Advertisement
 Translation for 'à la suite' from French to English
à la suite {adv}in succession
4 Words
à la suite de {prep} [après, en conséquence de]following
à la suite de {prep} [derrière]behind
5+ Words
pol.
prendre le pouvoir à la suite d'un coup d'État
to assume power after a coup
se mettre à la suiteto join (the end of) the line [Am.]
se mettre à la suiteto join (the end of) the queue [Br.]
Partial Matches
par la suite {adv}subsequently
dame {f} de la suitelady in the retinue
par la suite {adv} [après]afterwards
Quelle sera la suite ?What's next?
par la suite {adv} [plus tard]later
attendre la suite [du spectacle]to see what comes next
comm.occup.pol.
prendre la suite de qn.
to take over from sb.
cuis.
attendre la suite [du repas]
to wait for the next course [meal]
attendre la suite [des événements]to wait and see
comm.
prendre la suite d'une affaire
to take over a business
avoir de la suite dans les idées [iron.] [être entêté]to not be easily deterred
avoir de la suite dans les idées [savoir ce que l'on veut]to be single-minded
suite à {prep}further to
jeux
suite {f} à pique
run in spades
suite à notre conversation {adv}further to our conversation
donner suite à une demandeto follow up a request
comm.
donner suite à qc. [commande]
to deal with sth. [e.g. an order]
donner suite à qc. [lettre]to respond to sth.
donner suite à qc. [projet]to pursue sth. [follow up]
donner suite à qc. [requête]to act on sth.
26 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples French
  • , le pays devient une république à la suite d'un référendum où les électeurs votent majoritairement pour la fin de la monarchie.
  • À la suite du succès de "Yōjinbō", Kurosawa se retrouve sous la pression de la Tōhō qui désire une suite.
  • Il assure à la suite de Saussure le cours de grammaire comparée, qu'il complète à partir de 1894 par une conférence sur les langues persanes.
  • , à la suite de fortes précipitations, des inondations meurtrières ont causé la mort de vingt personnes dans le département.
  • Cette situation, évidemment, est appelée à connaître une évolution à la suite de l'implantation d’ITER.

  • Georg Frobenius, à la suite de travaux de Richard Dedekind, développe une nouvelle théorie en 1896.
  • À la suite de cette interprétation et du roman "Les Cavaliers" de Joseph Kessel l'on retrouve le « pays des Cavaliers » comme désignation de l’Afghanistan.
  • Ce nouveau micro-ordinateur doit devenir le nouveau fer de lance d'Atari qui est alors au plus mal à la suite du récent krach du jeu vidéo.
  • En 2015, à la suite d'un sketch de Laurent Gerra dans l'émission "Vivement Dimanche", Akhenaton répond à l'imitateur en déplorant les clichés qu'il véhicule.
  • En -202, la ville passa sous influence romaine à la suite de l'alliance scellée entre Massinissa et Scipion l'Africain contre Carthage.

  • Ou encore que ce sont des larmes d'Atoum, pleurant à la suite de l'éloignement de ses enfants lors de la disparition de son œil, que seraient nés les hommes.
  • Celui-ci doit quitter l'entreprise en 1985 à la suite d'un conflit avec John Sculley qu'il avait pourtant recruté au poste de directeur général.
  • Finalement, ce projet fut annulé en juin 2021 à la suite d'un rapport de l'OACI estimant que la configuration du site n'offrait pas toutes les garanties de sécurité.
  • Les élections législatives précédentes en 2012 se déroulèrent pour la première fois avec trois circonscriptions seulement dans l'Allier au lieu de quatre auparavant, à la suite du redécoupage électoral de 2009 ("JO" du [...]) à la suite de la baisse de la population dans le département.
  • À la suite de l'implémentation du plan Vision 2030, une révision du plan scientifique NSTIP (National Science, Technology and Innovation Policy) est mise en place, incluant notamment plusieurs programmes stratégiques d'investissement visant a augmenter les dépenses intérieure brute de R&D (DIRD) de 0,8 % en 2017 a 2,5 % en 2020.

    Advertisement
    © dict.cc French-English dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!