Translation for '
you' from English to Spanish
PRON1 | you | you | your [adj] / yours [pron] you | |
PRON2 | thou | thee | thy [adj] / thine [pron] ye / you | |
PRON pron | objective | possessive
pl (for sg pronouns)
| Usted {pron} <Vd.,Ud.> [formal] | you 14 | |
| tú {pron} | you 6 | |
| [tú] eres | you're [you are] 5 | |
| Ustedes {pl} {pron} <Vds.,Uds.> [formal] | you {pl} 3 | |
| a vosotros {pron} | you [plural direct and indirect object, informal] | |
| os {pron} | you [plural direct and indirect object] [informal] | |
| [vosotros] sois | you're [you are] [said to two or more people] | |
| [tú] tienes | you've [you have] | |
2 Words: Others |
| ¡Salud! | Bless you! [after sneezing] | |
| ¡Jesús! [esp.] | Bless you! [after sneezing] | |
| ¡Chúpamela! [Perú] [vulg.] | Fuck you! [vulg.] | |
| ¿Tienes ...? | Have you .....? | |
| unverified ¡a la chingada! [mex.] [vulg.] | screw you! [Am.] | |
| ¡Hay los vidrio! [nos vemos] [cent.] [El Salvador] [col.] | See you! | |
| ¡Hasta luego! | See you. [coll., when meeting again later] | |
| ¡Gracias! | Thank you! | |
| contigo {adv} | with you | |
| (vos) sos [rpl.] | you are | |
3 Words: Others |
| En realidad está equivocado. | Actually, you're wrong. | |
| ¿Estás de broma? | Are you kidding? | |
| ¿Tiene (Usted) ... ? [formal] | Do you have ... ? | |
| ¿Tienes ...? | Do you have ....? | |
| ¡Tú ve por ahí! [col.] | Get lost, you! [coll.] | |
| ¡Que Dios se lo pague! | God bless you! | |
| ¡Aquí tienes! | Here you are! | |
| ¿Cómo estás? | How are you? | |
| ¡Te amo! | I love you! | |
| Te estraño. | I miss you. | |
| ¡Hasta pronto! | See you soon! | |
| Hasta pronto! [locución] | See you soon! [idiom] | |
| ¡Hasta mañana! | See you tomorrow! | |
| ¿Te gustaría ...? | Would you like ... | |
| unverified te estas waseando [estás exagerando] [sur.] [Bolivia] [col.] | you are exaggerating | |
| ¡De nada! | You are welcome! | |
| No hay de qué. [locución] | You are welcome. [idiom] | |
| ¡No me digas! | You don't say! | |
| ¡Mira que eres glotón! [pey.] | You greedy pig! [pej.] [said to a male] | |
3 Words: Verbs |
| unverified Hiciste | Did you make? | |
3 Words: Nouns |
| el {m} ya sabes quien | you-know-who [coll.] | |
| la {f} ya sabes quien | you-know-who [coll.] [female] | |
4 Words: Others |
| ¿Estais todos (vosotros) preparados? | Are you all ready? | |
| Están todos (ustedes) preparados? [formal] | Are you all ready? | |
| Están todas (ustedes) preparadas? [formal] | Are you all ready? [speaking to a group of females] | |
| ¿Me puede ayudar? | Can you help me? | |
| ¿Puedes ayudarme? | Can you help me? [informal] | |
| ¿Sabes hablar inglés? | Do you speak English? [informal] | |
| ¿Cómo está? | How are you doing? | |
| ¿Cuántos años tienes? | How old are you? | |
| ¿Cuántos años tiene usted? | How old are you? | |
| Estoy de acuerdo contigo. | I agree with you. | |
| Yo ya te conozco. | I already know you. | |
| loc. ¡A que no lo haces! | I bet you don't! | |
| Te echo mucho de menos. | I really miss you. | |
| Te veo mañana. [Te veré mañana.] | I'll see you tomorrow. | |
| Si os ven ... | If they see you ... | |
| Como (tú) quieras. | Just as you like. | |
| Deje que le ayude. | Let me help you. | |
| Dejad que os ayude. [esp.] | Let me help you. | |
| Dejen que les ayude. [formal, pl.] | Let me help you. | |
| Deja que te ayude. [familiar, sing.] | Let me help you. | |
| ¡Permítanos ayudarle! | Let us help you! | |
