dict.cc
dict.cc
DE/ES
⇄
Übersetzung
Deutsch / Spanisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Spanisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Werbung
⇄
Suchrichtung
Übersetzung für
machen
von Deutsch nach Spanisch
VERB
sich machen
|
machte sich / sich machte
|
sich gemacht
VERB
infinitive | preterite | pp
hacer
algo
{verb}
etw.
machen
1338
realizar
algo
{verb}
etw.
machen
[realisieren]
13
llevar
algo
a cabo
{verb}
etw.
machen
2 Wörter: Andere
ungeprüft
salir de trabajo
Feierabend
machen
2 Wörter: Verben
dedicarse
{verb}
[trabajo]
beruflich
machen
jur.
alegar
algo
{verb}
etw.
Akk.
geltend
machen
acertar
algo
{verb}
etw.
Akk.
richtig
machen
asear
algo
{verb}
etw.
Akk.
sauber
machen
aclarar
algo
{verb}
[hacer comprensible]
etw.
deutlich
machen
bajar
algo
{verb}
[intensidad del sonido]
etw.
leiser
machen
limpiar
algo
{verb}
etw.
sauber
machen
imposibilitar
algo
{verb}
etw.
unmöglich
machen
tur.
irse de vacaciones
{verb}
Ferien
machen
hacer fotografias
{verb}
Fotos
machen
hacer negocios
{verb}
Geschäfte
machen
comerc.
hacer inventario
{verb}
Inventur
machen
hacer ofertas a
algn
{verb}
jdm.
Angebote
machen
dar miedo a
algn
{verb}
jdm.
Angst
machen
acojonar a
algn
{verb}
[asustar]
[vulg.]
jdm.
Angst
machen
concienciar a
algn
de
algo
{verb}
jdm.
etw.
Akk.
bewusst
machen
dar esperanza a
algn
{verb}
jdm.
Hoffnung
machen
loc.
echar flores a
algn
{verb}
jdm.
Komplimente
machen
preocupar a
algn
{verb}
jdm.
Sorgen
machen
recriminar a
algn
{verb}
jdm.
Vorwürfe
machen
hacer reproches a
algn
{verb}
jdm.
Vorwürfe
machen
emborrachar a
algn
{verb}
jdn.
betrunken
machen
cansar a
algn
{verb}
jdn.
müde
machen
poner nervioso a
algn
{verb}
jdn.
nervös
machen
intrigar a
algn
{verb}
[inspirar curiosidad]
jdn.
neugierig
machen
enriquecer a
algn
{verb}
jdn.
reich
machen
entristecer a
algn
{verb}
jdn.
traurig
machen
volver loco a
algn
{verb}
jdn.
verrückt
machen
[ugs.]
volver loco a
algn
{verb}
jdn.
wahnsinnig
machen
[ugs.]
enfurecer a
algn
{verb}
jdn.
wütend
machen
ridiculizar
algo
">a-
algn
/
algo
{verb}
jdn.
/
etw.
lächerlich
machen
mojar
algo
">a-
algn
/
algo
{verb}
jdn.
/
etw.
nass
machen
hacer requiebros
{verb}
Komplimente
machen
meter ruido
{verb}
Lärm
machen
loc.
abrir paso
{verb}
[esp.]
Platz
machen
armar jaleo
{verb}
Randale
machen
ungeprüft
sisar
{verb}
[fig.]
[col.]
Schmu
machen
[ugs.]
contraer deudas
{verb}
Schulden
machen
tur.
hacer turismo
{verb}
Sightseeing
machen
bromear
{verb}
Witze
machen
2 Wörter: Substantive
averiguar
algo
etw.
Akk.
ausfindig
machen
comerc.
quebrar
[arruinarse]
Pleite
machen
[ugs.]
3 Wörter: Verben
gastr.
preparar el desayuno
{verb}
(das) Frühstück
machen
tomar apuntas
{verb}
(sich
Dat.
) Notizen
machen
tomar apuntes
{verb}
(sich) Notizen
machen
hacer la cama
{verb}
das Bett
machen
tender la cama
{verb}
[am.]
das Bett
machen
sacarse el carné
{verb}
den Führerschein
machen
automov.
sacar el permiso de conducir
{verb}
den Führerschein
machen
rondar
{verb}
[vigilar]
die Runde
machen
poner la lavadora
{verb}
die Wäsche
machen
eructar
{verb}
ein Bäuerchen
machen
[Kindersprache]
[aufstoßen]
foto.
sacar una foto
{verb}
ein Bild
machen
foto.
sacar una foto
{verb}
ein Foto
machen
foto.
tomar una foto
{verb}
ein Foto
machen
foto.
hacer una foto
{verb}
ein Foto
machen
dar una cabezada
{verb}
[col.]
ein Nickerchen
machen
[ugs.]
echar una cabezada
{verb}
[col.]
ein Nickerchen
machen
[ugs.]
