dict.cc
dict.cc
DE/HU
⇄
Übersetzung
Deutsch / Ungarisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Ungarisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 34 für den Buchstaben
D
im Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch
⇄
«
⇄
»
Seite 1/34 für
D
D-Mark
{f}
<DM>
német márka
da
minthogy
mivel
ott
da
[nah zu der Person]
itt
da
[zeitliche Position beschreibend]
akkor
Da beißt sich die Katze in den Schwanz.
Róka fogta csuka.
idióma
Da bin ich anderer Meinung.
Erről más a véleményem.
da drüben
odaát
Da ist dieses Dingsda.
[ugs.]
Ott van az az akármi.
Da kannst du lange warten!
Arra aztán várhatsz!
Azt aztán várhatod!
Da liegt mir nichts groß daran.
Nem valami nagyon izgat.
dabehalten
ott tart
dabei
pedig
dabei
[während, währenddessen]
miközben
dabei sein
részt vesz
dabeibleiben
kitart
megmarad vmi mellett / vminél
dabeistehen
mellette áll
dableiben
ittmarad
Dach
{n}
tető
épít.
Dachantenne
{f}
tetőantenna
Dachbalken
{m}
tetőgerenda
épít.
Dachboden
{m}
padlás
Dachdecken
{n}
tetőfedés
Dachdecker
{m}
cserepes
[rég.]
építésü.
munka.
tetőfedő
építésü.
munka.
Dachdeckerin
{f}
tetőfedő
[nő]
munka.
Dachfenster
{n}
tetőablak
Dachgarten
{m}
tetőkert
Dachgepäckträger
{m}
tetőcsomagtartó
Dachgeschoss
{n}
padlás
épít.
tetőtér
épít.
Dachhase
{m}
[ugs.]
[Hauskatze, bes. als Fleischgericht in Notzeiten]
macska
Dachkammer
{f}
padlásszoba
épít.
Dachkonstruktion
{f}
tetőszerkezet
Dachlüfter
{m}
tetőventilátor
Dachluke
{f}
tetőablak
tetőlyuk
épít.
Dachpappe
{f}
kátránypapír
Dachreiter
{m}
huszártorony
épít.
Dachrinne
{f}
ereszcsatorna
Dachs
{m}
borz
álla.
T
Dachschindel
{f}
zsindely
épít.
Dachspriegel
{m}
tetőkeret
gépjár.
Dachstein
{m}
tetőcserép
Dachstuhl
{m}
tetőszerkezet
Dachterrasse
{f}
tetőterasz
Dachwohnung
{f}
tetőlakás
Dachziegel
{m}
cserép
[tégla]
tetőcserép
Dackel
{m}
dakszli
álla.
T
tacskó
álla.
T
Dada
{m}
[kurz für Dadaismus]
dada
művész.
Dadaismus
{m}
dadaizmus
iro.
művész.
dadurch
azáltal
dämlich
[ugs.]
ostoba
dämmen
szigetel
dämmerig
félhomályos
Dämmerlicht
{n}
homály
dämmern
hajnalodik
virrad
Dämmerung
{f}
szürkület
asztron.
dämmrig
félhomályos
Dämmstoff
{m}
szigetelő anyag
tömítőanyag
Dämon
{m}
démon
dämonisch
démoni
démonikus
dämonisiert
démonizált
vallás
Dämpfe
{pl}
gőzök
dämpfen
tompít
Dämpfung
{f}
csillapítás
Däne
{m}
dán
etno.
Dänemark
{n}
Dánia
EU
föld.
Dänin
{f}
dán
[nő]
etno.
dänisch
dán
Däumchen drehen
[fig.]
[ugs.]
lopja a napot
Däumelinchen
{n}
Hüvelyk Matyi
dafür
viszont
dagegen
ezzel szemben
Dagegen ist nichts einzuwenden.
Semmi kifogásolható nincs benne.
dagegen sein
ellenez
[opponál]
Dagobert Duck
Dagobert McCsip
képreg.
F
daheim
idehaza
itthon
otthon
Daheimgebliebene
{f}
otthon maradott
Daheimgebliebener
{m}
otthon maradott
daher
azért
ennélfogva
innen
onnan
daher
[deswegen, deshalb]
ezért
dahergelaufen
jöttment
daherreden
össze-vissza beszél
dahin
oda
dahin sein
oda van
[elmúlt, elveszett]
dahinab
ide le
«
⇄
»
Seite 1/34 für
D
D-Mark
{f}
<DM>
német márka
da
minthogy
da
mivel
da
ott
da
[nah zu der Person]
itt
da
[zeitliche Position beschreibend]
akkor
idióma
Da beißt sich die Katze in den Schwanz.