| Encantado de conocerte. | Nice to meet you. [informal, said by man] | |
| Encantada de conocerte. | Nice to meet you. [informal, said by woman] | |
| Encantado de conocerle. [formal] | Nice to meet you. [said by man] | |
| Encantada de conocerle. [formal] | Nice to meet you. [said by woman] | |
| ¡Tanto gusto! | Pleased to meet you! | |
| Mucho gusto. | Pleased to meet you. | |
| ¡Muchas gracias! | Thank you very much! | |
| Igualmente. | The same to you. | |
| ¿Qué sabes hacer? [col.] | What can you do? | |
| ¿Qué haces? | What do you do? | |
| ¿Y eso? | What do you mean? | |
| ¿Qué crees? | What do you think? | |
| ¿Qué desea (usted)? | What do you want? | |
| ¿De dónde eres? | Where are you from? | |
| ¿De dónde es Vd.? [formal] | Where are you from? | |
| ¿Dónde nació usted? | Where were you born? | |
| ya puestos {adv} [col.] [locución] [ya que estamos] | while you're at it [coll.] [idiom] | |
| Te gustaría ... ? | Would you like (to) ... ? | |
| ¡Hay que ver lo bien que te sienta el amarillo! | Yellow suits you fantastically! | |
| ¡Eres un naco! [eres tonto] [México] [col.] | You are a dumbass! [coll.] [Am.] [vulg.] | |
| unverified eres vergas [mex.] [vulg.] | you are the best | |
| ¡No hablarás en serio! | You must be joking! | |
| ¡Ni hablar del peluquín! [locución] | You must be joking! [idiom] | |
| No te allanas nunca. | You never give way. [never admit defeat in an argument] | |
| proverb. Camarón que se duerme se lo lleva la corriente. [mex.] | You snooze, you lose. | |
4 Words: Nouns |
| Estais todas (vosotras) preparadas? {f.pl} [fam.] | Are you all ready? | |
5+ Words: Others |
| Todos (ustedes) están equivocados. [formal] | All of you are wrong. | |
| Pon siempre el cinturón de seguridad cuando conduzcas. [fam.sing.] | Always put on your safety belt when you drive. | |
| Poned siempre el cinturón de seguridad cuando conduzcais. [fam.pl.] [esp.] | Always put on your safety belt when you drive. | |
| Pongan siempre el cinturón de seguridad cuando conduzcan. [esp. formal, pl.] [am. pl] | Always put on your safety belt when you drive. | |
| ¿Le tienes miedo a la oscuridad? [fam.sing.] | Are you afraid of the dark? | |
| ni corto ni perezoso {adv} [col.] [locución] | as bold as you like [coll.] [idiom] | |
| proverb. Quien mal siembra, mal coge. | As you sow, so shall you reap. | |
| proverb. Ten cuidado con lo que deseas, porque puede hacerse realidad. [mex.] | Be careful what you wish for as it could become true. | |
| en un abrir y cerrar de ojos {adv} [col.] [locución] | before you could say Jack Robinson [coll.] [idiom] | |
| Acércate, te quiero contar algo. | Come close, I want to tell you something. | |
| ¿Están de acuerdo en todo? | Do you agree with everything? | |
| ¿Sabes si hay un supermercado por aquí cerca? | Do you know if there's a supermarket nearby? | |
| ¿Entiendes? | Do you know what I mean? | |
To translate another word just start typing!
Translation for 'you' from English to Spanish
- you
- Usted {pron} <Vd.,Ud.> [formal]
tú {pron}
- you're [you are]
- [tú] eres
- you {pl}
- Ustedes {pl} {pron} <Vds.,Uds.> [formal]
- you [plural direct and indirect object, informal]
- a vosotros {pron}
- you [plural direct and indirect object] [informal]
- os {pron}
- you're [you are] [said to two or more people]
- [vosotros] sois
- you've [you have]
- [tú] tienes
- Bless you! [after sneezing]
- ¡Salud!