hacer una estupidez
{verb}
eine Dummheit
machen
estar de aprendiz
{verb}
eine Lehre
machen
pasar un examen
{verb}
[realizar]
eine Prüfung
machen
edu.
hacer un examen
{verb}
eine Prüfung
machen
ir de excursión
{verb}
einen Ausflug
machen
hacer un trato
{verb}
einen Deal
machen
[ugs.]
ir de compras
{verb}
einen Einkaufsbummel
machen
ir de tiendas
{verb}
einen Einkaufsbummel
machen
dep.
lanzarse en plancha
{verb}
einen Hechtsprung
machen
hacer el pino
{verb}
einen Kopfstand
machen
ungeprüft
comerc.
presupuestar
{verb}
einen Kostenvoranschlag
machen
desviarse
{verb}
einen Umweg
machen
rodear
{verb}
[ir por camino más largo]
einen Umweg
machen
hacer una propuesta
{verb}
einen Vorschlag
machen
rehacer
algo
{verb}
[volver a hacer]
etw.
noch einmal
machen
promocionar
algo
{verb}
[producto]
für
etw.
Akk.
Werbung
machen
compincharse
{verb}
gemeinsame Sache
machen
[pej.]
loc.
echar una bronca a
algn
{verb}
[col.]
jdn.
zur Schnecke
machen
[ugs.]
romper con
algn
{verb}
[relación de amistad, amor, colaboración, etc.]
mit
jdm.
Schluss
machen
loc.
hacer tabla rasa
{verb}
reinen Tisch
machen
[ugs.]
[Tabula rasa]
hacer testamento
{verb}
sein Testament
machen
alistarse
{verb}
[am.]
sich
Akk.
fertig
machen
hacerse ilusiones
{verb}
sich
Dat.
Illusionen
machen
apurarse
{verb}
[preocuparse]
sich
Dat.
Sorgen
machen
aprovecharse de
algo
{verb}
sich
etw.
zunutze
machen
hacer el ridículo
{verb}
sich lächerlich
machen
chinearse
{verb}
sich Sorgen
machen
inquietarse
{verb}
sich Sorgen
machen
preocuparse
{verb}
[por]
sich Sorgen
machen
jur.
incurrir en un delito
{verb}
sich strafbar
machen
utilizar
algo
{verb}
von
etw.
Gebrauch
machen
4 Wörter: Andere
ungeprüft
Está usted aquí de vacaciones
Machen
Sie hier Urlaub?
loc.
¿Vamos de copas?
Machen
wir einen Kneipenbummel?
4 Wörter: Verben
repantigarse
{verb}
es sich
Dat.
bequem
machen
[z. B. in einem Sessel]
amargar la vida a
algn
{verb}
jdm.
das Leben schwer
machen
no mover ni un dedo
{verb}
[locución]
keinen Finger krumm
machen
[ugs.]
chufarse de
algn
/
algo
{verb}
sich
Akk.
über
jdn.
/
etw.
lustig
machen
ilusionarse
{verb}
[crearse falsas esperanzas]
sich
Dat.
falsche Hoffnungen
machen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
etw. machen
hacer algo
{verb}
llevar algo a cabo
{verb}
etw. machen
[realisieren]
realizar algo
{verb}
Werbung
Feierabend machen
ungeprüft
salir de trabajo
beruflich machen
dedicarse
{verb}
[trabajo]
etw.
Akk.
geltend machen
alegar algo
{verb}
jur.
etw.
Akk.
richtig machen
acertar algo
{verb}
etw.
Akk.
sauber machen
asear algo
{verb}
etw. deutlich machen
aclarar algo
{verb}
[hacer comprensible]
etw. leiser machen
bajar algo
{verb}
[intensidad del sonido]
etw. sauber machen
limpiar algo
{verb}
etw. unmöglich machen
imposibilitar algo
{verb}
Ferien machen
irse de vacaciones
{verb}
tur.
Fotos machen
hacer fotografias
{verb}
Geschäfte machen
hacer negocios
{verb}
Inventur machen
hacer inventario
{verb}
comerc.
jdm. Angebote machen
hacer ofertas a algn
{verb}
jdm. Angst machen
dar miedo a algn
{verb}
acojonar a algn
{verb}
[asustar]
[vulg.]
jdm. etw.
Akk.
bewusst machen
concienciar a algn de algo
{verb}
jdm. Hoffnung machen
dar esperanza a algn
{verb}
jdm. Komplimente machen
echar flores a algn
{verb}
loc.
jdm. Sorgen machen
preocupar a algn
{verb}
jdm. Vorwürfe machen
recriminar a algn
{verb}
hacer reproches a algn
{verb}
jdn. betrunken machen
emborrachar a algn
{verb}
jdn. müde machen
cansar a algn
{verb}
jdn. nervös machen
poner nervioso a algn
{verb}
jdn. neugierig machen
intrigar a algn
{verb}
[inspirar curiosidad]
jdn. reich machen
enriquecer a algn
{verb}
jdn. traurig machen
entristecer a algn
{verb}
jdn. verrückt machen
[ugs.]
volver loco a algn
{verb}
jdn. wahnsinnig machen
[ugs.]
volver loco a algn
{verb}
jdn. wütend machen
enfurecer a algn
{verb}
jdn./etw. lächerlich machen
ridiculizar a-algn/algo
{verb}
jdn./etw. nass machen
mojar a-algn/algo
{verb}
Komplimente machen
hacer requiebros
{verb}
Lärm machen
meter ruido
{verb}
Platz machen
abrir paso
{verb}
[esp.]
loc.