Róka fogta csuka.
Da bin ich anderer Meinung.
Erről más a véleményem.
da drüben
odaát
Da ist dieses Dingsda.
[ugs.]
Ott van az az akármi.
Da kannst du lange warten!
Arra aztán várhatsz!
Da kannst du lange warten!
Azt aztán várhatod!
Da liegt mir nichts groß daran.
Nem valami nagyon izgat.
dabehalten
ott tart
dabei
pedig
dabei
[während, währenddessen]
miközben
dabei sein
részt vesz
dabeibleiben
kitart
dabeibleiben
megmarad vmi mellett / vminél
dabeistehen
mellette áll
dableiben
ittmarad
épít.
Dach
{n}
tető
Dachantenne
{f}
tetőantenna
épít.
Dachbalken
{m}
tetőgerenda
Dachboden
{m}
padlás
Dachdecken
{n}
tetőfedés
építésü.
munka.
Dachdecker
{m}
cserepes
[rég.]
építésü.
munka.
Dachdecker
{m}
tetőfedő
munka.
Dachdeckerin
{f}
tetőfedő
[nő]
Dachfenster
{n}
tetőablak
Dachgarten
{m}
tetőkert
Dachgepäckträger
{m}
tetőcsomagtartó
épít.
Dachgeschoss
{n}
padlás
épít.
Dachgeschoss
{n}
tetőtér
Dachhase
{m}
[ugs.]
[Hauskatze, bes. als Fleischgericht in Notzeiten]
macska
épít.
Dachkammer
{f}
padlásszoba
Dachkonstruktion
{f}
tetőszerkezet
Dachlüfter
{m}
tetőventilátor
Dachluke
{f}
tetőablak
épít.
Dachluke
{f}
tetőlyuk
Dachpappe
{f}
kátránypapír
épít.
Dachreiter
{m}
huszártorony
Dachrinne
{f}
ereszcsatorna
álla.
T
Dachs
{m}
borz
épít.
Dachschindel
{f}
zsindely
gépjár.
Dachspriegel
{m}
tetőkeret
Dachstein
{m}
tetőcserép
Dachstuhl
{m}
tetőszerkezet
Dachterrasse
{f}
tetőterasz
Dachwohnung
{f}
tetőlakás
Dachziegel
{m}
cserép
[tégla]
Dachziegel
{m}
tetőcserép
álla.
T
Dackel
{m}
dakszli
álla.
T
Dackel
{m}
tacskó
művész.
Dada
{m}
[kurz für Dadaismus]
dada
iro.
művész.
Dadaismus
{m}
dadaizmus
dadurch
azáltal
dämlich
[ugs.]
ostoba
dämmen
szigetel
dämmerig
félhomályos
Dämmerlicht
{n}
homály
dämmern
hajnalodik
dämmern
virrad
asztron.
Dämmerung
{f}
szürkület
dämmrig
félhomályos
Dämmstoff
{m}
szigetelő anyag
Dämmstoff
{m}
tömítőanyag
Dämon
{m}
démon
dämonisch
démoni
dämonisch
démonikus
vallás
dämonisiert
démonizált
Dämpfe
{pl}
gőzök
dämpfen
tompít
Dämpfung
{f}
csillapítás
etno.
Däne
{m}
dán
EU
föld.
Dänemark
{n}
Dánia
etno.
Dänin
{f}
dán
[nő]
dänisch
dán
Däumchen drehen
[fig.]
[ugs.]
lopja a napot
Däumelinchen
{n}
Hüvelyk Matyi
dafür
viszont
dagegen
ezzel szemben
Dagegen ist nichts einzuwenden.
Semmi kifogásolható nincs benne.
dagegen sein
ellenez
[opponál]
képreg.
F
Dagobert Duck
Dagobert McCsip
daheim
idehaza
daheim
itthon
daheim
otthon
Daheimgebliebene
{f}
otthon maradott
Daheimgebliebener
{m}
otthon maradott
daher
azért
daher
ennélfogva
daher
innen
daher
onnan
daher
[deswegen, deshalb]
ezért
dahergelaufen
jöttment
daherreden
össze-vissza beszél
dahin
oda
dahin sein
oda van
[elmúlt, elveszett]
dahinab
ide le
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 34 für den Buchstaben
D
im Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch
⇄
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum
© dict.cc 2024