¡Jesús! [esp.]
- Fuck you! [vulg.]
- ¡Chúpamela! [Perú] [vulg.]
- Have you .....?
- ¿Tienes ...?
- screw you! [Am.]
- unverified ¡a la chingada! [mex.] [vulg.]
- See you!
- ¡Hay los vidrio! [nos vemos] [cent.] [El Salvador] [col.]
- See you. [coll., when meeting again later]
- ¡Hasta luego!
- Thank you!
- ¡Gracias!
- with you
- contigo {adv}
- you are
- (vos) sos [rpl.]
- Actually, you're wrong.
- En realidad está equivocado.
- Are you kidding?
- ¿Estás de broma?
- Do you have ... ?
- ¿Tiene (Usted) ... ? [formal]
- Do you have ....?
- ¿Tienes ...?
- Get lost, you! [coll.]
- ¡Tú ve por ahí! [col.]
- God bless you!
- ¡Que Dios se lo pague!
- Here you are!
- ¡Aquí tienes!
- How are you?
- ¿Cómo estás?
- I love you!
- ¡Te amo!
- I miss you.
- Te estraño.
- See you soon!
- ¡Hasta pronto!
- See you soon! [idiom]
- Hasta pronto! [locución]
- See you tomorrow!
- ¡Hasta mañana!
- Would you like ...
- ¿Te gustaría ...?
- you are exaggerating
- unverified te estas waseando [estás exagerando] [sur.] [Bolivia] [col.]
- You are welcome!
- ¡De nada!
- You are welcome. [idiom]
- No hay de qué. [locución]
- You don't say!
- ¡No me digas!
- You greedy pig! [pej.] [said to a male]
- ¡Mira que eres glotón! [pey.]
- Did you make?
- unverified Hiciste
- you-know-who [coll.]
- el {m} ya sabes quien
- you-know-who [coll.] [female]
- la {f} ya sabes quien
- Are you all ready?
- ¿Estais todos (vosotros) preparados?
Están todos (ustedes) preparados? [formal]
Estais todas (vosotras) preparadas? {f.pl} [fam.]
- Are you all ready? [speaking to a group of females]
- Están todas (ustedes) preparadas? [formal]
- Can you help me?
- ¿Me puede ayudar?
- Can you help me? [informal]
- ¿Puedes ayudarme?
- Do you speak English? [informal]
- ¿Sabes hablar inglés?
- How are you doing?
- ¿Cómo está?
- How old are you?
- ¿Cuántos años tienes?
¿Cuántos años tiene usted?
- I agree with you.
- Estoy de acuerdo contigo.
- I already know you.
- Yo ya te conozco.
- I bet you don't!
- ¡A que no lo haces!loc.
- I really miss you.
- Te echo mucho de menos.
- I'll see you tomorrow.
- Te veo mañana. [Te veré mañana.]
- If they see you ...
- Si os ven ...
- Just as you like.
- Como (tú) quieras.
- Let me help you.
- Deje que le ayude.
Dejad que os ayude. [esp.]
Dejen que les ayude. [formal, pl.]
Deja que te ayude. [familiar, sing.]
- Let us help you!
- ¡Permítanos ayudarle!
- Nice to meet you. [informal, said by man]
- Encantado de conocerte.
- Nice to meet you. [informal, said by woman]
- Encantada de conocerte.
- Nice to meet you. [said by man]
- Encantado de conocerle. [formal]
- Nice to meet you. [said by woman]
- Encantada de conocerle. [formal]
- Pleased to meet you!
- ¡Tanto gusto!
- Pleased to meet you.
- Mucho gusto.
- Thank you very much!
- ¡Muchas gracias!
- The same to you.
- Igualmente.
- What can you do?
- ¿Qué sabes hacer? [col.]
- What do you do?
- ¿Qué haces?
- What do you mean?
- ¿Y eso?
- What do you think?
- ¿Qué crees?
- What do you want?
- ¿Qué desea (usted)?
