Advertisement
 Translation for 'to it' from English to French
SYNO information technology | IT
il {pron}it
4
ce {pron}it
le {pron}it
elle {pron}it [French grammatically feminine verb subjects]
Nouns
géogr.
Italie {f} [République italienne]
Italy <.it> [Italian Republic]
4
2 Words: Others
Fiche le camp !Beat it!
Barre-toi ! [fam.]Beat it! [Am.] [coll.]
Dégage ! [fam.]Beat it! [coll.]
Vire-toi de là ! [fam.]Beat it! [coll.]
La ferme ! [fam.]Can it! [Am.] [coll.] [Stop talking!]
Coquin de sort !Damn it! [coll.]
Régalez-vous !Enjoy it!
Laisse courir !Forget it!
Laisse tomber ! [fam.]Forget it!
Reçu cinq sur cinq ! [aussi : 5 sur 5] [loc.]Got it. [coll.] [idiom] [I understand.]
dedans {adv}in it
Il s'agit de qn./qc.It concerns sb./sth.
C'est selon. [fam.]It depends.
météo.
Il a plu.
It rained.
Ça fait chier ! [fam.]It sucks! [Am.] [coll.]
C'est nul ! [fam.]It sucks! [coll.]
Ça marche !It works!
Il s'agit de qn./qc.It's about sb./sth.
C'est dingue ! [incroyable]It's amazing!
C'est nickel ! [fam.] [loc.]It's amazing! [coll.] [idiom]
Ça déchire grave ! [loc.]It's awesome! [coll.] [excellent]
C'est l'heure du coucher.It's bedtime.
météo.
Il y a des nuages.
It's cloudy.
météo.
Le temps est couvert.
It's cloudy.
météo.
Il fait froid.
It's cold.
météo.
Il fait frais.
It's cool.
C'est dingue ! [inadmissible]It's crazy!
Ça y est !It's done!
C'est élémentaire !It's elementary!
météo.
Il y a du brouillard.
It's foggy.
C'est (la) galère ! [loc.] [fam.]It's hell! [coll.] [idiom]
C'est à mourir de rire. [fam.] [loc.]It's hilarious.
météo.
Il fait chaud. [excessivement]
It's hot.
C'est sans aucune importance.It's immaterial.
Ça ne se peut pas ! [fam.]It's impossible!
C'est impossible.It's impossible.
Ce n'est pas tolérable !It's intolerable!
Ce n'est qu'une broutille. [loc.]It's nothing. [idiom]
Allez-y !It's on!
Allez, c'est parti ! [fam.]It's on! [coll.]
C'est ouvert !It's open!
C'est fini !It's over!
C'est pas la peine. [fam.]It's pointless.
Ça se peut. [fam.]It's possible.
Il pleut.It's raining.
météo.
Il flotte. [fam.]
It's raining.
c'est au tour de qn.it's sb.'s turn
Ça choque !It's shocking!
météo.
Il y a du grésil.
It's sleeting.
C'est parti !It's starting!
météo.
Il fait de l'orage.
It's stormy.
L'air est confiné.It's stuffy.
C'est de l'à-peu-près.It's thereabout.
C'est de l'à-peu-près.It's thereabouts.
météo.
Il fait de l'orage.
It's thundery.
Ça presse !It's urgent!
Il y a urgence !It's urgent!
C'est variable.It's variable.
météo.
Il fait chaud. [agréablement]
It's warm.
météo.
Ça souffle.
It's windy.
météo.
Il y a du vent.
It's windy.
Ça ne vaut rien.It's worthless.
Sacré ! [fam.]Sod it! [Br.] [coll.]
Cesse avec ça !Stop it!
C'est ça !That's it! [That's right!]
2 Words: Verbs
se débiner [fam.]to beat it [coll.]
se virer [fam.]to beat it [coll.] [go away]
faire une énorme bourdeto blow it [Br.] [coll.] [idiom]
tout ficher en l'air [fam.]to blow it [coll.] [mess up]
avoir les jetons [fam.]to brick it [coll.]
risquer le coup [loc.]to chance it [idiom]
jouer la comédieto fake it [e.g. pretend illness]
appuyer sur le champignon [fam.]to floor it [coll.]
se débiner [fam.]to hightail it [Am.] [coll.]
se faire la malle [fam.] [loc.]to hightail it [Am.] [coll.]
faire fissa [fam.]to hoof it [NZ] [coll.] [hurry]
mettre les bouts [fam.] [loc.] [fuir]to hop it [Br.] [coll.] [idiom] [to get moving]
prendre la poudre d'escampette [loc.]to hop it [Br.] [coll.] [to get moving]
se débiner [fam.]to leg it [Br.] [coll.] [to run away, flee]
se cavaler [fam.] [s'enfuir]to leg it [Br.] [coll.] [to run away, flee]
déguerpir [fam.] [s'enfuir]to leg it [Br.] [coll.] [to run away, flee]
se faire la malle [fam.] [loc.]to leg it [Br.] [coll.] [to run away, flee]
prendre ses jambes à son cou [loc.]to leg it [Br.] [coll.] [to run away]
presser le pasto leg it [idiom] [walk in a hurry]
perdre la boussole [fam.] [perdre la raison]to lose it [coll.] [idiom]
faire du zèleto overdo it
abuser de ses forcesto overdo it
faire de l'excès de zèleto overdo it
pousser [fam.] [exagérer]to overdo it
en rajouter [en faire trop]to overdo it
s'enfuirto peg it [coll.] [flee]
risquer le coup [loc.]to risk it [idiom]
faire l'impasse [loc.]to skip it [dodge, give it a miss]
claquer [fam.] [mourir]to snuff it [Br.] [coll.] [die]
mourirto snuff it [Br.] [sl.]
To translate another word just start typing!

