |
SYNO | akut | drastisch | dringend | ... |
ADJ positive | comparative | superlative
strong declension m | f | n
Optional third block: superlative forms: schönster | schönste | schönstes
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Deutsch
- Der Filmkritiker David Sterritt der US-amerikanischen Tageszeitung "The Christian Science Monitor" bezeichnete den Film als „dringendsten und alarmierendsten Weckruf“ (“the most urgent and alarming wake-up call”) und verteidigte ihn auf "Fox News".
- Als Sensualist wandte er sich gegen den Voltaire nachfolgenden rationalistischen Purismus seiner Zeit und forderte die Befreiung der Sprache vom Joch der Grammatiker: „Il est donc urgent de retremper notre langue à ses sources antiques et populaires, si nous voulons sauver son génie agonisant“ (Lexique comparé de la langue de Molière, S. ...
- ... „urgent“) sind, als "out-of-band data".
- Die Booking-Agentur "urgent contact" wurde gegründet.
- Das zugehörige Adjektiv urgent mit der Bedeutung „dringend, dringlich, unaufschieblich“ existiert in der gleichen Bedeutung auch im Französischen und Englischen.
- Sein Interesse an der Kryptographie erwuchs aus der Lektüre des Buches "Secret and urgent" von Fletcher Pratt.
- Ab 1989 wurden die „urgent actions“ von amnesty international (ai) über das CL-Netz verbreitet.
- Mai 2007 verhaftet, wie amnesty international in einer „urgent action“ im Juni 2007 bekanntgab.
- Dezember übergab sie der indonesischen Regierung in einer "urgent action" eine Liste mit 17 Namen.
- Der "Emissions Gap Report 2022: The Closing Window – inadequate progress on climate action makes urgent transformation only option " wurde am 26. Oktober 2022 der Öffentlichkeit vorgestellt.
© dict.cc Slovak-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!