Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'eine' von Deutsch nach Spanisch
PRON   einer | eine | eines | -
NOUN1   das Eine / (ein) Eines | -
NOUN2   - / [ersatzweise] einer / eine / eines / eins von den Top-Fünf | die Top-Fünf
una [f]eine [f]
170
2 Wörter: Andere
loc.
un montón de
eine Menge
3 Wörter: Andere
una mentira intencionadaeine bewusste Lüge
cometer una locuraeine Dummheit begehen
un rendimiento impresionanteeine satte Leistung
ungeprüft un dineral [col.]eine Stange Geld [ugs.]
un rato después {adv}eine Weile später
Me cago en dios! [vulg.]So eine Scheiße! [vulg.]
3 Wörter: Verben
atajar {verb}eine Abkürzung nehmen
arengar {verb}eine Ansprache halten
esperar una respuesta {verb}eine Antwort erwarten
mat.
resolver un problema {verb}
eine Aufgabe lösen
enarcar una ceja {verb}eine Augenbraue hochziehen
reunir una condición {verb}eine Bedingung erfüllen
ofrecer una recompensa {verb}eine Belohnung ausloben
presentar una petición {verb}eine Bittschrift vorlegen
armas
desactivar una bomba {verb}
eine Bombe entschärfen
pegar un sello {verb}eine Briefmarke aufkleben
confirmar una reserva {verb}eine Buchung bestätigen
aprovechar una ocasión {verb}eine Chance wahrnehmen
ungeprüft
TIC
crear un archivo {verb}
eine Datei erstellen
prestar servicios {verb}eine Dienstleistung erbringen
hacer una estupidez {verb}eine Dummheit machen
tomar una decisión {verb}eine Entscheidung treffen
desilusionarse {verb}eine Enttäuschung erleben
ungeprüft tener una erección {f} {verb}eine Erektion {f} haben
fundar una empresa {verb}eine Firma gründen
hacer una pregunta {verb}eine Frage stellen
mantener una amistad {verb}eine Freundschaft unterhalten
devolver un favor {verb}eine Gefälligkeit erwidern
mat.
resolver una ecuación {verb}
eine Gleichung lösen
ser un desastre {verb} [col.]eine Katastrophe sein [ugs.]
apagar una vela {verb}eine Kerze ausblasen
picar algo {verb} [comer]eine Kleinigkeit essen
matar el gusanillo {verb} [col.] [locución] [comiendo]eine Kleinigkeit essen
estar de aprendiz {verb}eine Lehre machen
revisar una máquina {verb}eine Maschine warten
mantener una máquina {verb}eine Maschine warten
ungeprüft no dar ni una {verb}eine Niete sein
ser un cero a la izquierda {verb} [col.] [loc.]eine Niete sein [ugs.]
ser un cero a la izquierda {verb} [col.] [loc.]eine Null sein [ugs.]
averiarse {verb}eine Panne haben
hacer un examen {verb}eine Prüfung ablegen
aprobar un examen {verb}eine Prüfung bestehen
pasar un examen {verb} [aprobar]eine Prüfung bestehen
pasar un examen {verb} [realizar]eine Prüfung machen
edu.
hacer un examen {verb}
eine Prüfung machen
dar un discurso {verb}eine Rede halten
pronunciar un discurso {verb}eine Rede halten
aplicar una regla {verb}eine Regel durchsetzen
hacer valer una norma {verb}eine Regel durchsetzen
hacer cumplir una norma {verb}eine Regel durchsetzen
jugar un papel {verb}eine Rolle spielen
cineteatro
desempeñar un papel {verb}
eine Rolle spielen
jur.
complir una condena {verb}
eine Strafe verbüßen
delinquir {verb}eine Straftat begehen
bajar por una escalera {verb}eine Treppe hinuntergehen
seguro
contratar un seguro {verb}
eine Versicherung abschließen
seguro
hacerse un seguro {verb} [col.]
eine Versicherung abschließen
seguro
cancelar un seguro {verb}
eine Versicherung kündigen
tener barriga {verb} [col.]eine Wampe haben [ugs.] [pej.]
picar una pared {verb}eine Wand aufstemmen
reformar un piso {verb}eine Wohnung renovieren
med.
curar una herida {verb}
eine Wunde versorgen
tender una trampa a-algn/algo {verb}jdm./etw. eine Falle stellen
3 Wörter: Substantive
gastr.
una pizca {f} de sal
eine Prise {f} Salz
4 Wörter: Andere
loc.
una montaña de cartas
eine Flut von Briefen
una buena dosis de pacienciaeine ganze Menge Geduld
VocViaje
¿Hay aire acondicionado?
Gibt es eine Klimaanlage?
Tengo una avería.Ich habe eine Panne.
¿Quiere un cigarrillo?Möchten Sie eine Zigarette?
¡Qué pesadito!Was für eine Nervensäge! [ugs.]
4 Wörter: Verben
mandar un emilio {verb} [col.]eine E-Mail schicken [ugs.]
estar en las manos de Dios {verb} [fig.]eine Fügung Gottes sein [fig.]
durar media hora {verb}eine halbe Stunde dauern
dar un bandazo {verb}eine plötzliche Kursänderung erfahren
valer la pena un viaje {verb}eine Reise wert sein
tener una salud de hierro {verb} [col.]eine robuste Gesundheit haben
trá.
saltarse un semáforo rojo {verb}
eine rote Ampel überfahren
loc.
ser una maruja {verb}
eine schrullige Hausfrau sein
tener preferencia por algn/algo {verb}eine Vorliebe für jdn./etw. haben
terciar en una discusión {verb}in eine Diskussion eingreifen
emparentar {verb} [por matrimonio]in eine Familie einheiraten
med.
contraer una enfermedad {verb}
sichDat. eine Krankheit holen [ugs.]
med.
contraer una enfermedad {verb}
sichDat. eine Krankheit zuziehen
liar un cigarrillo {verb}sichDat. eine Zigarette drehen
4 Wörter: Substantive
tur.
una vuelta {f} por Argentina
eine Rundreise {f} durch Argentinien
5+ Wörter: Andere
proverb.
Trabajar y no medrar, es un gran pesar.
Arbeiten, ohne vorwärtszukommen, ist eine große Last.
ungeprüft Esto es puro trámite.Das ist eine reine Routineangelegenheit.
loc.
¡Eres un caso! [col.]
Du bist mir vielleicht einer / eine! [ugs.]
VocViaje
He reservado un apartamento.
Ich habe eine Wohnung reserviert.
Lorenzo se fuma una cajetilla diaria.Lorenzo raucht täglich eine Schachtel.
odont.
Se me ha caído un empaste.
Mir ist eine Plombe herausgefallen.
Es una gran mujer.Sie ist eine großartige Frau.
ungeprüft ¡Menudo/ -a...!Was für eine/r große/r/s...!
¿Cuánto cuesta una hora?Wie viel kostet eine Stunde?
Buscamos a una secretaria que hable inglés.Wir suchen eine englischsprechende Sekretärin.
5+ Wörter: Verben
loc.
ser uña y carne {verb}
ein Herz und eine Seele sein
llevarse un chasco al pensar que {verb}eine Enttäschung erleben, daran zu denken, dass
buscar una aguja en un pajar [loc.] {verb}eine Nadel im Heuhaufen suchen [Redewendung]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'eine' von Deutsch nach Spanisch

