Werbung
 Übersetzung für 'Ich' von Deutsch nach Spanisch
NOUN   das Ich | die Ichs / Ich
SYNO Ich | meine Wenigkeit | Selbst
yo {pron}ich
620
2 Wörter: Andere
¿Puedo ...?Darf ich ... ?
yo soyich bin
loc.
me hace falta
ich brauche
[yo] vivoich erlebe
Me llamo ...Ich heiße ...
Yo me llamo ...Ich heiße ...
[yo] vivoich lebe
[yo] aprendoich lerne
me gustaich mag
[yo] habloich spreche
[yo] vendoich verkaufe
[yo] vivoich wohne
¿Molesto?Störe ich?
2 Wörter: Verben
sigo a algn/algo {verb}ich folge jdm./etw.
3 Wörter: Andere
¿Me permite pasar?Darf ich vorbei?
Le presento...Darf ich vorstellen, ...
Este / Esta soy yo.Das bin ich.
¡Yo tampoco!Ich auch nicht!
Me temo que ...Ich befürchte, dass ...
Soy alemán.Ich bin Deutscher.
Es mi turno.Ich bin dran.
Estoy de acuerdo.Ich bin einverstanden.
Estoy agotado.Ich bin erschöpft.
Estoy de camino.Ich bin unterwegs.
Me hago bolas. [col.] [mex.]Ich bin verwirrt.
Estoy satisfecho. [contento]Ich bin zufrieden.
Se lo agradezco.Ich danke Ihnen.
Creo que sí.Ich denke schon.
Estoy flipando.Ich flippe aus.
Pienso que no.Ich glaube nicht.
ungeprüft Me duele la garganta.Ich habe Halsschmerzen.
Me duele la cabeza.Ich habe Kopfschmerzen.
¡Me cago en los lunes! [vulg.]Ich hasse Montage! [vulg.]
VocViaje
Quería ...
Ich hätte gerne ...
Mi nombre es Frank.Ich heiße Frank.
(Yo) vengo de ...Ich komme aus ...
Te amo.Ich liebe dich.
Me gustaría ...Ich möchte gerne ...
Sólo estoy de broma.Ich scherze nur.
Sólo estoy bromeando.Ich scherze nur. [geh.]
Llego tarde.Ich verspäte mich.
No entiendo.Ich verstehe nicht.
No comprendo.Ich verstehe nicht.
Entiendo.Ich verstehe schon.
Ya entiendo.Ich verstehe schon.
Estuve enfermo.Ich war krank.
gastr.tur.VocViaje
Voy a tomar ...
Ich werde nehmen ...
Vivo en ...Ich wohne in ...
¿Puedo pagar?Kann ich bezahlen?
¿Te conozco?Kenne ich dich?
ungeprüft Que yo sepa ...Soweit ich weiß, ...
4 Wörter: Andere
no me quedan ...... habe ich nicht mehr
cuando era joven {adv}als ich jung war
¿Te sirvo un poco más?Darf ich dir nachgießen?
¿Puedo sentarme?Darf ich mich setzen?
¡Me gusta así!Das lob ich mir!
loc.
¡Ya lo creo!
Das will ich meinen!
¡permiso! [para pasar]Entschuldigung, darf ich durch?
yo en tu lugarich an deiner Stelle
¡Me estoy muriendo de hambre! [col.]Ich bin am Verhungern! [ugs.]
Soy de Austria.Ich bin aus Österreich.
cita
Soy un berlinés.
Ich bin ein Berliner.
Estoy harto. [col.]Ich bin es leid.
Soy un extraño aquí.Ich bin fremd hier.
loc.
Estoy hecho polvo. [col.]
Ich bin ganz kaputt. [ugs.]
Ya estoy listo.Ich bin schon fertig.
¡Ya voy!Ich bin schon unterwegs!
¡Voy para allá!Ich bin schon unterwegs!
Me quedo ... días / semanas.Ich bleibe ... Tage / Wochen.
Me encuentro perfectamente.Ich fühle mich bestens.
No me doy por vencido.Ich gebe nicht auf.
No lo creo.Ich glaube es nicht.
Te quiero.Ich habe dich lieb.
Tengo una avería.Ich habe eine Panne.
No me puedo quejar.Ich kann nicht klagen.
Soy de Bolivia.Ich komme aus Bolivien.
Me aburrí enormemente.Ich langweilte mich furchtbar.
Estaba leyendo cuando ...Ich las gerade, als ...
También te amo.Ich liebe dich auch.
Sólo estoy bromeando.Ich mache nur Spaß.
gastr.VocViaje
¡La cuenta, por favor!
Ich möchte bitte bezahlen!
Deseo tomar un café.Ich möchte einen Kaffee.
gastr.
Quiero un café.
Ich möchte einen Kaffee.
Tengo ganas de vomitar.Ich muss mich übergeben.
He de salir temprano.Ich muss zeitig abreisen.
No hablo español.Ich spreche kein Spanisch.
loc.
¡Me muero de hambre!
Ich sterbe vor Hunger!
Estuve donde Antonio.Ich war bei Antonio.
(Yo) no sé.Ich weiß (es) nicht.
No (lo) sé.Ich weiß (es) nicht.
Me gustaría venir.Ich würde gerne kommen.
¿En qué puedo ayudarle?Kann ich Ihnen helfen? [einer einzelnen Person]
¿En qué puedo ayudarles?Kann ich Ihnen helfen? [mehreren Personen]
Yo que tú, ...Wenn ich du wäre, ...
¿Cómo llego allá?Wie komme ich dahin?
5+ Wörter: Andere
El lunes voy a nadar.Am Montag gehe ich schwimmen.
No tengo nada que ver con eso.Damit habe ich nichts zu schaffen.
¿Os puedo presentar?Darf ich euch bekannt machen?
Ya me lo figuraba.Das habe ich mir schon gedacht.
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ich' von Deutsch nach Spanisch

