Werbung
 Übersetzung für 'Das' von Deutsch nach Ukrainisch
PRON1   den [Akkusativ] | die | das | die
PRON2   der | die | das | die
SYNO das | dasjenige | dies
це {pron}das
2 Wörter: Andere
тобтоdas heißt <d. h.>
це значитьdas heißt <d. h.>
інакше кажучиdas heißt <d. h.>
Облиш це!Lass das!
Перестань!Lass das!
2 Wörter: Substantive
бібл.реліг.
Святеє {с} Святих
das Allerheiligste {n}
реліг.філос.
зло {с}
das Böse {n}
відкритий простір {ч}das Freie {n}
усе {с}das Ganze {n}
ціле {с}das Ganze {n}
реліг.філос.
добро {с}
das Gute {n}
езот.реліг.філос.
надприродне {с}
das Übernatürliche {n}
звичне {с}das Übliche {n}
невідоме {с}das Unbekannte {n}
несвідоме {с}das Unbewusste {n}
непередбачуване {с}das Unvorhergesehene {n}
псих.
передсвідоме {с}
das Vorbewusste {n}
суть {ж}das Wesentliche {n}
головне {с}das Wesentliche {n}
найістотніше {с}das Wesentliche {n}
3 Wörter: Andere
Можливо.Das mag sein.
Це мені смакує.Das schmeckt mir.
Хто це (такий)?Wer ist das?
3 Wörter: Verben
автом.
ввімкнути ближнє світло фар {verb} [док.]
das Abblendlicht einschalten
зупинити машину {verb} [док.]das Auto anhalten
автом.
завести автомобіль {verb} [док.]
das Auto anlassen
автом.
завести автомобіль {verb} [док.]
das Auto starten
втрачати свідомість {verb} [недок.]das Bewusstsein verlieren
автом.
вантажити автомобіль {verb} [недок.]
das Fahrzeug beladen
втратити пам'ять {verb} [док.]das Gedächtnis verlieren
супити обличчя {verb} [недок.]das Gesicht verziehen
хмурити обличчя {verb} [недок.]das Gesicht verziehen
утримувати рівновагу {verb} [недок.]das Gleichgewicht halten
втрачати рівновагу {verb} [недок.]das Gleichgewicht verlieren
краяти серце {verb} [недок.]das Herz zerreißen
розривати серце {verb} [недок.]das Herz zerreißen
заткнутися {verb} [док.] [зневажл.]das Maul halten [derb] [Redewendung]
ІТС
ввімкнути радіо {verb} [док.]
das Radio einschalten
почити в Бозі {verb} [док.] [високомовно]das Zeitliche segnen [geh.]
відійти у вічність {verb} [док.] [високомовно]das Zeitliche segnen [geh.]
рятувати життя комусь {verb}jdm. das Leben retten
3 Wörter: Substantive
найважливіше {с}das A und O
бібл.
Альфа і Омега
das A und O
Стародавній Рим {ч}das Alte Rom {n}
бібл.реліг.
вибраний народ {ч}
das auserwählte Volk {n}
політ.
Синій дім {ч}
das Blaue Haus {n}
бібл.
Земля {ж} Обітована
das Gelobte Land {n}
бібл.
тайна вечеря {ж}
das letzte Abendmahl {n}
доречний матеріал {ч}das passende Material {n}
геогр.
Закарпатська область {ж}
das Transkarpatische Gebiet {n}
політ.
Білий дім {ч}
das Weiße Haus {n}
4 Wörter: Andere
автом.
Ближнє світло не діє.
Das Abblendlicht funktioniert nicht.
Це почуття взаємне.Das beruht auf Gegenseitigkeit.
Комусь всміхнулося щастя.Das Glück war jdm. hold. [geh.]
Це інша справа.Das ist etwas anderes.
Саме цей / ця / це.Genau der / die / das.
військ.
просунутися вглиб країни [док.]
in das Landesinnere vordringen
Так, це я.Ja, das bin ich.
у когось виникає відчуття, щоjdn. beschleicht das Gefühl, dass ...
до когось підкрадається відчуття, щоjdn. beschleicht das Gefühl, dass ...
Хто б міг подумати!Wer hätte das gedacht!
4 Wörter: Verben
стелити ліжко {verb} [недок.]das Bett (zurecht) machen
застеляти ліжко {verb} [недок.]das Bett (zurecht) machen