eine [f]
una [f]

eine Menge
un montón deloc.

Werbung
eine bewusste Lüge
una mentira intencionada
eine Dummheit begehen
cometer una locura
eine satte Leistung
un rendimiento impresionante
eine Stange Geld [ugs.]
ungeprüft un dineral [col.]
eine Weile später
un rato después {adv}
So eine Scheiße! [vulg.]
Me cago en dios! [vulg.]

eine Abkürzung nehmen
atajar {verb}
eine Ansprache halten
arengar {verb}
eine Antwort erwarten
esperar una respuesta {verb}
eine Aufgabe lösen
resolver un problema {verb}mat.
eine Augenbraue hochziehen
enarcar una ceja {verb}
eine Bedingung erfüllen
reunir una condición {verb}
eine Belohnung ausloben
ofrecer una recompensa {verb}
eine Bittschrift vorlegen
presentar una petición {verb}
eine Bombe entschärfen
desactivar una bomba {verb}armas
eine Briefmarke aufkleben
pegar un sello {verb}
eine Buchung bestätigen
confirmar una reserva {verb}
eine Chance wahrnehmen
aprovechar una ocasión {verb}
eine Datei erstellen
ungeprüft crear un archivo {verb}TIC
eine Dienstleistung erbringen
prestar servicios {verb}
eine Dummheit machen
hacer una estupidez {verb}
eine Entscheidung treffen
tomar una decisión {verb}
eine Enttäuschung erleben
desilusionarse {verb}
eine Erektion {f} haben
ungeprüft tener una erección {f} {verb}
eine Firma gründen
fundar una empresa {verb}
eine Frage stellen
hacer una pregunta {verb}
eine Freundschaft unterhalten
mantener una amistad {verb}
eine Gefälligkeit erwidern
devolver un favor {verb}
eine Gleichung lösen
resolver una ecuación {verb}mat.
eine Katastrophe sein [ugs.]
ser un desastre {verb} [col.]
eine Kerze ausblasen
apagar una vela {verb}
eine Kleinigkeit essen
picar algo {verb} [comer]