- Where are you from?
- ¿De dónde eres?
¿De dónde es Vd.? [formal]
- Where were you born?
- ¿Dónde nació usted?
- while you're at it [coll.] [idiom]
- ya puestos {adv} [col.] [locución] [ya que estamos]
- Would you like (to) ... ?
- Te gustaría ... ?
- Yellow suits you fantastically!
- ¡Hay que ver lo bien que te sienta el amarillo!
- You are a dumbass! [coll.] [Am.] [vulg.]
- ¡Eres un naco! [eres tonto] [México] [col.]
- you are the best
- unverified eres vergas [mex.] [vulg.]
- You must be joking!
- ¡No hablarás en serio!
- You must be joking! [idiom]
- ¡Ni hablar del peluquín! [locución]
- You never give way. [never admit defeat in an argument]
- No te allanas nunca.
- You snooze, you lose.
- Camarón que se duerme se lo lleva la corriente. [mex.]proverb.
- All of you are wrong.
- Todos (ustedes) están equivocados. [formal]
- Always put on your safety belt when you drive.
- Pon siempre el cinturón de seguridad cuando conduzcas. [fam.sing.]
Poned siempre el cinturón de seguridad cuando conduzcais. [fam.pl.] [esp.]
Pongan siempre el cinturón de seguridad cuando conduzcan. [esp. formal, pl.] [am. pl]
- Are you afraid of the dark?
- ¿Le tienes miedo a la oscuridad? [fam.sing.]
- as bold as you like [coll.] [idiom]
- ni corto ni perezoso {adv} [col.] [locución]
- As you sow, so shall you reap.
- Quien mal siembra, mal coge.proverb.
- Be careful what you wish for as it could become true.
- Ten cuidado con lo que deseas, porque puede hacerse realidad. [mex.]proverb.
- before you could say Jack Robinson [coll.] [idiom]
- en un abrir y cerrar de ojos {adv} [col.] [locución]
- Come close, I want to tell you something.
- Acércate, te quiero contar algo.
- Do you agree with everything?
- ¿Están de acuerdo en todo?
- Do you know if there's a supermarket nearby?
- ¿Sabes si hay un supermercado por aquí cerca?
- Do you know what I mean?
- ¿Entiendes?
Usage Examples English
See more ...
- Lead singer Yannis Philippakis stated that the track was about "the amazing energy, the flows you feel when you're in love, or you think you are".
- If you think you dare not, you don't.
- Some place might make you laugh. Some place will make you think.
- You will never achieve righteousness until you spend some of what you cherish. And whatever you give is certainly well known to Allah.
- "And all the monkeys aren't in the zoo / Every day you meet quite a few / So you see, it's all up to you / You could be better than you are / You could be swinging on a star".
- It is best to make regular contribution payments if you can.
- You go wherever I conduct you, songstress though you may be.
- Moral: Treat others the same way you would like others to treat you. If you give respect, you will get it back.
- You need not sigh, you can't deny, you've had your bit of cake.
- "Make Millions" basically has you improving on your business skills until you defeat all other competition, either you defeat them all, or they defeat you.
- 6. Whom can you count on to console you when you are very upset?
- You dispute, but what will you achieve if you do not?
- You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you kill the fatlings, but you do not feed the sheep.
- "You are an extremely good entertainer. You get the audience with you everywhere and on exactly everything you do".
- How far will you go to get back something you think is rightfully yours? What will you do when your family's riches are inherited by someone you don't even know?
- The song is known for its minimalistic lyrics, that consist only of: "They only want you when you're seventeen / When you're twenty-one, you're no fun / They take a Polaroid and let you go / Say they'll let you know, so come on".
- According to South African President Jacob Zuma "If you do not vote, you are depriving yourself of a freedom we have fought for and given you.
- Tennant [...] Yeah, absolutely, and if you think you've figured out what that means, you're wrong!
- Examples: Suppose you bid 2 tricks. If you take exactly 2 you will win 12 points (2+10). If you take only one trick you get 1 point; If you take no trick you lose 10 points.
© dict.cc Spanish-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!