4 Wörter: Substantive
мед.
вакцинація {ж} від коронавірусу
Impfung {f} gegen das Coronavirus
5+ Wörter: Andere
Так, ось хто в пуделі сидів!Das also war des Pudels Kern! [Goethe, Faust I]
Це не ваша справа.Das geht Sie nichts an.
Це просто жах!Das ist einfach nur arg! [österr.] [ugs.]
Корабель держиться далеко від скелі.Das Schiff hält weit vom Felsen ab.
Бажаючого доля веде, небажаючого — тягне. Den Willigen führt das Schicksal, den Unwilligen zerrt es dahin.
Перепрошую, я це не зрозумів.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
фільмцитат.
Я зроблю йому пропозицію, від якої він не зможе відмовитися.
Ich mache ihm ein Angebot, das er nicht ablehnen kann.
Ні, це не моя валіза.Nein, das ist nicht mein Koffer.
Куй залізо, поки гаряче!Schmiede das Eisen, solange es heiß ist!
ungeprüft відкладений лише сир добрий Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
Не відкладай на завтра те, що можна зробити сьогодні. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Подайте мені сіль, будь ласка!Würden Sie mir bitte das Salz reichen?
5+ Wörter: Verben
винаходити велосипед {verb} [недок.]das Rad noch einmal erfinden [Redewendung]
5+ Wörter: Substantive
ungeprüft Рух {ч} за добровільне вимирання людства Bewegung {f} für das freiwillige Aussterben der Menschheit
Організація {ж} із заборони хімічної зброї <ОЗХЗ>Organisation {f} für das Verbot chemischer Waffen
Fiktion (Literatur und Film)
фільмF
Остін Паверс: Міжнародна людина-загадка [Джей Роуч]
Austin Powers – Das Schärfste, was Ihre Majestät zu bieten hat [Jay Roach]
РадіоТБF
Команда А
Das A-Team [Fernsehserie]
літ.F
Портрет Доріана Грея [Оскар Вайлд]
Das Bildnis des Dorian Gray [Oscar Wilde]
літ.фільмF
Підводний човен [фільм Вольфганга Петерсена, роман Лотара-Гюнтера Бухайма]
Das Boot [Film von Wolfgang Petersen, Roman von Lothar-Günther Buchheim]
фільмF
Кабінет доктора Калігарі [Роберт Віне]
Das Cabinet des Dr. Caligari [Robert Wiene]
РадіоТБF
Ферзевий гамбіт
Das Damengambit [Fernsehserie]
ungeprüft
фільмF
Щось
Das Ding aus einer anderen Welt
літ.F
Книга джунглів [Редьярд Кіплінг]
Das Dschungelbuch [Rudyard Kipling]
фільмF
Вікно у двір [Альфред Гічкок]
Das Fenster zum Hof [Alfred Hitchcock]
фільмF
Блакитний грім [Джон Бедем]
Das fliegende Auge [John Badham]
літ.F
Маятник Фуко [Умберто Еко]
Das Foucaultsche Pendel [Umberto Eco]
фільмF
П'ятий елемент
Das fünfte Element
фільмF
Таємниця жовтих нарцисів [Акош Ратоньї]
Das Geheimnis der gelben Narzissen [Akos von Rathony]
літ.F
Кентервільський привид [Оскар Вайлд]
Das Gespenst von Canterville [Oscar Wilde]
фільмF
Темні місця [Дон Шарп]
Das Grab der lebenden Puppen [Don Sharp]
літ.F
Жахіття Данвіча [Говард Лавкрафт]
Das Grauen von Dunwich
літ.F
Великий театр світу [Педро Кальдерон де ла Барка]
Das große Welttheater [Pedro Calderón de la Barca]
літ.F
Гидке каченя [Ганс Крістіан Андерсен]
Das hässliche (junge) Entlein [Hans Christian Andersen]
фільмF
Будинок з годинником у стінах [Елай Рот]
Das Haus der geheimnisvollen Uhren [Eli Roth]
фільмF
Будинок довгих тіней [Піт Волкер]
Das Haus der langen Schatten [Pete Walker]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Das' von Deutsch nach Ukrainisch

