| [epämääräinen artikkeli] | a | |
Nouns |
| asevoi.ydintek. ydinpommi {noun} | A-bomb | |
| biokem. adeniini {noun} <A> | adenine <A, Ade> | |
| biokem. alaniini {noun} <Ala, A> [C3H7NO2] | alanine <Ala, A> | |
| elektr.yksikkö ampeeri {noun} <A> | ampere <A> | |
| yksikkö aari {noun} <a> [100 m²] | are <a> [100 m²] | |
| ilmailu autopilotti {noun} | autopilot <A/P> | |
2 Words: Others |
| vähän | a little | |
| paljon {adv} | a lot | |
| unverified koko joukon {adv} | a lot | |
| hist. jälkeen Kristuksen <jKr.> | Anno Domini <AD, A.D.> | |
| hist. jälkeen ajanlaskun alun <jaa.> | Anno Domini <AD, A.D.> | |
| ekonomiarah. vuosittain {adv} | per annum <p.a.> | |
2 Words: Nouns |
| tähdi.yksikkö astronominen yksikkö {noun} <au> | astronomical unit <AU, au, a.u., ua> | |
| ekonomiakoulutus liiketaloustiede {noun} | business administration <B.A., BA> | |
3 Words: Others |
| parisen | a couple of | |
| moni {adj} | a lot of | |
| vartin yli | a quarter past | |
| tuhannesti {adv} [tuhat kertaa] | a thousand times | |
| sanonta Lykkyä tykö! | Break a leg! | |
| kohta {adv} | in a moment | |
| kahden kesken {adv} | tête-à-tête | |
| Voi harmi! | What a pity! | |
3 Words: Verbs |
| fanittaa [arki.] | to be a fan | |
| tieto. polttaa CD-levyn [arki.] | to burn a CD | |
| liputtaa | to fly a flag | |
| katsoa | to have a look | |
| liftata [arki.] | to hitch a ride | |
| polkup. polkupyöräillä | to ride a bike [coll.] [bicycle] | |
| kylpeä | to take a bath | |
| haukata | to take a bite | |
| katsoa | to take a look | |
| valokuvata | to take a photograph | |
| saunoa | to take a sauna | |
| liftata [arki.] | to thumb a lift [coll.] | |
| liftata [arki.] | to thumb a ride [coll.] | |
3 Words: Nouns |
| varttia vaille {noun} | a quarter to | |
4 Words: Others |
| lasillinen vettä | a glass of water | |
| Pikkulinnut lauloivat ... [idiomi] | A little bird told me ... [idiom] | |
| Hyvää päivänjatkoa! | Have a nice day! | |
| Hyvää päivänjatkoa. | Have a nice day. [esp. Am.] | |
| Olen vieras täällä. | I'm a stranger here. | |
| Minulla on kiire. | I'm in a hurry. | |
| Minulla on kiire. | I'm in a rush. | |
| toisinaan {adv} | once in a while | |
| ajoittain {adv} | once in a while [idiom] | |
| puolitoista | one and a half | |
| yksitellen {adv} | one at a time | |
| yksittäin {adv} | one at a time | |
4 Words: Verbs |
| suodattua | to pass through a filter | |
| asettua ehdokkaaksi | to run for a post | |
4 Words: Nouns |
| unverified sanonta hyeenalauma {noun} | a cackle of hyenas | |
| unverified sanonta virtahepolauma {noun} | a crash of rhinoceroses | |
| unverified sanonta perhosparvi {noun} | a flutter of butterflies | |
| helppo nakki {noun} [slangi] [idiomi] | a piece of cake [coll.] [idiom] | |
| saukkolauma {noun} | a romp of otters | |
| unverified sanonta korppikotkaparvi {noun} | a wake of vultures | |
| patenttihakemus {noun} | application for a patent | |
| hydro. joen uoma {noun} | bed of a river | |
| ammatit ammatinvalinta {noun} | choice of (a) vocation | |
| haudanhäpäisy {noun} | desecration of a grave | |
