| Ich verstehe, was du meinst. | Chápu tě. | |
Teiltreffer |
| Ich verstehe schon. | Už chápu. | |
| Ich verstehe nicht. | Nerozumím. | |
| Was kann ich für Sie tun? | Co pro vás mohu udělat? | |
| Was ich damit sagen will, ist ... | Co se pokouším říct, je ... | |
| Was machst du? | Co děláš? | |
| Was glaubst du? | Co myslíš [ty]? | |
| Was hast du vor? | Co máš v plánu? | |
| Was machst du morgen? | Co budeš dělat zítra? | |
| přís. Was du heute kannst besorgen das verschiebe nicht auf morgen. | Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek. | |
| idiom Wie du mir, so ich dir. | Jak ty mně, tak já tobě. | |
| idiom Wie du mir, so ich dir. | Jak ty ke mně, tak já k tobě. | |
| Ich wünsche dir, dass du bald gesund wirst. | Přeji ti, aby ses brzy uzdravil. | |
| was {pron} | co 72 | |
| was immer | cokoli | |
| was für ein {pron} | jakýpak | |
| Was wünschen Sie? | Co (si) račte přát? [hovor.] | |
| Was quält dich? | Co tě trápí? | |
| was auch immer | cokoliv | |
| was auch immer | cokoli | |
| Was ist los? | Co se děje? | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
© dict.cc German-Czech dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!