das
це {pron}

das heißt <d. h.>
тобто

це значить

інакше кажучи
Werbung
Lass das!
Облиш це!

Перестань!

das Allerheiligste {n}
Святеє {с} Святихбібл.реліг.
das Böse {n}
зло {с}реліг.філос.
das Freie {n}
відкритий простір {ч}
das Ganze {n}
усе {с}

ціле {с}
das Gute {n}
добро {с}реліг.філос.
das Übernatürliche {n}
надприродне {с}езот.реліг.філос.
das Übliche {n}
звичне {с}
das Unbekannte {n}
невідоме {с}
das Unbewusste {n}
несвідоме {с}
das Unvorhergesehene {n}
непередбачуване {с}
das Vorbewusste {n}
передсвідоме {с}псих.
das Wesentliche {n}
суть {ж}

головне {с}

найістотніше {с}

Das mag sein.
Можливо.
Das schmeckt mir.
Це мені смакує.
Wer ist das?
Хто це (такий)?

das Abblendlicht einschalten
ввімкнути ближнє світло фар {verb} [док.]автом.
das Auto anhalten
зупинити машину {verb} [док.]
das Auto anlassen
завести автомобіль {verb} [док.]автом.
das Auto starten
завести автомобіль {verb} [док.]автом.
das Bewusstsein verlieren
втрачати свідомість {verb} [недок.]
das Fahrzeug beladen
вантажити автомобіль {verb} [недок.]автом.
das Gedächtnis verlieren
втратити пам'ять {verb} [док.]
das Gesicht verziehen
супити обличчя {verb} [недок.]

хмурити обличчя {verb} [недок.]
das Gleichgewicht halten
утримувати рівновагу {verb} [недок.]
das Gleichgewicht verlieren
втрачати рівновагу {verb} [недок.]
das Herz zerreißen
краяти серце {verb} [недок.]

розривати серце {verb} [недок.]
das Maul halten [derb] [Redewendung]
заткнутися {verb} [док.] [зневажл.]
das Radio einschalten
ввімкнути радіо {verb} [док.]ІТС
das Zeitliche segnen [geh.]
почити в Бозі {verb} [док.] [високомовно]

відійти у вічність {verb} [док.] [високомовно]
jdm. das Leben retten
рятувати життя комусь {verb}

das A und O
найважливіше {с}

Альфа і Омегабібл.
das Alte Rom {n}
Стародавній Рим {ч}
das auserwählte Volk {n}
вибраний народ {ч}бібл.реліг.
das Blaue Haus {n}
Синій дім {ч}політ.
das Gelobte Land {n}
Земля {ж} Обітованабібл.
das letzte Abendmahl {n}
тайна вечеря {ж}бібл.
das passende Material {n}
доречний матеріал {ч}
das Transkarpatische Gebiet {n}
Закарпатська область {ж}геогр.
das Weiße Haus {n}
Білий дім {ч}політ.

Das Abblendlicht funktioniert nicht.
Ближнє світло не діє.автом.
Das beruht auf Gegenseitigkeit.
Це почуття взаємне.
Das Glück war jdm. hold. [geh.]
Комусь всміхнулося щастя.
Das ist etwas anderes.
Це інша справа.
Genau der / die / das.
Саме цей / ця / це.
in das Landesinnere vordringen
просунутися вглиб країни [док.]військ.
Ja, das bin ich.
Так, це я.
jdn. beschleicht das Gefühl, dass ...
у когось виникає відчуття, що

до когось підкрадається відчуття, що
Wer hätte das gedacht!
Хто б міг подумати!

das Bett (zurecht) machen
стелити ліжко {verb} [недок.]

застеляти ліжко {verb} [недок.]

Impfung {f} gegen das Coronavirus
вакцинація {ж} від коронавірусумед.

