Werbung
 Übersetzung für 'etw ausdenken' von Deutsch nach Spanisch
VERB1   sich etw. ausdenken | dachte sich etw. aus / sich etw. ausdachte | sich etw. ausgedacht
VERB2   etw. ausdenken | dachte etw. aus / etw. ausdachte | etw. ausgedacht
idear algo {verb}etw.Akk. ausdenken
29
inventar algo {verb}etw.Akk. ausdenken
23
2 Wörter
ungeprüft imaginar algo {verb} [idear]sichDat. etw.Akk. ausdenken
forjarse algo {verb} [imaginarse]sichDat. etw.Akk. ausdenken
inventar algo {verb} [excusa, mentira]sichDat. etw.Akk. ausdenken
Teiltreffer
sacar algo {verb} [Vino, Cerveza, etc.] de algo etw.Akk. [Wein, Bier, etc.] aus etw.Dat. zapfen
TIC
guardar algo como algo {verb} [nombre nuevo]
etw.Akk. unter etw.Dat. speichern [neuem Namen]
materialquím.
enriquecer algo con algo {verb} [metal, tierra]
etw.Akk. mit etw.Dat. anreichern [Konzentration erhöhen]
aumentar algo (con algo{verb} [saber, conocimientos] etw.Akk. (mit etw.Dat.) bereichern [Wissen, Kenntnisse]
harmonizar algo con algo {verb} [poner en armonía]etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen
exaltar a-algn/algo a algo {verb}jdn./etw. in etw.Akk. erheben [Status, Rang]
armonizar algo con algo {verb} [poner en armonía]etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen
ampliar algo con algo {verb} etw.Akk. mit etw.Dat. bereichern [z. B. Wissen, Kenntnisse]
ungeprüft encañonar con algo a algn/algo {verb}mit etw.Dat. auf jdn./etw. zielen
enriquecer algo con algo {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. bereichern [Sammlung]
abarrotar algo con algo {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. vollstopfen [ugs.]
manchar a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. mit etw.Dat. bekleckern [ugs.]
relacionar algo con algn/algo {verb}etw.Akk. mit jdm./etw. verbinden
ungeprüft añadir algo a algo {verb}etw.Akk. zu etw.Dat. dazugeben
atiborrar a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. mit etw.Dat. vollstopfen
sacar a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. aus etw.Dat. herausholen
mat.
multiplicar algo por algo {verb}
etw.Akk. mit etw.Dat. multiplizieren
mat.
restar algo de algo {verb}
etw.Akk. von etw.Dat. subtrahieren
abrigar a-algn/algo de algo {verb} [proteger]jdn./etw. vor etw.Dat. schützen
engalanar a-algn/algo con algo {verb}jdn./etw. mit etw.Dat. schmücken
25 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw ausdenken' von Deutsch nach Spanisch

etw.Akk. ausdenken
idear algo {verb}

inventar algo {verb}

sichDat. etw.Akk. ausdenken
ungeprüft imaginar algo {verb} [idear]

forjarse algo {verb} [imaginarse]

inventar algo {verb} [excusa, mentira]

Werbung
etw.Akk. [Wein, Bier, etc.] aus etw.Dat. zapfen
sacar algo {verb} [Vino, Cerveza, etc.] de algo
etw.Akk. unter etw.Dat. speichern [neuem Namen]
guardar algo como algo {verb} [nombre nuevo]TIC
etw.Akk. mit etw.Dat. anreichern [Konzentration erhöhen]
enriquecer algo con algo {verb} [metal, tierra]materialquím.
etw.Akk. (mit etw.Dat.) bereichern [Wissen, Kenntnisse]
aumentar algo (con algo) {verb} [saber, conocimientos]
etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen
harmonizar algo con algo {verb} [poner en armonía]

