Werbung
 Übersetzung für '[in]' von Deutsch nach Spanisch
alins [kurz für: in das]
108
ubicado {adj} {past-p}gelegen [in einem Ort]
88
absorto {adj} [en]vertieft [in]
12
constr.
empotrado {adj} {past-p}
eingebaut [in Wand, Decke oder Boden]
4
pol.
alcaldable {adj}
2
[rechtlich als Kandidat(in) für die Bürgermeisterwahl in Frage kommend]
fin.
emitido {adj} {past-p} [billetes, acciones, etc.]
ausgegeben [emittiert, in Umlauf gesetzt]
en estodarin [in dieser Beziehung]
insípido {adj} [nada de extraordinario, de lo más normal, ordinario]farblos [in der Art, im Auftreten etc.]
en este caso {adv}hierbei [in diesem Fall]
en elim [Präp. + Art.: in dem]
ungeprüft (tener) manos de hacha [locución] [Chile] tollpatschig [zerstört alles, was er/sie in die Finger bekommt]
antes que nada {adv}zunächst [in erster Linie]
Verben
avanzar {verb} [en]vorankommen [in/bei]
127
subir {verb} [a un vehículo]einsteigen [in ein Fahrzeug]
74
envolver algo {verb} [en tela, papel]etw.Akk. einwickeln [in Stoff, Papier]
70
envolver algo {verb} [en papel etc.]etw. einpacken [in Papier etc.]
58
disolver algo {verb}etw. auflösen [in eine Flüssigkeit]
35
vincular a-algn/algo {verb}jdn./etw. verbinden [in Verbindung bringen]
30
envasar algo {verb} [en vasos]etw. abfüllen [in Gläser]
27
flotar {verb}treiben [im Wasser/in der Luft]
21
unirse {verb}eintreten [beitreten, auch in Firma etc.]
19
náut.
zarpar {verb}
auslaufen [in See stechen]
17
embotellar algo {verb} [en botellas]etw. abfüllen [in Flaschen]
11
dispensar algo {verb} [expender]etw.Akk. ausgeben [in Umlauf bringen]
10
activar algo {verb} [iniciar]etw. auslösen [in Gang setzen]
10
descolocar a-algn/algo {verb}
5
jdn./etw. durcheinanderbringen [jdn. verwirren, etw. in Unordnung bringen]
chuparse {verb} [col.] [permanecer, p.e. en una cárcel]
2
absitzen [ugs.] [ausharren, z.B. in einem Gefängnis]
ensacar algo {verb} [en sacos]etw.Akk. abfüllen [in Säcke]
2
convertir algo {verb} [en otra medida, moneda, etc.]
2
etw.Akk. umrechnen [in eine andere Maßeinheit, Währung, etc.]
prorratear algo {verb}etw. aufteilen [in]
2
zool.
parasitar {verb} [en]
schmarotzen [auf/in]
2
cerv.enol.
embotellar algo {verb}
etw.Akk. abziehen [in Flaschen abfüllen]
ungeprüft convalidar algo {verb} [estudios académicos aprobados en otro país] etw.Akk. anrechnen [in einem anderen Land erbrachte Studienleistungen]
gasificar algo {verb}etw.Akk. vergasen [in Gas umwandeln]
zool.
vivir como parásito {verb} [en]
schmarotzen [auf/in]
Substantive
mes {m}Monat {m} [ugs. auch {n} in Bayern, Österreich]
553
gastr.
tapa {f}
117
Häppchen {n} [kleine Gerichte, die in spanischen Bars zu Bier oder Wein gereicht werden]
personaje {m}Person {f} [in Roman, Film etc.]
25
cinelit.teatro
personaje {m}
Figur {f} [in Roman, Film etc.]
24
moneda
peso {m}
20
Peso {m} [Währungs­einheit in mehreren lateinamerikanischen Ländern und auf den Philippinen]
period.
cartelera {f} [en el periódico]
Veranstaltungs­programm {n} [in einer Zeitung]
19
gastr.
servicio {m} [en un restaurante o hotel]
Bedienung {f} [in einem Restaurant oder Hotel]
17
prof.
camarera {f}
13
Bedienung {f} [in einem Restaurant oder Hotel] [weiblich]
gaucho {m} [sur.]Cowboy {m} [in Südamerika]
12
geogr.
pampa {f}
Pampa {f} [Steppe in Südamerika]
12
rambla {f} [Cataluña]Allee {f} [in Katalonien]
9
prof.
camarero {m}
9
Bedienung {f} [in einem Restaurant oder Hotel] [männlich]
indtextil
maquila {f} [mex.] [cent.]
Textilfabrik {f} [in Lateinamerika, exportierend]
8
ling.
náhuatl {m}
Nahuatl {n} [indianische Sprache in Mexiko]
6
Criollos {m.pl}
4
[erste Nachkommen der spanischen Eroberer in Lateinamerika]
pol.
Cortes {f.pl}
4
[Königshof und beide Kammern des Parlaments in Spanien]
