| VERB1 | sich etw. ausdenken | dachte sich etw. aus / sich etw. ausdachte | sich etw. ausgedacht | |
| VERB2 | etw. ausdenken | dachte etw. aus / etw. ausdachte | etw. ausgedacht | |
VERB infinitive | preterite | pp
| idear algo {verb} | etw.Akk. ausdenken 29 | |
| inventar algo {verb} | etw.Akk. ausdenken 23 | |
| 2 Wörter |
| ungeprüft imaginar algo {verb} [idear] | sichDat. etw.Akk. ausdenken | |
| forjarse algo {verb} [imaginarse] | sichDat. etw.Akk. ausdenken | |
| inventar algo {verb} [excusa, mentira] | sichDat. etw.Akk. ausdenken | |
| Teiltreffer |
| sacar algo {verb} [Vino, Cerveza, etc.] de algo | etw.Akk. [Wein, Bier, etc.] aus etw.Dat. zapfen | |
| TIC guardar algo como algo {verb} [nombre nuevo] | etw.Akk. unter etw.Dat. speichern [neuem Namen] | |
| materialquím. enriquecer algo con algo {verb} [metal, tierra] | etw.Akk. mit etw.Dat. anreichern [Konzentration erhöhen] | |
| aumentar algo (con algo) {verb} [saber, conocimientos] | etw.Akk. (mit etw.Dat.) bereichern [Wissen, Kenntnisse] | |
| harmonizar algo con algo {verb} [poner en armonía] | etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen | |
| exaltar a-algn/algo a algo {verb} | jdn./etw. in etw.Akk. erheben [Status, Rang] | |
| armonizar algo con algo {verb} [poner en armonía] | etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen | |
| ampliar algo con algo {verb} | etw.Akk. mit etw.Dat. bereichern [z. B. Wissen, Kenntnisse] | |
| ungeprüft encañonar con algo a algn/algo {verb} | mit etw.Dat. auf jdn./etw. zielen | |
| enriquecer algo con algo {verb} | etw.Akk. mit etw.Dat. bereichern [Sammlung] | |
| abarrotar algo con algo {verb} | etw.Akk. mit etw.Dat. vollstopfen [ugs.] | |
| manchar a-algn/algo de algo {verb} | jdn./etw. mit etw.Dat. bekleckern [ugs.] | |
| relacionar algo con algn/algo {verb} | etw.Akk. mit jdm./etw. verbinden | |
| ungeprüft añadir algo a algo {verb} | etw.Akk. zu etw.Dat. dazugeben | |
| atiborrar a-algn/algo de algo {verb} | jdn./etw. mit etw.Dat. vollstopfen | |
| sacar a-algn/algo de algo {verb} | jdn./etw. aus etw.Dat. herausholen | |
| mat. multiplicar algo por algo {verb} | etw.Akk. mit etw.Dat. multiplizieren | |
| mat. restar algo de algo {verb} | etw.Akk. von etw.Dat. subtrahieren | |
| abrigar a-algn/algo de algo {verb} [proteger] | jdn./etw. vor etw.Dat. schützen | |
| engalanar a-algn/algo con algo {verb} | jdn./etw. mit etw.Dat. schmücken | |
25 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'etw ausdenken' von Deutsch nach Spanisch
- etw.Akk. ausdenken
- idear algo {verb}
inventar algo {verb}
- sichDat. etw.Akk. ausdenken
- ungeprüft imaginar algo {verb} [idear]
forjarse algo {verb} [imaginarse]
inventar algo {verb} [excusa, mentira]
- etw.Akk. [Wein, Bier, etc.] aus etw.Dat. zapfen
- sacar algo {verb} [Vino, Cerveza, etc.] de algo
- etw.Akk. unter etw.Dat. speichern [neuem Namen]
- guardar algo como algo {verb} [nombre nuevo]TIC
- etw.Akk. mit etw.Dat. anreichern [Konzentration erhöhen]
- enriquecer algo con algo {verb} [metal, tierra]materialquím.
- etw.Akk. (mit etw.Dat.) bereichern [Wissen, Kenntnisse]
- aumentar algo (con algo) {verb} [saber, conocimientos]
- etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen
- harmonizar algo con algo {verb} [poner en armonía]
armonizar algo con algo {verb} [poner en armonía]
- jdn./etw. in etw.Akk. erheben [Status, Rang]
- exaltar a-algn/algo a algo {verb}
- etw.Akk. mit etw.Dat. bereichern [z. B. Wissen, Kenntnisse]
- ampliar algo con algo {verb}
- mit etw.Dat. auf jdn./etw. zielen
- ungeprüft encañonar con algo a algn/algo {verb}
- etw.Akk. mit etw.Dat. bereichern [Sammlung]
- enriquecer algo con algo {verb}
- etw.Akk. mit etw.Dat. vollstopfen [ugs.]