ich
yo {pron}

Darf ich ... ?
¿Puedo ...?
Werbung
ich bin
yo soy
ich brauche
me hace faltaloc.
ich erlebe
[yo] vivo
Ich heiße ...
Me llamo ...

Yo me llamo ...
ich lebe
[yo] vivo
ich lerne
[yo] aprendo
ich mag
me gusta
ich spreche
[yo] hablo
ich verkaufe
[yo] vendo
ich wohne
[yo] vivo
Störe ich?
¿Molesto?

ich folge jdm./etw.
sigo a algn/algo {verb}

Darf ich vorbei?
¿Me permite pasar?
Darf ich vorstellen, ...
Le presento...
Das bin ich.
Este / Esta soy yo.
Ich auch nicht!
¡Yo tampoco!
Ich befürchte, dass ...
Me temo que ...
Ich bin Deutscher.
Soy alemán.
Ich bin dran.
Es mi turno.
Ich bin einverstanden.
Estoy de acuerdo.
Ich bin erschöpft.
Estoy agotado.
Ich bin unterwegs.
Estoy de camino.
Ich bin verwirrt.
Me hago bolas. [col.] [mex.]
Ich bin zufrieden.
Estoy satisfecho. [contento]
Ich danke Ihnen.
Se lo agradezco.
Ich denke schon.
Creo que sí.
Ich flippe aus.
Estoy flipando.
Ich glaube nicht.
Pienso que no.
Ich habe Halsschmerzen.
ungeprüft Me duele la garganta.
Ich habe Kopfschmerzen.
Me duele la cabeza.
Ich hasse Montage! [vulg.]
¡Me cago en los lunes! [vulg.]
Ich hätte gerne ...
Quería ...VocViaje
Ich heiße Frank.
Mi nombre es Frank.
Ich komme aus ...
(Yo) vengo de ...
Ich liebe dich.
Te amo.
Ich möchte gerne ...
Me gustaría ...
Ich scherze nur.
Sólo estoy de broma.
Ich scherze nur. [geh.]
Sólo estoy bromeando.
Ich verspäte mich.
Llego tarde.
Ich verstehe nicht.
No entiendo.