zócalo {m} [mex.] [plaza principal de una ciudad][zentraler Platz einer Stadt in Mexico]
4
geol.
geoda {f} [cavidad rocosa]
Geode {f} [Hohlraum in Gestein]
4
gastr.
guaraná {f} [Paraguay] [bebida]
2
[populäres Erfrischungs­getränk in Paraguay und Brasilien]
ling.
adjetivo {m}
2
Wiewort {n} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren]
bot.
huésped {m} [parasitología]
Wirt {m} [in der Parasitologie]
2
hist.unid.
carro {m} de tierra [Cantabria]
[alte landwirtschaftliche Flächeneinheit in Kantabrien]
admin.Bomberosmil.
Técnico {m} Especialista en Desactivación de Artefactos Explosivos <TEDAX> [esp.] [ofic.]
[Angehöriger des Kampfmittelräumdienstes in Spanien]
ungeprüft
admin.Bomberosmil.
TEDAX-NRBQ {m} [ofic.] [esp.]
[Dienst (in Spanien) zum Schutz vor bzw. zur Beseitigung von explosiven, strahlenden, chemischen und biologischen Bedrohungen]
Guardia {f} Civil [Landpolizei, Grenzschutz, Verkehrspolizei in Spanien]
ungeprüft
admin.mil.pol.
Centro {m} Nacional de Inteligencia <CNI> [esp.] [ofic.]
[Nationaler Geheimdienst in Spanien]
ungeprüft
jur.
tercer grado {m} (penitenciario) [esp.]
[offener Vollzug, leichteste Stufe des Strafvollzugs in Spanien mit Vollzugslockerungen, etwa täglichem Freigang]
bebé {m} robado [Opfer des systematischen Raubs von Neugeborenen in Spanien bis in die 1990er Jahre]
ninot {m}[Pappmascheefigur bei der Fiesta in Valencia]
mús.
estudiantina {f}
[traditionelle Studentengesangsgruppe in Spanien]
cláusula {f}Bestimmung {f} [in einem Vertrag]
especialidad {f}Fachbereich {m} [Fachgebiet] [in D auch {n}]
Centro {m} de Salud Gesundheitszentrum {n} [Ärztehaus des staatlichen Gesundheitsdienstes in Spanien]
entalladura {f}Kerbe {f} [in Holz]
relig.
Semana {f} Santa
Ostern {n} [regional, österr., schweiz.; in Wunschformeln {pl}]
Número {m} de Identificación Fiscal <NIF>Steuernummer {f} [in Spanien]
corredor {m} de la muerte [en prisiones de EE. UU.]Todestrakt {m} [in Gefängnissen der USA]
pol.
Partido {m} Popular <PP> [esp.]
Volkspartei {f} [konservative politische Partei in Spanien]
geogr.
Dos Puentes {m.pl}
Zweibrücken {n} [Stadt in Rheinland-Pfalz]
2 Wörter: Andere
enamoradizo {adj}[in Liebesdingen] leicht entflammbar [geh.]
en lo alto {adv}hoch (oben) [in großer Höhe]
de tres en tres {adv}zu dritt [in Dreiergruppen]
2 Wörter: Verben
disponerse {verb} [colocarse]sichAkk. aufstellen [in einer Reihe]
comunicarse {verb} [hacerse entender]sich verständigen [in einer Sprache]
estar enamorado {verb} [de]verliebt sein [in]
2 Wörter: Substantive
mús.
estudiantina {f}
(traditionelle) Studentengesangsgruppe {f} [in Spanien]
las Fallas {f.pl} die Fallas {pl} [Volksfest in Valencia am 19. März]
ungeprüft
ecol.hort.urban.
pulmón {m} verde [locución] [zonas verdes, parques etc. en regiones urbanas]
grüne Lunge {f} [Redewendung] [Grünflächen, Parks etc. in Großstädten]
ungeprüft
cinelit.TV
final {m} de suspense
offener Ausgang {m} [der erst in der nächsten Episode aufgelöst wird]
3 Wörter: Verben
irrumpir en algo {verb} [entrar bruscamente] (gewaltsam) in etw.Akk. eindringen [in ein Haus etc.]
3 Wörter: Substantive
relig.
los Sanfermines {m.pl}
San-Fermin-Fest {n} [Volksfest in Pamplona am 7. Juli]
poza {f} [en un rio]tiefe / tiefste Stelle {f} [in einem Fluss]
4 Wörter: Andere
en calidad de {prep} in der Eigenschaft als [+Nom.] [in der Funktion als]
4 Wörter: Verben
ponerse en movimiento {verb} [empezar a funcionar]aus dem Quark kommen [ugs.] [in Gang kommen]
repantigarse {verb} es sichDat. bequem machen [z. B. in einem Sessel]
4 Wörter: Substantive
comerc.espec.
asiento {m} de negros
Monopol {n} auf den Sklavenhandel [in spanischen Kolonien]
91 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für '[in]' von Deutsch nach Spanisch

