Werbung
 Übersetzung für 'lieb' von Deutsch nach Spanisch
ADJ   lieb | lieber | am liebsten
lieber | liebe | liebes
liebster | liebste | liebstes
SYNO ansprechend | behutsam | bejubelt | ...
querido {adj}lieb
55
ungeprüft enamorarse de algo {verb} [fig.]etw.Akk. lieb gewinnen
tomar cariño a-algn/algo {verb}jdn./etw. lieb gewinnen
coger cariño a-algn/algo {verb}jdn./etw. lieb gewinnen
encariñarse con algn/algo {verb}jdn./etw. lieb gewinnen
Te quiero mucho. <TQM> [col.]Hab' dich sehr lieb<HDSL> [ugs.]
Te quiero.Ich habe dich lieb.
loc.
hacer la pelota a-algn {verb} [esp.]
sich bei jdm. lieb Kind machen [ugs.] [sich einschmeicheln]
8 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • In den slawischen Sprachen bedeutet "milo", "lieblich, lieb".
  • In den slawischen Sprachen wird sie meist von "drago, dorogo" "lieb, teuer" gedeutet.
  • "Hab' mich lieb!" wurde vom 15. Juni bis Ende Juli 1942 in den UFA-Ateliers von Berlin-Tempelhof gedreht.
  • "den hat kein Mensch mehr lieb".
  • In seiner Nachbarschaft wohnt ein hübsches Mädchen namens Nadia, das er lieb gewonnen hat.

  • Wie lieb ich dich! wie lieb ich dich!
  • Seine Debütsingle "Ich lieb den Winter" war 2006/2007 der erfolgreichste Wintersong im Airplay.
  • O lieb’, solang du lieben magst!
  • Der Name kommt aus dem slawischen "drag" ("lieb", "teuer") und bedeutet "„Geliebte“", "„Liebste“", "„Schatz“".
  • Du warst mir sehr lieb.

  • Du bist uns lieb und teuer.
  • Der Name ist abgeleitet vom slawischen "drag" ("lieb", "teuer") und bedeutet "„Geliebter“", "„Liebster“", "„Schatz“".
  • Das Wort leitet sich von der indogermanischen Wurzel "*qār-" „begehrlich, lieb“ ab, aus der sich auch das lateinische "cārus" „lieb, teuer“ entwickelt hat.
  • Das hat folgende Ursache: die Formen des finiten Verbs enthalten im Baskischen nicht nur einen Bezug auf die jeweilige Person des handelnden Subjekts (das ist der Normalfall etwa in indogermanischen Sprachen: "ich lieb-e, du lieb-st, er lieb-t" usw.), sondern zusätzlich auf die Person des direkten und des indirekten Objekts der Handlung und manchmal sogar noch die Person des Angesprochenen.
  • Der Name setzt sich aus den slawischen Elementen "ljud" „Leute“, „Menschen“ und "mil" „lieb“, „Gunst“.

  • … aber lieb sind sie doch!
  • In der Zeitschrift „Opernwelt“ vom März 2010 ist in der Rezension über das oben erwähnte Buch "Markgräfin Wilhelmine und die Bayreuther Hofmusik": zu lesen, dass es um den „historiografischen Anspruch“ gehe, mit „lieb gewordener Verklärung und Vereinfachung“ (der Geschichte Wilhelmines, sprich ihrer Bedeutung als Komponistin) „aufzuräumen und zu klären, was sich noch klären lässt.“ Das bedeutet, Wilhelmines Autorschaft würde allein durch lieb gewordene Verklärung und Vereinfachung gestützt sein.
  • Der Name kommt aus dem slawischen "drag" (‚lieb‘, ‚teuer‘) und bedeutet ‚Geliebte‘, ‚Liebste‘, ‚Schatz‘.
Werbung
© dict.cc Spanish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!