No comprendo.
Ich verstehe schon.
Entiendo.

Ya entiendo.
Ich war krank.
Estuve enfermo.
Ich werde nehmen ...
Voy a tomar ...gastr.tur.VocViaje
Ich wohne in ...
Vivo en ...
Kann ich bezahlen?
¿Puedo pagar?
Kenne ich dich?
¿Te conozco?
Soweit ich weiß, ...
ungeprüft Que yo sepa ...

... habe ich nicht mehr
no me quedan ...
als ich jung war
cuando era joven {adv}
Darf ich dir nachgießen?
¿Te sirvo un poco más?
Darf ich mich setzen?
¿Puedo sentarme?
Das lob ich mir!
¡Me gusta así!
Das will ich meinen!
¡Ya lo creo!loc.
Entschuldigung, darf ich durch?
¡permiso! [para pasar]
ich an deiner Stelle
yo en tu lugar
Ich bin am Verhungern! [ugs.]
¡Me estoy muriendo de hambre! [col.]
Ich bin aus Österreich.
Soy de Austria.
Ich bin ein Berliner.
Soy un berlinés.cita
Ich bin es leid.
Estoy harto. [col.]
Ich bin fremd hier.
Soy un extraño aquí.
Ich bin ganz kaputt. [ugs.]
Estoy hecho polvo. [col.]loc.
Ich bin schon fertig.
Ya estoy listo.
Ich bin schon unterwegs!
¡Ya voy!

¡Voy para allá!
Ich bleibe ... Tage / Wochen.
Me quedo ... días / semanas.
Ich fühle mich bestens.
Me encuentro perfectamente.
Ich gebe nicht auf.
No me doy por vencido.
Ich glaube es nicht.
No lo creo.
Ich habe dich lieb.
Te quiero.
Ich habe eine Panne.
Tengo una avería.
Ich kann nicht klagen.
No me puedo quejar.
Ich komme aus Bolivien.
Soy de Bolivia.
Ich langweilte mich furchtbar.
Me aburrí enormemente.
Ich las gerade, als ...
Estaba leyendo cuando ...
Ich liebe dich auch.
También te amo.
Ich mache nur Spaß.
Sólo estoy bromeando.
Ich möchte bitte bezahlen!
¡La cuenta, por favor!gastr.VocViaje
Ich möchte einen Kaffee.
Deseo tomar un café.

Quiero un café.gastr.
Ich muss mich übergeben.
Tengo ganas de vomitar.
Ich muss zeitig abreisen.
He de salir temprano.
Ich spreche kein Spanisch.
No hablo español.
Ich sterbe vor Hunger!
¡Me muero de hambre!loc.
Ich war bei Antonio.
Estuve donde Antonio.
Ich weiß (es) nicht.
(Yo) no sé.

No (lo) sé.
Ich würde gerne kommen.
Me gustaría venir.
Kann ich Ihnen helfen? [einer einzelnen Person]
¿En qué puedo ayudarle?
Kann ich Ihnen helfen? [mehreren Personen]
¿En qué puedo ayudarles?
Wenn ich du wäre, ...
Yo que tú, ...
Wie komme ich dahin?
¿Cómo llego allá?