Randale machen
armar jaleo
{verb}
Schmu machen
[ugs.]
ungeprüft
sisar
{verb}
[fig.]
[col.]
Schulden machen
contraer deudas
{verb}
Sightseeing machen
hacer turismo
{verb}
tur.
Witze machen
bromear
{verb}
etw.
Akk.
ausfindig machen
averiguar algo
Pleite machen
[ugs.]
quebrar
[arruinarse]
comerc.
(das) Frühstück machen
preparar el desayuno
{verb}
gastr.
(sich
Dat.
) Notizen machen
tomar apuntas
{verb}
(sich) Notizen machen
tomar apuntes
{verb}
das Bett machen
hacer la cama
{verb}
tender la cama
{verb}
[am.]
den Führerschein machen
sacarse el carné
{verb}
sacar el permiso de conducir
{verb}
automov.
die Runde machen
rondar
{verb}
[vigilar]
die Wäsche machen
poner la lavadora
{verb}
ein Bäuerchen machen
[Kindersprache]
[aufstoßen]
eructar
{verb}
ein Bild machen
sacar una foto
{verb}
foto.
ein Foto machen
sacar una foto
{verb}
foto.
tomar una foto
{verb}
foto.
hacer una foto
{verb}
foto.
ein Nickerchen machen
[ugs.]
dar una cabezada
{verb}
[col.]
echar una cabezada
{verb}
[col.]
eine Dummheit machen
hacer una estupidez
{verb}
eine Lehre machen
estar de aprendiz
{verb}
eine Prüfung machen
pasar un examen
{verb}
[realizar]
hacer un examen
{verb}
edu.
einen Ausflug machen
ir de excursión
{verb}
einen Deal machen
[ugs.]
hacer un trato
{verb}
einen Einkaufsbummel machen
ir de compras
{verb}
ir de tiendas
{verb}
einen Hechtsprung machen
lanzarse en plancha
{verb}
dep.
einen Kopfstand machen
hacer el pino
{verb}
einen Kostenvoranschlag machen
ungeprüft
presupuestar
{verb}
comerc.
einen Umweg machen
desviarse
{verb}
rodear
{verb}
[ir por camino más largo]
einen Vorschlag machen
hacer una propuesta
{verb}
etw. noch einmal machen
rehacer algo
{verb}
[volver a hacer]
für etw.
Akk.
Werbung machen
promocionar algo
{verb}
[producto]
gemeinsame Sache machen
[pej.]
compincharse
{verb}
jdn. zur Schnecke machen
[ugs.]
echar una bronca a algn
{verb}
[col.]
loc.
mit jdm. Schluss machen
romper con algn
{verb}
[relación de amistad, amor, colaboración, etc.]
reinen Tisch machen
[ugs.]
[Tabula rasa]
hacer tabla rasa
{verb}
loc.
sein Testament machen
hacer testamento
{verb}
sich
Akk.
fertig machen
alistarse
{verb}
[am.]
sich
Dat.
Illusionen machen
hacerse ilusiones
{verb}
sich
Dat.
Sorgen machen
apurarse
{verb}
[preocuparse]
sich etw. zunutze machen
aprovecharse de algo
{verb}
sich lächerlich machen
hacer el ridículo
{verb}
sich Sorgen machen
chinearse
{verb}
inquietarse
{verb}
preocuparse
{verb}
[por]
sich strafbar machen
incurrir en un delito
{verb}
jur.
von etw. Gebrauch machen
utilizar algo
{verb}
Machen Sie hier Urlaub?
ungeprüft
Está usted aquí de vacaciones
Machen wir einen Kneipenbummel?
¿Vamos de copas?
loc.
es sich
Dat.
bequem machen
[z. B. in einem Sessel]
repantigarse
{verb}
jdm. das Leben schwer machen
amargar la vida a algn
{verb}
keinen Finger krumm machen
[ugs.]
no mover ni un dedo
{verb}
[locución]
sich
Akk.
über jdn./etw. lustig machen
chufarse de algn/algo
{verb}
sich
Dat.
falsche Hoffnungen machen
ilusionarse
{verb}
[crearse falsas esperanzas]
Suche in Kommentaren
(11)
Werbung
Bildauswahl korrigieren
Siehe auch:
Google
Wikipedia
Wiktionary
Chemnitz
PONS
Langenscheidt
Reverso
Leo
diccionarios
Duden
nach oben
|
Impressum
© dict.cc 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!