Werbung
 Übersetzung für 'sich mit den Kindern herumschlagen' von Deutsch nach Spanisch
lidiar con los niños {verb} sichAkk. mit den Kindern herumschlagen [fig.] [ugs.] [herumärgern]
Teiltreffer
andar a vueltas con algn/algo {verb} [col.] [locución] sichAkk. mit jdm./etw. herumschlagen [ugs.] [abmühen]
quedar con (los) amigos {verb}sichAkk. mit (den) Freunden treffen
apoyarse con los brazos {verb}sichAkk. mit den Armen aufstützen
bracear {verb} [mover los brazos]mit den Armen um sichAkk. schlagen
familiarizarse con el lugar {verb}sichAkk. mit den Örtlichkeiten vertraut machen
ponerse morado de algo {verb} [col.] [comiendo] sichDat. den Bauch mit etw.Dat. vollschlagen [ugs.]
encogerse de hombros {verb}mit den Schultern zucken
dar cornadas {verb}mit den Hörnern zustoßen
encogerse de hombros {verb}mit den Achseln zucken
bracear {verb} [mover los brazos]mit den Armen fuchteln [ugs.]
loc.
quedarse con la boca abierta {verb} [fig.]
mit den Ohren schlackern [fig.]
loc.
estar en la higuera {verb} [col.]
mit den Gedanken woanders sein
bracear {verb} [mover los brazos]mit den Armen herumfuchteln [ugs.]
impregnar el algodón con alcohol {verb}den Wattebausch mit Alkohol tränken
culminar con algo {verb}mit etw.Dat. den Höhepunkt erreichen
bailar al son que toca {verb} [col.] [fig.]mit den Wölfen heulen [fig.] [Redewendung]
lit.F
La casa de los siete tejados
Das Haus mit den sieben Giebeln [Nathaniel Hawthorne]
taparse la boca {verb}sichDat. den Mund stopfen
med.
torcerse el tobillo {verb}
sichDat. den Knöchel verstauchen
loc.
devanarse los sesos {verb}
sichDat. den Kopf zerbrechen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'sich mit den Kindern herumschlagen' von Deutsch nach Spanisch

sichAkk. mit den Kindern herumschlagen [fig.] [ugs.] [herumärgern]
lidiar con los niños {verb}

sichAkk. mit jdm./etw. herumschlagen [ugs.] [abmühen]
andar a vueltas con algn/algo {verb} [col.] [locución]
Werbung
sichAkk. mit (den) Freunden treffen
quedar con (los) amigos {verb}
sichAkk. mit den Armen aufstützen
apoyarse con los brazos {verb}
mit den Armen um sichAkk. schlagen
bracear {verb} [mover los brazos]
sichAkk. mit den Örtlichkeiten vertraut machen
familiarizarse con el lugar {verb}
sichDat. den Bauch mit etw.Dat. vollschlagen [ugs.]
ponerse morado de algo {verb} [col.] [comiendo]
mit den Schultern zucken
encogerse de hombros {verb}
mit den Hörnern zustoßen
dar cornadas {verb}
mit den Achseln zucken
encogerse de hombros {verb}
mit den Armen fuchteln [ugs.]
bracear {verb} [mover los brazos]
mit den Ohren schlackern [fig.]
quedarse con la boca abierta {verb} [fig.]loc.
mit den Gedanken woanders sein
estar en la higuera {verb} [col.]loc.
mit den Armen herumfuchteln [ugs.]
bracear {verb} [mover los brazos]
den Wattebausch mit Alkohol tränken
impregnar el algodón con alcohol {verb}
mit etw.Dat. den Höhepunkt erreichen
culminar con algo {verb}
mit den Wölfen heulen [fig.] [Redewendung]
bailar al son que toca {verb} [col.] [fig.]
Das Haus mit den sieben Giebeln [Nathaniel Hawthorne]
La casa de los siete tejadoslit.F
sichDat. den Mund stopfen
taparse la boca {verb}
sichDat. den Knöchel verstauchen
torcerse el tobillo {verb}med.
sichDat. den Kopf zerbrechen
devanarse los sesos {verb}loc.
Werbung
© dict.cc Spanish-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!