ins [kurz für: in das]
al
gelegen [in einem Ort]
ubicado {adj} {past-p}
Werbung
vertieft [in]
absorto {adj} [en]
eingebaut [in Wand, Decke oder Boden]
empotrado {adj} {past-p}constr.
[rechtlich als Kandidat(in) für die Bürgermeisterwahl in Frage kommend]
alcaldable {adj}pol.
ausgegeben [emittiert, in Umlauf gesetzt]
emitido {adj} {past-p} [billetes, acciones, etc.]fin.
darin [in dieser Beziehung]
en esto
farblos [in der Art, im Auftreten etc.]
insípido {adj} [nada de extraordinario, de lo más normal, ordinario]
hierbei [in diesem Fall]
en este caso {adv}
im [Präp. + Art.: in dem]
en el
tollpatschig [zerstört alles, was er/sie in die Finger bekommt]
ungeprüft (tener) manos de hacha [locución] [Chile]
zunächst [in erster Linie]
antes que nada {adv}

vorankommen [in/bei]
avanzar {verb} [en]
einsteigen [in ein Fahrzeug]
subir {verb} [a un vehículo]
etw.Akk. einwickeln [in Stoff, Papier]
envolver algo {verb} [en tela, papel]
etw. einpacken [in Papier etc.]
envolver algo {verb} [en papel etc.]
etw. auflösen [in eine Flüssigkeit]
disolver algo {verb}
jdn./etw. verbinden [in Verbindung bringen]
vincular a-algn/algo {verb}
etw. abfüllen [in Gläser]
envasar algo {verb} [en vasos]
treiben [im Wasser/in der Luft]
flotar {verb}
eintreten [beitreten, auch in Firma etc.]
unirse {verb}
auslaufen [in See stechen]
zarpar {verb}náut.
etw. abfüllen [in Flaschen]
embotellar algo {verb} [en botellas]
etw.Akk. ausgeben [in Umlauf bringen]
dispensar algo {verb} [expender]
etw. auslösen [in Gang setzen]
activar algo {verb} [iniciar]
jdn./etw. durcheinanderbringen [jdn. verwirren, etw. in Unordnung bringen]
descolocar a-algn/algo {verb}
absitzen [ugs.] [ausharren, z.B. in einem Gefängnis]
chuparse {verb} [col.] [permanecer, p.e. en una cárcel]
etw.Akk. abfüllen [in Säcke]
ensacar algo {verb} [en sacos]
etw.Akk. umrechnen [in eine andere Maßeinheit, Währung, etc.]
convertir algo {verb} [en otra medida, moneda, etc.]
etw. aufteilen [in]
prorratear algo {verb}
schmarotzen [auf/in]
parasitar {verb} [en]zool.