Das also war des Pudels Kern! [Goethe, Faust I]
Так, ось хто в пуделі сидів!
Das geht Sie nichts an.
Це не ваша справа.
Das ist einfach nur arg! [österr.] [ugs.]
Це просто жах!
Das Schiff hält weit vom Felsen ab.
Корабель держиться далеко від скелі.
Den Willigen führt das Schicksal, den Unwilligen zerrt es dahin.
Бажаючого доля веде, небажаючого — тягне.
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Перепрошую, я це не зрозумів.
Ich mache ihm ein Angebot, das er nicht ablehnen kann.
Я зроблю йому пропозицію, від якої він не зможе відмовитися.фільмцитат.
Nein, das ist nicht mein Koffer.
Ні, це не моя валіза.
Schmiede das Eisen, solange es heiß ist!
Куй залізо, поки гаряче!
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
ungeprüft відкладений лише сир добрий
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Не відкладай на завтра те, що можна зробити сьогодні.
Würden Sie mir bitte das Salz reichen?
Подайте мені сіль, будь ласка!

das Rad noch einmal erfinden [Redewendung]
винаходити велосипед {verb} [недок.]

Bewegung {f} für das freiwillige Aussterben der Menschheit
ungeprüft Рух {ч} за добровільне вимирання людства
Organisation {f} für das Verbot chemischer Waffen
Організація {ж} із заборони хімічної зброї <ОЗХЗ>

Austin Powers – Das Schärfste, was Ihre Majestät zu bieten hat [Jay Roach]
Остін Паверс: Міжнародна людина-загадка [Джей Роуч]фільмF
Das A-Team [Fernsehserie]
Команда АРадіоТБF
Das Bildnis des Dorian Gray [Oscar Wilde]
Портрет Доріана Грея [Оскар Вайлд]літ.F
Das Boot [Film von Wolfgang Petersen, Roman von Lothar-Günther Buchheim]
Підводний човен [фільм Вольфганга Петерсена, роман Лотара-Гюнтера Бухайма]літ.фільмF
Das Cabinet des Dr. Caligari [Robert Wiene]
Кабінет доктора Калігарі [Роберт Віне]фільмF
Das Damengambit [Fernsehserie]
Ферзевий гамбітРадіоТБF
Das Ding aus einer anderen Welt
ungeprüft ЩосьфільмF
Das Dschungelbuch [Rudyard Kipling]
Книга джунглів [Редьярд Кіплінг]літ.F
Das Fenster zum Hof [Alfred Hitchcock]
Вікно у двір [Альфред Гічкок]фільмF
Das fliegende Auge [John Badham]
Блакитний грім [Джон Бедем]фільмF
Das Foucaultsche Pendel [Umberto Eco]
Маятник Фуко [Умберто Еко]літ.F
Das fünfte Element
П'ятий елементфільмF
Das Geheimnis der gelben Narzissen [Akos von Rathony]
Таємниця жовтих нарцисів [Акош Ратоньї]фільмF
Das Gespenst von Canterville [Oscar Wilde]
Кентервільський привид [Оскар Вайлд]літ.F
Das Grab der lebenden Puppen [Don Sharp]
Темні місця [Дон Шарп]фільмF
Das Grauen von Dunwich
Жахіття Данвіча [Говард Лавкрафт]літ.F
Das große Welttheater [Pedro Calderón de la Barca]
Великий театр світу [Педро Кальдерон де ла Барка]літ.F
Das hässliche (junge) Entlein [Hans Christian Andersen]
Гидке каченя [Ганс Крістіан Андерсен]літ.F
Das Haus der geheimnisvollen Uhren [Eli Roth]
Будинок з годинником у стінах [Елай Рот]фільмF
Das Haus der langen Schatten [Pete Walker]
Будинок довгих тіней [Піт Волкер]фільмF
Werbung
© dict.cc Ukrainian-German dictionary 2026
Enthält Beugungsdaten aus VESUM (Rysin, A., Starko, V. Large Electronic Dictionary of Ukrainian, Version 6.5.2. 2005-2024). Vielen Dank dafür!
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!