Werbung
 Übersetzung für 'etw senken' von Deutsch nach Spanisch
reducir algo {verb}etw. senken
13
bajar algo {verb}etw.Akk. senken
2
Teiltreffer
materialquím.
enriquecer algo con algo {verb} [metal, tierra]
etw.Akk. mit etw.Dat. anreichern [Konzentration erhöhen]
aumentar algo (con algo) {verb} [saber, conocimientos] etw.Akk. (mit etw.Dat.) bereichern [Wissen, Kenntnisse]
ampliar algo con algo {verb} etw.Akk. mit etw.Dat. bereichern [z. B. Wissen, Kenntnisse]
TIC
guardar algo como algo {verb}
etw. unter etw. speichern [neues Format usw.]
armonizar algo con algo {verb} [poner en armonía]etw. mit etw.Dat. in Einklang bringen
enriquecer algo con algo {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. bereichern [Sammlung]
exaltar a-algn/algo a algo {verb}jdn./etw. in etw. erheben [Status, Rang]
manchar a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. mit etw.Dat. bekleckern [ugs.]
considerar a-algn/algo como algo {verb}jdn./etw. als etw.Akk. betrachten
confundir a-algn/algo con algn/algo {verb}jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
guardar a-algn/algo de algn/algo {verb} [proteger]jdn./etw. vor jdm./etw. beschützen
sumir a-algn/algo en algo {verb}jdn./etw. in etw.Akk. eintauchen
alejar algo de algo {verb}etw.Akk. aus etw.Dat. vertreiben
comparar algo con algo {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. vergleichen
internetTIC
enlazar algo con algo {verb}
etw.Akk. mit etw.Dat. verlinken
relacionar algo con algn/algo {verb}etw.Akk. mit jdm./etw. verbinden
filtrar algo de algo {verb}etw.Akk. aus etw.Dat. herausfiltern
preservar a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. vor etw.Dat. schützen
surtir a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. mit etw.Dat. versorgen
abastecer a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. mit etw.Dat. versorgen
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw senken' von Deutsch nach Spanisch

etw. senken
reducir algo {verb}
etw.Akk. senken
bajar algo {verb}

Werbung
etw.Akk. mit etw.Dat. anreichern [Konzentration erhöhen]
enriquecer algo con algo {verb} [metal, tierra]materialquím.
etw.Akk. (mit etw.Dat.) bereichern [Wissen, Kenntnisse]
aumentar algo (con algo) {verb} [saber, conocimientos]
etw.Akk. mit etw.Dat. bereichern [z. B. Wissen, Kenntnisse]
ampliar algo con algo {verb}
etw. unter etw. speichern [neues Format usw.]
guardar algo como algo {verb}TIC
etw. mit etw.Dat. in Einklang bringen
armonizar algo con algo {verb} [poner en armonía]
etw.Akk. mit etw.Dat. bereichern [Sammlung]
enriquecer algo con algo {verb}
jdn./etw. in etw. erheben [Status, Rang]
exaltar a-algn/algo a algo {verb}
jdn./etw. mit etw.Dat. bekleckern [ugs.]
manchar a-algn/algo de algo {verb}
jdn./etw. als etw.Akk. betrachten
considerar a-algn/algo como algo {verb}
jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
confundir a-algn/algo con algn/algo {verb}
jdn./etw. vor jdm./etw. beschützen
guardar a-algn/algo de algn/algo {verb} [proteger]
jdn./etw. in etw.Akk. eintauchen
sumir a-algn/algo en algo {verb}
etw.Akk. aus etw.Dat. vertreiben
alejar algo de algo {verb}
etw.Akk. mit etw.Dat. vergleichen
comparar algo con algo {verb}
etw.Akk. mit etw.Dat. verlinken
enlazar algo con algo {verb}internetTIC
etw.Akk. mit jdm./etw. verbinden
relacionar algo con algn/algo {verb}
etw.Akk. aus etw.Dat. herausfiltern
filtrar algo de algo {verb}
jdn./etw. vor etw.Dat. schützen
preservar a-algn/algo de algo {verb}
jdn./etw. mit etw.Dat. versorgen
surtir a-algn/algo de algo {verb}

abastecer a-algn/algo de algo {verb}
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die Gesellschaft, die stark unter den geringen Ticketpreisen leidet, ist deshalb bemüht, ihre Kosten zu senken und so wieder in die Gewinnzone gelangen zu können.
  • Singapur will die Transportemissionen bis 2050 um 80 % senken.
  • Antennensplitter haben die Aufgabe, mehrere Hochfrequenzquellen oder -senken impedanz- und ggf.
  • In Studien wurde festgestellt, dass starker Konsum von Alkohol die Testosteronwerte beim Menschen deutlich senken kann.
  • Unter dem Marketingbegriff "BMW EfficientDynamics" ist ein Paket von verschiedenen technischen Maßnahmen zusammengefasst, die den Kraftstoffverbrauch senken sollen.

  • Beim Benutzen dieser Waffen richten sie bei bestimmten Gegnern mehr Schaden an, senken die Trefferchance oder senken den Schaden.
  • Ab der Radeon-HD-3800-Serie, im Jahr 2007, wurde PowerPlay auch in ATIs Desktop-Grafikkarten implementiert um den Stromverbrauch der GPU zu senken.
  • Ballaststoffe aus Vollkornprodukten wirken sich positiv auf den Cholesterinspiegel aus und senken mit wahrscheinlicher Evidenz das Risiko für Diabetes mellitus Typ 2, Bluthochdruck und Koronare Herzkrankheit.
  • Angebotsüberschuss (Käufermarkt) = Produktion senken und eine Angebotsreduzierung vornehmen.
  • Die Bestimmung, welche Schularten und Fakultäten laut § 3 des Gesetzes ihre Besucherzahlen senken müssten, wurde den Landesregierungen übertragen (Art. ...

  • Auf diese Weise senken erneuerbare Energien den Strompreis an der Börse, weil teure Spitzenlastkraftwerke immer seltener das preisbestimmende Kraftwerk am Markt sind, sondern eher Kraftwerke mit geringeren Grenzkosten aus dem Grundlast- und Mittellastsegment.
  • Es wurde vorgeschlagen, Prostitution zu bestrafen und so die Zahl der Prostituierten auf den Straßen zu senken, oder die Freier strafrechtlich zu verfolgen, um so die Nachfrage an käuflicher Liebe zu senken.
  • Das Throttling wird angewandt, um die Temperatur bei Überhitzung zu senken und damit den Prozessor zu schützen.
  • Die Hersteller können durch Senken der Bildhelligkeit über die Voreinstellungen den Energieverbrauch des Gerätes zulasten der Bildqualität senken und dadurch ein besseres Label bekommen.
  • Mehltaupilze senken den Alkaloidgehalt der Pflanzenteile.

  • Masterplan-Kommunen haben sich verpflichtet, ihre Treibhausgas-Emissionen bis zum Jahr 2050 um 95 % gegenüber dem Jahr 1990 zu senken sowie den Energieverbrauch um 50 % zu senken.
  • Im Laufe der Jahre wurde den Einheimischen wiederholt gesagt und daran erinnert, den Stromverbrauch zu senken und zu senken, um die schwere Belastung der Stromerzeuger durch den Chef-Elektrotechniker des Kraftwerks, Herrn Waddle, zu verringern, aber dennoch die Nachfrage nach Strom stieg weiter an.
  • Wasserlösliche Ballaststoffe senken dosisabhängig den Gesamt- und LDL-Cholesterinspiegel.
Werbung
© dict.cc Spanish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!