vivir como parásito {verb} [en]zool.
etw.Akk. abziehen [in Flaschen abfüllen]
embotellar algo {verb}cerv.enol.
etw.Akk. anrechnen [in einem anderen Land erbrachte Studienleistungen]
ungeprüft convalidar algo {verb} [estudios académicos aprobados en otro país]
etw.Akk. vergasen [in Gas umwandeln]
gasificar algo {verb}

Monat {m} [ugs. auch {n} in Bayern, Österreich]
mes {m}
Häppchen {n} [kleine Gerichte, die in spanischen Bars zu Bier oder Wein gereicht werden]
tapa {f}gastr.
Person {f} [in Roman, Film etc.]
personaje {m}
Figur {f} [in Roman, Film etc.]
personaje {m}cinelit.teatro
Peso {m} [Währungs­einheit in mehreren lateinamerikanischen Ländern und auf den Philippinen]
peso {m}moneda
Veranstaltungs­programm {n} [in einer Zeitung]
cartelera {f} [en el periódico]period.
Bedienung {f} [in einem Restaurant oder Hotel]
servicio {m} [en un restaurante o hotel]gastr.
Bedienung {f} [in einem Restaurant oder Hotel] [weiblich]
camarera {f}prof.
Cowboy {m} [in Südamerika]
gaucho {m} [sur.]
Pampa {f} [Steppe in Südamerika]
pampa {f}geogr.
Allee {f} [in Katalonien]
rambla {f} [Cataluña]
Bedienung {f} [in einem Restaurant oder Hotel] [männlich]
camarero {m}prof.
Textilfabrik {f} [in Lateinamerika, exportierend]
maquila {f} [mex.] [cent.]indtextil
Nahuatl {n} [indianische Sprache in Mexiko]
náhuatl {m}ling.
[erste Nachkommen der spanischen Eroberer in Lateinamerika]
Criollos {m.pl}
[Königshof und beide Kammern des Parlaments in Spanien]
Cortes {f.pl}pol.
[zentraler Platz einer Stadt in Mexico]
zócalo {m} [mex.] [plaza principal de una ciudad]
Geode {f} [Hohlraum in Gestein]
geoda {f} [cavidad rocosa]geol.
[populäres Erfrischungs­getränk in Paraguay und Brasilien]
guaraná {f} [Paraguay] [bebida]gastr.
Wiewort {n} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren]
adjetivo {m}ling.
Wirt {m} [in der Parasitologie]
huésped {m} [parasitología]bot.
[alte landwirtschaftliche Flächeneinheit in Kantabrien]
carro {m} de tierra [Cantabria]hist.unid.
[Angehöriger des Kampfmittelräumdienstes in Spanien]
Técnico {m} Especialista en Desactivación de Artefactos Explosivos <TEDAX> [esp.] [ofic.]admin.Bomberosmil.
[Dienst (in Spanien) zum Schutz vor bzw. zur Beseitigung von explosiven, strahlenden, chemischen und biologischen Bedrohungen]
ungeprüft TEDAX-NRBQ {m} [ofic.] [esp.]admin.Bomberosmil.
[Landpolizei, Grenzschutz, Verkehrspolizei in Spanien]
Guardia {f} Civil
[Nationaler Geheimdienst in Spanien]
ungeprüft Centro {m} Nacional de Inteligencia <CNI> [esp.] [ofic.]admin.mil.pol.
[offener Vollzug, leichteste Stufe des Strafvollzugs in Spanien mit Vollzugslockerungen, etwa täglichem Freigang]
ungeprüft tercer grado {m} (penitenciario) [esp.]jur.
[Opfer des systematischen Raubs von Neugeborenen in Spanien bis in die 1990er Jahre]
bebé {m} robado
[Pappmascheefigur bei der Fiesta in Valencia]
ninot {m}
[traditionelle Studentengesangsgruppe in Spanien]
estudiantina {f}mús.
Bestimmung {f} [in einem Vertrag]
cláusula {f}
Fachbereich {m} [Fachgebiet] [in D auch {n}]
especialidad {f}
Gesundheitszentrum {n} [Ärztehaus des staatlichen Gesundheitsdienstes in Spanien]
Centro {m} de Salud
Kerbe {f} [in Holz]
entalladura {f}
Ostern {n} [regional, österr., schweiz.; in Wunschformeln {pl}]
Semana {f} Santarelig.
Steuernummer {f} [in Spanien]
Número {m} de Identificación Fiscal <NIF>
Todestrakt {m} [in Gefängnissen der USA]
corredor {m} de la muerte [en prisiones de EE. UU.]
Volkspartei {f} [konservative politische Partei in Spanien]
Partido {m} Popular <PP> [esp.]pol.
Zweibrücken {n} [Stadt in Rheinland-Pfalz]
Dos Puentes {m.pl}geogr.