| naut. vesillelasku {noun} | launch of a ship | |
| pullolaiva {noun} | ship in a bottle | |
5+ Words: Others |
| sanonta Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla. | A bird in the hand is worth two in the bush. | |
| sanan Hädässä ystävä tunnetaan. | A friend in need is a friend indeed. | |
| sanan Yksi kuva kertoo enemmän kuin tuhat sanaa. | A picture is worth a thousand words. | |
| sanonta Omena päivässä pitää lääkärin loitolla. | An apple a day keeps the doctor away. | |
| unverified Haluatteko jättää hänelle viestin? | Can I take a message for him / her? | |
| comicselok.kirj. Neropatin päiväkirja | Diary of a Wimpy Kid [Jeff Kinney] | |
| sanonta kuin kaksi marjaa [puhe.] | like two peas in a pod [coll.] | |
| Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta! | Merry Christmas and a Happy New Year! | |
| Rauhallista Joulua ja Hyvää Uutta Vuotta! | Merry Christmas and a Happy New Year! | |
| sanonta Ei kahta ilman kolmatta. | No two ones without a third one | |
| köyhä kuin kirkonrotta {adj} [idiomi] | poor as a church mouse [idiom] | |
| pelitRadioTV Haluatko miljonääriksi? [tv-viihdeohjelma] | Who Wants to Be a Millionaire? [TV Show] | |
| kepillä ja porkkanalla {adv} [idiomi] | with a carrot and a stick [coll.] [idiom] | |
5+ Words: Verbs |
| ostaa sika säkissä [idiom] | to buy a pig in a poke [idiom] | |
5+ Words: Nouns |
| helppo nakki {noun} [slangi] [idiomi] | a walk in the park [fig.] [Am.] [idiom] | |
| anat. hiusjuuri {noun} | root of a / the hair | |
Fiction (Literature and Film) |
| elok.F Hongkongin kreivitär [Charles Chaplin] | A Countess from Hong Kong [Charlie Chaplin] | |
| elok.F Kuningas New Yorkissa | A King in New York [Charlie Chaplin] | |
| kirj.F Kansan mies | A Man of the People [Chinua Achebe] | |
| kirj.teatteriF Kesäyön unelma | A Midsummer Night's Dream [Shakespeare] | |
| kirj.F Silmissä siintävät vuoret | A Pale View of Hills [Kazuo Ishiguro] | |
| kirj.F Oikukas planeetta | A Patchwork Planet [Anne Tyler] | |
| elok.kirj.F Katukatti Bob | A Street Cat Named Bob [James Bowen] | |
| kirj.F Kaksi kaupunkia | A Tale of Two Cities [Charles Dickens] | |
| kirj.F Suuri lammasseikkailu [Haruki Murakami] | A Wild Sheep Chase | |
| kirj.F Buddenbrookit: erään suvun rappeutumistarina [Thomas Mann; suomentanut Siiri Siegberg, 1925] | Buddenbrooks. The Decline of a Family | |
| kirj.F Kirkas: läpinäkyvä romaani | Clear: A Transparent Novel [Nicola Barker] | |
| kirj.teatteriF Kauppamatkustajan kuolema | Death of a Salesman [Arthur Miller] | |
| elok.F Tähdenlento Hollywoodissa | It's a Great Feeling [David Butler] | |
| elok.F Kohtauksia eräästä avioliitosta [Ingmar Bergman] | Scenes from a Marriage | |
| elok.F Mies vailla menneisyyttä [Aki Kaurismäki] | The Man Without a Past | |
| elok.F Kuin kuvastimessa [Ingmar Bergman] | Through a Glass Darkly | |
| elok.kirj.F Kuin surmaisi satakielen | To Kill a Mockingbird [novel: Harper Lee, film: Robert Mulligan] | |
| elok.F Kolme sydäntä epätahdissa [myös: 3 sydäntä epätahdissa] | Two Girls and a Sailor [Richard Thorpe] | |
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!