Am Montag gehe ich schwimmen.
El lunes voy a nadar.
Damit habe ich nichts zu schaffen.
No tengo nada que ver con eso.
Darf ich euch bekannt machen?
¿Os puedo presentar?
Das habe ich mir schon gedacht.
Ya me lo figuraba.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Auf den Bändern steht (in Latein): "Ich herrsche (oben), ich habe geherrscht" (rechts), "ich habe kein Reich" (unten), "ich werde herrschen" (links).
  • Umarme mich ist ein Lied des deutschen Pop-Duos Ich + Ich. Das Stück ist die vierte Singleauskopplung aus ihrem Debütalbum "Ich + Ich".
  • Für Tawil – zu diesem Zeitpunkt Sänger des deutschen Pop-Duos Ich + Ich – ist dies nach "Niemand hat gesagt" die zweite Solo-Veröffentlichung abseits seiner Projekte wie The Boyz oder Ich + Ich.
  • Kurt Obitz schrieb über sich selbst: „Sowohl amtlich als auch privat werde ich oft gefragt wessen letztendlich bin ich: »deutsch« oder »polnisch« ?
  • Samuzewitsch zeigte sich nach der Freilassung dennoch solidarisch: „Obwohl ich absolut solidarisch mit meinen Band-Kolleginnen bin, denke ich, dass ich nur für Taten zur Verantwortung gezogen werden kann, die ich tatsächlich begangen habe“.

  • Nur für heute werde ich etwas tun, wozu ich keine Lust habe. Sollte ich mich in meinen Gedanken beleidigt fühlen, werde ich dafür sorgen, dass niemand es merkt.
  • („Alexander heiße ich, die Lebendigen ruf ich, die Toten beweine ich, Wind und Donner trotze ich, Johan Ahues hat mich gegossen im Jahre des Herrn 1547. Des Herren Wort bleibt in Ewigkeit“).
  • FC Nürnberg: "„Ich hoffe, dass ich 90 Jahre alt werde.
  • Ich war nicht überrascht von seiner Eröffnung, ich habe meine Lektionen gelernt.
  • Ich + Ich (gesprochen "ich und ich") ist ein deutsches Popmusikprojekt, das aus den Musikern Annette Humpe und Adel Tawil besteht.

  • Im Rahmen der Kultursemiotik konzipiert Lotman neben dem Sender-Empfänger-Modell der Kommunikation („Ich-Er-Kanal“) als zweites den „Ich-Ich-Kanal“, in dem Sender und Empfänger dieselbe Person sind (Autokommunikation).
  • Diese Vermittlung ist nach Fichte deshalb erforderlich, weil auch der Satz der Entgegensetzung durch das Ich gesetzt ist, so dass Ich und Nicht-Ich gleichermaßen im Ich gesetzt sind.
  • Udo Lindenberg erwähnte den Stadtteil in seinem Song "Cowboy": „Eigentlich bin ich aus Dortmund-Applerbeck, ich war Steiger in der Zeche ‘Glückunter’, doch ich wollte hoch hinaus und dann bin ich da weg …“.
  • Ich bin da“. Was sich auch als: „Ich bin, der ich bin“ oder „Ich werde sein der ich sein werde“ oder auch „Ich bin für euch da“, (...) wiedergegeben werden kann.
  • Dieses Ich bildet meistens das stärkere und reifere Ich mit höherem Realitätsbezug.

  • „Katharina heiß’ ich, / alle Wetter weiß ich.
  • Die Modalverben „können“, „sollen“ und „müssen“ werden durch Verberweiterungen ausgedrückt: ಮಾಡಬಲ್ಲೆನು "māḍaballenu" „ich kann machen“, ಮಾಡಲಾರೆನು "māḍalārenu" „ich kann nicht machen“, ಮಾಡಬೇಕು "māḍabēku" „ich muss machen“, ಮಾಡಬಹುದು "māḍabahudu" „ich sollte machen“ usw.
  • Alle Geschichten und biografischen Skizzen darin thematisieren die Bikulturalität ihrer deutsch-türkischen Autoren.
  • ich will/werde schreiben“, "alaki" [...] „ich will/werde sagen“, "bi maju gisun be taciki" [...] „ich werde/will Mandschurisch lernen“, "fa hūbalaki" [...] „ich werde Papier über die Fenster kleben“, "teki" [...] „nimm bitte Platz“.
Werbung
© dict.cc Spanish-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!