Advertisement
 Translation for 'tenir à la vie' from French to English
tenir à la vieto want to live
tenir à la vieto hold onto life
Partial Matches
tenir la porte à qn.to hold the door open for sb.
tenir la dragée haute à qn.to hold out on sb.
tenir qc. à / dans la mainto hold sth.
sociol.
vie {f} à la campagne
country life
renaître à la vieto rediscover life
sociol.
vie {f} à la campagne
life in the country
sociol.
vie {f} à la campagne
life in the countryside
sociol.
vie {f} à la campagne
rural life
sociol.
vie {f} à la campagne
provincial life
goût {m} à la vietaste for life
tenir la bride (haute) à qn. [loc.]to keep sb on a tight rein [idiom]
À la vie, à la mort !Till death us do part!
La vie nous a séparés.We have gone our separate ways in life.
méd.
ramener qn. à la vie
to revive sb.
laisser la vie à qn.to spare sb.'s life
dr.
ôter la vie à qn.
to murder sb.
pourrir la vie à qn.to make sb.'s life hell
mil.
retour {m} à la vie civile
return to civilian life
mil.sociol.
réadaptation {f} à la vie civile
readjustment to civilian life
dr.
attenter à la vie de qn.
to make an attempt on sb.'s life
22 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples French
  • Caley envoie de nombreux objets d'histoire naturelle et de spécimens botaniques. Sa correspondance permet à Banks de se tenir au courant de la vie de la colonie.
  • , la communauté souhaite signer un CUCS d'agglomération en complément de celui des villes membres, afin de tenir compte des compétences de Plaine Commune relatives notamment à l'habitat-cadre de vie et à l'emploi-insertion.
  • En voulant convaincre ce dernier de renoncer à ses attouchements à l'aide du bâton de dynamite stocké dans la cave du père de Kayleigh, il provoque sa mort précoce puisqu'elle attrape le bâton de dynamite allumé, ce qui le condamne à une peine de prison à vie durant laquelle il n'a jamais pu tenir un journal intime, ce qui le bloque en théorie dans l'itération temporelle présente.
  • D'autres études montrent enfin la présence non négligeable de traces dans les cheveux de personnalités du monde écologique : la présence du glyphosate dans la vie quotidienne est telle que même leur mode de vie ne suffit pas à les en tenir à l'abri, ce qui pourrait remettre en cause l'évaluation de la présence et de la rémanence du produit sur le territoire.
  • La commission proposait de mieux tenir compte des variations possibles de l'alimentation des nourrissons les 6 premiers mois de leur vie, et des incertitudes scientifiques concernant leur métabolisme de six à douze mois, en proposant " [...] ".

  • Le législateur français a ouvert ce droit plus en référence au droit à la vie privée et pour tenir compte de l’impossibilité de contrôler chaque copieur potentiel que pour [...] favoriser l’accès le plus large possible aux œuvres, à l'information, à la critique et aux découvertes.
  • Hyun-seong est un réalisateur qui retourne à l'île de Woo Do pour tenir la promesse de rencontrer sa petite-amie, dix ans après un rendez-vous secret.
  • Le contrat est plus qu'un simple consentement, car il vise à instaurer une « puissance commune » capable de tenir chacun en respect, en imposant le respect des conventions par la crainte du châtiment et de la sanction pénale.
  • Cependant, il est presque impossible de tenir compte de plusieurs facteurs confondants comme le mode de vie, la génétique et des autres composants alimentaires qui interviennent également.
  • Cette légende sert alors à illustrer la façon dont saint Yves pouvait être reconnu par les démunis comme l'avocat qui fait justice sans tenir compte de la condition sociale.

  • Les baigneurs peuvent néanmoins tenir des conversations à volume modéré.
  • Dans ces conditions, celui qui tient lieu de Premier ministre doit simultanément diriger l'appareil d'État, et tenir compte des différents clans qui structurent la sociabilité aristocratique.
  • Elle voit dans la Révolution française un régime qui a « atteint les droits de Dieu et outragé le Cœur du Christ » dans la mesure où il a entravé les modalités habituelles du culte, contrarié les formes traditionnelles de la transmission de la foi, brisé les cadres ecclésiastiques anciens et empêché le clergé de tenir son rôle.
  • Il réussit à se tenir à l'écart des querelles de ses deux collègues mais se voit peu à peu réduit à un rôle secondaire.
  • d'un objet auquel un individu peut tenir.

  • Le lac Titicaca semble tenir son nom d'un rocher situé sur l'Isla del Sol et appelé "Titi Khar'ka", ce qui signifie « Roc du puma » en aymara.
  • Sur scène, il est aussi le souffre-douleur de Till Lindemann et semble tenir le rôle de "l'attardé".
Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!