Werbung
 Übersetzung für 'jdn an jdn etw gewöhnen' von Deutsch nach Spanisch
avezar algn a-algn/algo {verb}jdn. an jdn./etw. gewöhnen
3 Wörter
avezarse a-algn/algo {verb}sich an jdn./etw. gewöhnen
acostumbrarse a-algn/algo {verb}sich an jdn./etw. gewöhnen
Teiltreffer
pensar en algn/algo {verb}an jdn./etw. denken
tener fe en algn/algo {verb}an jdn./etw. glauben
apelar a-algn/algo {verb}an jdn./etw. appellieren
juntarse con algn/algo {verb}an jdn./etw. heranrücken
obligarse a-algn/algo {verb}sich an jdn./etw. binden
dedicado a la memoria de algn/algo {adv}zum Gedenken an jdn./etw.
pasar algo a algn {verb}etw.Akk. an jdn. weitergeben
recordar a-algn/algo {verb} [semejar]an jdn./etw. erinnern [ähneln]
ir dirigido a-algn/algo {verb}an jdn./etw. adressiert sein
reenviar algo a algn {verb}etw.Akk. an jdn. weiterbefördern
siguiendo el ejemplo de algn/algo {adv}in Anlehnung an jdn./etw.
en conmemoración de algn/algo {adv}zum Gedenken an jdn./etw.
en conmemoración de algn/algo {adv}zur Erinnerung an jdn./etw.
inmue.
alquilar algo a algn {verb}
etw.Akk. an jdn. vermieten
ceder algo a algn {verb}etw.Akk. an jdn. abgeben
ungeprüft dirigir algo a algn {verb}etw.Akk. an jdn. adressieren [richten]
ajustarse a algn/algo {verb}sichAkk. an jdn./etw. anpassen
acostumbrarse a algo {verb}sichAkk. an etw.Akk. gewöhnen
prevenir a algn a favor de algn/algo {verb} [predisponer]jdn. für jdn./etw. einnehmen
prevenir a algn (en) contra algn/algo {verb}jdn. gegen jdn./etw. einnehmen
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Wegen der hohen Geschwindigkeit brauchten die Besatzungen eine Weile, um sich an die Maschine zu gewöhnen.
  • Wenn die Tiere gefangen gehalten werden, passen sie sich schnell dieser Lebensweise an und gewöhnen sich auch daran, am Tag Nahrung aus der Hand des Pflegers zu sich zu nehmen.
  • Bis zu 30 chronisch mehrfach Geschädigte können sich hier nach dem Entzug wieder an das Alltagsleben gewöhnen.
  • Vereinzelt ist es allerdings gelungen, Krabbenfresser in Gefangenschaft an Fischnahrung zu gewöhnen.
  • Junge Sandkatzen können sich an den Menschen gewöhnen, bleiben aber immer wilde Tiere mit Drang auf einen vergrößerten Aktionsradius.

  • Da der Spieler ebenso wie Gordon situationsbedingt gewisse Dinge erlernen muss, integriert "Half-Life 2" Tutorialaufgaben in die eigentliche Geschichte und beinhaltet "On-Screen-Anweisungen" zu den Spielkontrollen, damit man sich an Spielmechanik und Waffen gewöhnen kann (auf die gleiche Weise wurden schon in der Quake-Serie Tutorials in das Spielgeschehen eingebunden).
  • Die Monate nach seiner Ankunft in der Antarktis nutzte Amundsen, um mehrere Lager für die Reise anzulegen, sich an die Bedingungen zu gewöhnen und die Ausrüstung zu verbessern, insbesondere die Hundeschlitten.
  • Unter Auswilderung oder Ausgewöhnung versteht man den Prozess, Tiere, die in Gefangenschaft gelebt haben, wieder langsam an ein Leben in der freien Natur zu gewöhnen, mit dem Ziel einer dauerhaften Besiedelung und selbständigen Fortpflanzung.
  • Kinder, die regelmäßig schlafen geschickt werden, obwohl sie noch nicht müde sind, gewöhnen sich an schlaffremde Aktivitäten und können später eine Tendenz zu Schlafstörungen entwickeln.
  • Hier geht es darum, sich den Albtraum während des Tages möglichst detailliert vorzustellen, um sich an die hierbei erlebten Gefühle zu gewöhnen.

  • Sie wird vor allem am Anfang zum Verteilen des Öls (oder der Creme) eingesetzt und um die Haut des Patienten an die Hand des Therapeuten zu gewöhnen.
  • Die im August und Anfang September stattfindende Vorsaison dient dazu, neu erworbene Spieler an die Mannschaft und (im Falle von Rookies) an die Ligakulisse zu gewöhnen.
  • In den folgenden Wochen bis zum Kriegsbeginn konnten sich die neu aufgestellten Einheiten koordinieren und die Soldaten an die Klimabedingungen im Feld gewöhnen.
  • Stefan Bollmann konstatiert in einer Monografie über Goethes Forschungen zur Natur: „Man wird sich an den Gedanken gewöhnen müssen, dass Deutschlands größter Dichter Naturwissenschaftler war.“ Jedenfalls war Goethes gesamtes Leben von einem intensiven Umgang mit der Natur gekennzeichnet, wobei sein Zugang ein doppelter war: fühlend und erlebend als Künstler, anschauend und analysierend als Gelehrter und Naturforscher.
  • ... Arbeitskollegen), gewöhnen sich oft eine optimierte Sprechweise an, die das Lippenlesen erleichtert.

  • Ab 1803 wurde im Schloss ein Landesarbeitshaus eingerichtet, um „Landstreicher“ und Bettler an Arbeitsmoral und Zeitdisziplin zu gewöhnen.
  • Ungeachtet der Publikumserfolge musste sich Sullivan allmählich an die Kritik gewöhnen, sein Talent an Unterhaltungsmusik zu verschwenden.
  • Es breiteten sich dichte Wälder in Europa aus und die wenigen Menschen, die nomadisch in kleinen Sippen von etwa 20 Personen als Jäger und Sammler lebten, mussten sich an die neuen Umweltbedingungen gewöhnen.
  • Die meisten sind schlecht vorbereitet und ausgerüstet, ohne Bergführer unterwegs und nehmen sich nicht die Zeit, sich an die Höhenluft zu gewöhnen.
  • Die Nürnberger trafen auf weitere spielstarke Gegner und mussten sich daran gewöhnen, nicht mehr automatisch Erster zu werden.

    Werbung
    © dict.cc Spanish-German dictionary 2026
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!