Advertisement
 Translation for 'I was.' from English to French
Je l'ai eu sec. [fam.]I was pretty choked. [coll.]
je fus incapable de [+ inf.]I was unable to [+ inf.]
5+ Words
Je dois admettre que j'ai eu tort.I have to admit I was wrong.
Je l'ai aperçu en faisant du vélo.I saw him while I was biking.
fin.
On m'a pris très cher.
I was charged a lot.
J'ai été soufflé d'apprendre la nouvelle.I was flabbergasted to hear the news.
J'y étais préparé.I was prepared for it.
J'y étais préparé.I was ready for it.
Quand j'étais petit, je croyais que ...When I was young, I believed that ...
Partial Matches
Je m'en doutais, aussi ne suis-je guère surpris.I suspected it, so I'm not entirely surprised.
Excusez-moi, je vous ai pris pour quelqu'un d'autre.I'm sorry, I thought you were someone else.
Pardon. Je n'ai pas compris.I'm sorry, I didn't get that.
Pardon. Je ne l'ai pas compris.I'm sorry, I didn't get that.
Pardon. Je ne l'ai pas compris.I'm sorry, I didn't catch that.
Pardon. Je n'ai pas compris.I'm sorry, I didn't catch that.
Je suis désolé mais je ne peux pas venir.I'm afraid I can't come.
Je dois rester sobre, car je conduis.I mustn't drink, I'm driving.
J'espère que je ne vous dérange pas.I hope I'm not intruding.
La nuit tombait.Dusk was falling.
qn./qc. futsb./sth. was
4
qn./qc. étaitsb./sth. was
4
C'était à se rouler par terre !It was hilarious!
C'était juste !That was close!
qn. naquitsb. was born
qn. a pusb. was able to
tel quel {adv}as it is / was
Il faisait un froid de canard. [fam.]It was freezing (cold).
La salle était comble.The place was packed.
C'était pas triste. [loc.]It was quite something.
29 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'I was.' from English to French

I was pretty choked. [coll.]
Je l'ai eu sec. [fam.]
I was unable to [+ inf.]
je fus incapable de [+ inf.]

Advertisement
I have to admit I was wrong.
Je dois admettre que j'ai eu tort.
I saw him while I was biking.
Je l'ai aperçu en faisant du vélo.
I was charged a lot.
On m'a pris très cher.fin.
I was flabbergasted to hear the news.
J'ai été soufflé d'apprendre la nouvelle.
I was prepared for it.
J'y étais préparé.
I was ready for it.
J'y étais préparé.
When I was young, I believed that ...
Quand j'étais petit, je croyais que ...

I suspected it, so I'm not entirely surprised.
Je m'en doutais, aussi ne suis-je guère surpris.
I'm sorry, I thought you were someone else.
Excusez-moi, je vous ai pris pour quelqu'un d'autre.
I'm sorry, I didn't get that.
Pardon. Je n'ai pas compris.

Pardon. Je ne l'ai pas compris.
I'm sorry, I didn't catch that.
Pardon. Je ne l'ai pas compris.

Pardon. Je n'ai pas compris.
I'm afraid I can't come.
Je suis désolé mais je ne peux pas venir.
I mustn't drink, I'm driving.
Je dois rester sobre, car je conduis.
I hope I'm not intruding.
J'espère que je ne vous dérange pas.
Dusk was falling.
La nuit tombait.
sb./sth. was
qn./qc. fut

qn./qc. était
It was hilarious!
C'était à se rouler par terre !
That was close!
C'était juste !
sb. was born
qn. naquit
sb. was able to
qn. a pu
as it is / was
tel quel {adv}
It was freezing (cold).
Il faisait un froid de canard. [fam.]
The place was packed.
La salle était comble.
It was quite something.
C'était pas triste. [loc.]
Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!