matar el gusanillo {verb} [col.] [locución] [comiendo]
eine Lehre machen
estar de aprendiz {verb}
eine Maschine warten
revisar una máquina {verb}

mantener una máquina {verb}
eine Niete sein
ungeprüft no dar ni una {verb}
eine Niete sein [ugs.]
ser un cero a la izquierda {verb} [col.] [loc.]
eine Null sein [ugs.]
ser un cero a la izquierda {verb} [col.] [loc.]
eine Panne haben
averiarse {verb}
eine Prüfung ablegen
hacer un examen {verb}
eine Prüfung bestehen
aprobar un examen {verb}

pasar un examen {verb} [aprobar]
eine Prüfung machen
pasar un examen {verb} [realizar]

hacer un examen {verb}edu.
eine Rede halten
dar un discurso {verb}

pronunciar un discurso {verb}
eine Regel durchsetzen
aplicar una regla {verb}

hacer valer una norma {verb}

hacer cumplir una norma {verb}
eine Rolle spielen
jugar un papel {verb}

desempeñar un papel {verb}cineteatro
eine Strafe verbüßen
complir una condena {verb}jur.
eine Straftat begehen
delinquir {verb}
eine Treppe hinuntergehen
bajar por una escalera {verb}
eine Versicherung abschließen
contratar un seguro {verb}seguro

hacerse un seguro {verb} [col.]seguro
eine Versicherung kündigen
cancelar un seguro {verb}seguro
eine Wampe haben [ugs.] [pej.]
tener barriga {verb} [col.]
eine Wand aufstemmen
picar una pared {verb}
eine Wohnung renovieren
reformar un piso {verb}
eine Wunde versorgen
curar una herida {verb}med.
jdm./etw. eine Falle stellen
tender una trampa a-algn/algo {verb}

eine Prise {f} Salz
una pizca {f} de salgastr.

eine Flut von Briefen
una montaña de cartasloc.
eine ganze Menge Geduld
una buena dosis de paciencia
Gibt es eine Klimaanlage?
¿Hay aire acondicionado?VocViaje
Ich habe eine Panne.
Tengo una avería.
Möchten Sie eine Zigarette?
¿Quiere un cigarrillo?
Was für eine Nervensäge! [ugs.]
¡Qué pesadito!

eine E-Mail schicken [ugs.]
mandar un emilio {verb} [col.]
eine Fügung Gottes sein [fig.]
estar en las manos de Dios {verb} [fig.]
eine halbe Stunde dauern
durar media hora {verb}
eine plötzliche Kursänderung erfahren
dar un bandazo {verb}
eine Reise wert sein
valer la pena un viaje {verb}
eine robuste Gesundheit haben
tener una salud de hierro {verb} [col.]
eine rote Ampel überfahren
saltarse un semáforo rojo {verb}trá.
eine schrullige Hausfrau sein
ser una maruja {verb}loc.
eine Vorliebe für jdn./etw. haben
tener preferencia por algn/algo {verb}
in eine Diskussion eingreifen
terciar en una discusión {verb}
in eine Familie einheiraten
emparentar {verb} [por matrimonio]
sichDat. eine Krankheit holen [ugs.]
contraer una enfermedad {verb}med.
sichDat. eine Krankheit zuziehen
contraer una enfermedad {verb}med.
sichDat. eine Zigarette drehen
liar un cigarrillo {verb}

eine Rundreise {f} durch Argentinien
una vuelta {f} por Argentinatur.

Arbeiten, ohne vorwärtszukommen, ist eine große Last.
Trabajar y no medrar, es un gran pesar.proverb.
Das ist eine reine Routineangelegenheit.
ungeprüft Esto es puro trámite.
Du bist mir vielleicht einer / eine! [ugs.]
¡Eres un caso! [col.]loc.
Ich habe eine Wohnung reserviert.
He reservado un apartamento.VocViaje
Lorenzo raucht täglich eine Schachtel.
Lorenzo se fuma una cajetilla diaria.
Mir ist eine Plombe herausgefallen.
Se me ha caído un empaste.odont.
Sie ist eine großartige Frau.
Es una gran mujer.
Was für eine/r große/r/s...!
ungeprüft ¡Menudo/ -a...!
Wie viel kostet eine Stunde?
¿Cuánto cuesta una hora?
Wir suchen eine englischsprechende Sekretärin.
Buscamos a una secretaria que hable inglés.

ein Herz und eine Seele sein
ser uña y carne {verb}loc.
eine Enttäschung erleben, daran zu denken, dass
llevarse un chasco al pensar que {verb}
eine Nadel im Heuhaufen suchen [Redewendung]
buscar una aguja en un pajar [loc.] {verb}
Werbung
© dict.cc Spanish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!