| NOUN | le lustre | les lustres |
| VERB | lustrer | lustre | avoir lustré | lustrant |
NOUN article sg | article pl
VERB • infinitive | present.1p.sg | auxilliary pp | present participle
• (for impersonal verbs:) infinitive | - | auxilliary pp | present participle
3p.sg
16 translations
To translate another word just start typing!
- to lustre sth. [Br.] = lustrer qc. [poterie, tissu, peau]
- lustre [Br.] = éclat {m} [brillance]
Show allUsage Examples French
See more ...
- Jean-François Buisson réalisa un imposant lustre de métal et de verre, composé d’une sphère centrale autour de laquelle semblent graviter sept autres éléments.
- C'est pour cette occasion qu'il va créer le lustre Zenith.
- Le lustre de la "Green Room".
- Le lustre monumental de la grande salle ne s’abaisse pas dans la salle pour son entretien mensuel mais s’élève, grâce à deux demi coupoles mobiles, jusque dans la salle dite « du lustre », où il se fixe au centre d’un échafaudage permanent facilitant l’accès des électriciens.
- Le lustre de Barberousse est l'un des quatre lustres à roue de style roman conservés en Allemagne ; les autres sont le lustre de Thietmar et le lustre Hezilo dans la cathédrale Sainte-Marie de Hildesheim et le lustre Hartwig dans l'église de l'abbaye de Comburg.
- Elle possède un lustre en bois doré qui serait un cadeau du roi [...].
- Dans un suprême raffinement, il arrive que les techniques du lustre et du haftrang soient combinées, engendrant au moins trois cuissons : une pour la pâte et la glaçure, ainsi qu'éventuellement les couleurs stables, une pour le lustre, avec le changement d'atmosphère (oxydante et réductrice) et une pour les couleurs [...].
- La salle de prière abrite un lustre de [...] cristaux Swarovski, trempé dans un bain d’or de 24 carats, mesurant [...] de diamètre, pesant près de [...] , et suspendu au dôme par 38 câbles d'acier.
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!