- abarrotar algo con algo {verb}
- jdn./etw. mit etw.Dat. bekleckern [ugs.]
- manchar a-algn/algo de algo {verb}
- etw.Akk. mit jdm./etw. verbinden
- relacionar algo con algn/algo {verb}
- etw.Akk. zu etw.Dat. dazugeben
- ungeprüft añadir algo a algo {verb}
- jdn./etw. mit etw.Dat. vollstopfen
- atiborrar a-algn/algo de algo {verb}
- jdn./etw. aus etw.Dat. herausholen
- sacar a-algn/algo de algo {verb}
- etw.Akk. mit etw.Dat. multiplizieren
- multiplicar algo por algo {verb}mat.
- etw.Akk. von etw.Dat. subtrahieren
- restar algo de algo {verb}mat.
- jdn./etw. vor etw.Dat. schützen
- abrigar a-algn/algo de algo {verb} [proteger]
- jdn./etw. mit etw.Dat. schmücken
- engalanar a-algn/algo con algo {verb}
Anwendungsbeispiele Deutsch
- Einige Untergebene müssen sich Arbeit für Jemeljan ausdenken, die ihn möglichst rasch umbringt.
- Zusätzlich müssen bei "Activity Codeword" Geheimwörter aus acht Buchstaben, die sich die Teams ausdenken und notieren, ermittelt werden.
- Bisherige Erfahrungen mit der Geschichte werden aufgegriffen. Die Kinder können sich nun eine eigene Geschichte ausdenken.
- Beim Betrachten des Films habe er sich gewundert, wie sich die Filmemacher ein so lächerliches Tier nur hätten ausdenken können, das keinerlei Bezug zur Wirklichkeit habe.
- Die Freunde müssen sich schnell etwas Neues ausdenken und spielen ein Lied, das Sa5m schon früher gesungen hat.
- Inspiriert auch von einem Schulprojekt „kreatives Schreiben“, bei dem sich Riordans Schüler Abenteuer über griechische Halbgötter ausdenken sollten, begann die Geschichte um Percy Gestalt anzunehmen.
- Szenen aus Theaterstücken vortragen oder sich ein Improvisationsstück ausdenken.
- Man kann sich relativ leicht selbst neue Szenarien ausdenken, die zu völlig veränderten Spielsituationen führen.
- Sie sollen sich etwas ausdenken, womit sie die Welt verbessern können.
- Da die Runde gerne aus deutschen Gespenstermärchen vorlas, schlug Byron schliesslich vor, jeder solle sich selbst eine solche Geschichte ausdenken.
- Nach seinem Studium arbeitet er zeitweise bei einer Agentur, in der er sich sinnlose Slogans ausdenken muss.
- In einer vierjährigen Aufbauphase, 2021–2024, möchten die elf Institutionen aus dem Kirchenfeldquartier näher zusammenwachsen, inhaltliche Formate und Angebote ausdenken und den neuen Stadtraum gemeinsam entwickeln.
- Jim machte die Arbeit unterhaltsam und lustig - weil wir nie wussten, was er sich ausdenken würde.
- Dann müsste sich der Übersetzer wiederum einen neuen Namen ausdenken.
- Im Neo-Universum könne der Autor sich mehr ausdenken, im Perry-Universum müsse mehr recherchiert werden.
- Wenn ein Spieler eine dieser Karten auf die Hand bekommt, müssen alle Spieler ihre Handkarten abwerfen und sich selber eine passende Textergänzung zur Bildkarte ausdenken.
- Das Balzrück ist eine Kreatur, die sich die Figuren ausdenken, nachdem sie Christopher Robins Notiz missverstanden haben, die eigentlich bedeutet, dass er „bald wieder“ aus der Schule kommen würde.
- Nach Ansicht von Michael Ullman enthalte jeder Titel dieser Mitschnitte „Passagen, die sich kein anderer Pianist hätte ausdenken oder gar imitieren können“; Für Martin Williams sei so bezwingend, weil Tatum genau weiß, was er zu tun hat oder was im Jazz mit den aus Europa stammenden Harmoniesystemen zu entdecken ist.
© dict.cc Spanish-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!