armonizar algo con algo {verb} [poner en armonía]
jdn./etw. in etw.Akk. erheben [Status, Rang]
exaltar a-algn/algo a algo {verb}
etw.Akk. mit etw.Dat. bereichern [z. B. Wissen, Kenntnisse]
ampliar algo con algo {verb}
mit etw.Dat. auf jdn./etw. zielen
ungeprüft encañonar con algo a algn/algo {verb}
etw.Akk. mit etw.Dat. bereichern [Sammlung]
enriquecer algo con algo {verb}
etw.Akk. mit etw.Dat. vollstopfen [ugs.]
abarrotar algo con algo {verb}
jdn./etw. mit etw.Dat. bekleckern [ugs.]
manchar a-algn/algo de algo {verb}
etw.Akk. mit jdm./etw. verbinden
relacionar algo con algn/algo {verb}
etw.Akk. zu etw.Dat. dazugeben
ungeprüft añadir algo a algo {verb}
jdn./etw. mit etw.Dat. vollstopfen
atiborrar a-algn/algo de algo {verb}
jdn./etw. aus etw.Dat. herausholen
sacar a-algn/algo de algo {verb}
etw.Akk. mit etw.Dat. multiplizieren
multiplicar algo por algo {verb}mat.
etw.Akk. von etw.Dat. subtrahieren
restar algo de algo {verb}mat.
jdn./etw. vor etw.Dat. schützen
abrigar a-algn/algo de algo {verb} [proteger]
jdn./etw. mit etw.Dat. schmücken
engalanar a-algn/algo con algo {verb}
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Einige Untergebene müssen sich Arbeit für Jemeljan ausdenken, die ihn möglichst rasch umbringt.
  • Zusätzlich müssen bei "Activity Codeword" Geheimwörter aus acht Buchstaben, die sich die Teams ausdenken und notieren, ermittelt werden.
  • Bisherige Erfahrungen mit der Geschichte werden aufgegriffen. Die Kinder können sich nun eine eigene Geschichte ausdenken.
  • Beim Betrachten des Films habe er sich gewundert, wie sich die Filmemacher ein so lächerliches Tier nur hätten ausdenken können, das keinerlei Bezug zur Wirklichkeit habe.
  • Die Freunde müssen sich schnell etwas Neues ausdenken und spielen ein Lied, das Sa5m schon früher gesungen hat.

  • Inspiriert auch von einem Schulprojekt „kreatives Schreiben“, bei dem sich Riordans Schüler Abenteuer über griechische Halbgötter ausdenken sollten, begann die Geschichte um Percy Gestalt anzunehmen.
  • Szenen aus Theaterstücken vortragen oder sich ein Improvisationsstück ausdenken.
  • Man kann sich relativ leicht selbst neue Szenarien ausdenken, die zu völlig veränderten Spielsituationen führen.
  • Sie sollen sich etwas ausdenken, womit sie die Welt verbessern können.
  • Da die Runde gerne aus deutschen Gespenstermärchen vorlas, schlug Byron schliesslich vor, jeder solle sich selbst eine solche Geschichte ausdenken.

  • Nach seinem Studium arbeitet er zeitweise bei einer Agentur, in der er sich sinnlose Slogans ausdenken muss.
  • In einer vierjährigen Aufbauphase, 2021–2024, möchten die elf Institutionen aus dem Kirchenfeldquartier näher zusammenwachsen, inhaltliche Formate und Angebote ausdenken und den neuen Stadtraum gemeinsam entwickeln.
  • Jim machte die Arbeit unterhaltsam und lustig - weil wir nie wussten, was er sich ausdenken würde.
  • Dann müsste sich der Übersetzer wiederum einen neuen Namen ausdenken.
  • Im Neo-Universum könne der Autor sich mehr ausdenken, im Perry-Universum müsse mehr recherchiert werden.

  • Wenn ein Spieler eine dieser Karten auf die Hand bekommt, müssen alle Spieler ihre Handkarten abwerfen und sich selber eine passende Textergänzung zur Bildkarte ausdenken.
  • Das Balzrück ist eine Kreatur, die sich die Figuren ausdenken, nachdem sie Christopher Robins Notiz missverstanden haben, die eigentlich bedeutet, dass er „bald wieder“ aus der Schule kommen würde.
  • Nach Ansicht von Michael Ullman enthalte jeder Titel dieser Mitschnitte „Passagen, die sich kein anderer Pianist hätte ausdenken oder gar imitieren können“; Für Martin Williams sei so bezwingend, weil Tatum genau weiß, was er zu tun hat oder was im Jazz mit den aus Europa stammenden Harmoniesystemen zu entdecken ist.
Werbung
© dict.cc Spanish-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!