[in Liebesdingen] leicht entflammbar [geh.]
enamoradizo {adj}
hoch (oben) [in großer Höhe]
en lo alto {adv}
zu dritt [in Dreiergruppen]
de tres en tres {adv}

sichAkk. aufstellen [in einer Reihe]
disponerse {verb} [colocarse]
sich verständigen [in einer Sprache]
comunicarse {verb} [hacerse entender]
verliebt sein [in]
estar enamorado {verb} [de]

(traditionelle) Studentengesangsgruppe {f} [in Spanien]
estudiantina {f}mús.
die Fallas {pl} [Volksfest in Valencia am 19. März]
las Fallas {f.pl}
grüne Lunge {f} [Redewendung] [Grünflächen, Parks etc. in Großstädten]
ungeprüft pulmón {m} verde [locución] [zonas verdes, parques etc. en regiones urbanas]ecol.hort.urban.
offener Ausgang {m} [der erst in der nächsten Episode aufgelöst wird]
ungeprüft final {m} de suspensecinelit.TV

(gewaltsam) in etw.Akk. eindringen [in ein Haus etc.]
irrumpir en algo {verb} [entrar bruscamente]

San-Fermin-Fest {n} [Volksfest in Pamplona am 7. Juli]
los Sanfermines {m.pl}relig.
tiefe / tiefste Stelle {f} [in einem Fluss]
poza {f} [en un rio]

in der Eigenschaft als [+Nom.] [in der Funktion als]
en calidad de {prep}

aus dem Quark kommen [ugs.] [in Gang kommen]
ponerse en movimiento {verb} [empezar a funcionar]
es sichDat. bequem machen [z. B. in einem Sessel]
repantigarse {verb}

Monopol {n} auf den Sklavenhandel [in spanischen Kolonien]
asiento {m} de negroscomerc.espec.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Anschluss ist in der Soziologie ein Fachbegriff aus der Systemtheorie von Niklas Luhmann und bezeichnet die in einer sozialen Begegnung auf eine Selektion der anderen Seite folgende, selbst gewählte Selektion.
  • Alan Smithee steht als Pseudonym für einen fiktiven Regisseur, der Filme verantwortet, bei denen der eigentliche Regisseur seinen Namen nicht mit dem Werk in Verbindung gebracht haben möchte.
  • Actinium ist ein radioaktives chemisches Element mit dem Elementsymbol Ac und der Ordnungszahl 89.
  • Die Aussagenlogik ist ein Teilgebiet der Logik, das sich mit Aussagen und deren Verknüpfung durch Junktoren befasst, ausgehend von strukturlosen Elementaraussagen (Atomen), denen ein Wahrheitswert zugeordnet wird.
  • Ang Lee ([...]; * 23. Oktober 1954 in Chaozhou, Landkreis Pingtung, Taiwan) ist ein taiwanischer Filmregisseur, Drehbuchautor und Produzent.

    Werbung
    © dict.cc Spanish-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!