Translation for 'to it' from English to French

it
il {pron}

ce {pron}

le {pron}
Advertisement
it [French grammatically feminine verb subjects]
elle {pron}

Italy <.it> [Italian Republic]
Italie {f} [République italienne]géogr.

Beat it!
Fiche le camp !
Beat it! [Am.] [coll.]
Barre-toi ! [fam.]
Beat it! [coll.]
Dégage ! [fam.]

Vire-toi de là ! [fam.]
Can it! [Am.] [coll.] [Stop talking!]
La ferme ! [fam.]
Damn it! [coll.]
Coquin de sort !
Enjoy it!
Régalez-vous !
Forget it!
Laisse courir !

Laisse tomber ! [fam.]
Got it. [coll.] [idiom] [I understand.]
Reçu cinq sur cinq ! [aussi : 5 sur 5] [loc.]
in it
dedans {adv}
It concerns sb./sth.
Il s'agit de qn./qc.
It depends.
C'est selon. [fam.]
It rained.
Il a plu.météo.
It sucks! [Am.] [coll.]
Ça fait chier ! [fam.]
It sucks! [coll.]
C'est nul ! [fam.]
It works!
Ça marche !
It's about sb./sth.
Il s'agit de qn./qc.
It's amazing!
C'est dingue ! [incroyable]
It's amazing! [coll.] [idiom]
C'est nickel ! [fam.] [loc.]
It's awesome! [coll.] [excellent]
Ça déchire grave ! [loc.]
It's bedtime.
C'est l'heure du coucher.
It's cloudy.
Il y a des nuages.météo.

Le temps est couvert.météo.
It's cold.
Il fait froid.météo.
It's cool.
Il fait frais.météo.
It's crazy!
C'est dingue ! [inadmissible]
It's done!
Ça y est !
It's elementary!
C'est élémentaire !
It's foggy.
Il y a du brouillard.météo.
It's hell! [coll.] [idiom]
C'est (la) galère ! [loc.] [fam.]
It's hilarious.
C'est à mourir de rire. [fam.] [loc.]
It's hot.
Il fait chaud. [excessivement]météo.
It's immaterial.
C'est sans aucune importance.
It's impossible!
Ça ne se peut pas ! [fam.]
It's impossible.
C'est impossible.
It's intolerable!
Ce n'est pas tolérable !
It's nothing. [idiom]
Ce n'est qu'une broutille. [loc.]
It's on!
Allez-y !
It's on! [coll.]
Allez, c'est parti ! [fam.]
It's open!
C'est ouvert !
It's over!
C'est fini !
It's pointless.
C'est pas la peine. [fam.]
It's possible.
Ça se peut. [fam.]
It's raining.
Il pleut.

Il flotte. [fam.]météo.
it's sb.'s turn
c'est au tour de qn.
It's shocking!
Ça choque !
It's sleeting.
Il y a du grésil.météo.
It's starting!
C'est parti !
It's stormy.
Il fait de l'orage.météo.
It's stuffy.
L'air est confiné.
It's thereabout.
C'est de l'à-peu-près.
It's thereabouts.
C'est de l'à-peu-près.
It's thundery.
Il fait de l'orage.météo.
It's urgent!
Ça presse !

Il y a urgence !
It's variable.
C'est variable.
It's warm.
Il fait chaud. [agréablement]météo.
It's windy.
Ça souffle.météo.

Il y a du vent.météo.
It's worthless.
Ça ne vaut rien.
Sod it! [Br.] [coll.]
Sacré ! [fam.]
Stop it!
Cesse avec ça !
That's it! [That's right!]
C'est ça !

to beat it [coll.]
se débiner [fam.]
to beat it [coll.] [go away]
se virer [fam.]
to blow it [Br.] [coll.] [idiom]
faire une énorme bourde
to blow it [coll.] [mess up]
tout ficher en l'air [fam.]
to brick it [coll.]
avoir les jetons [fam.]
to chance it [idiom]
risquer le coup [loc.]
to fake it [e.g. pretend illness]
jouer la comédie
to floor it [coll.]
appuyer sur le champignon [fam.]
to hightail it [Am.] [coll.]
se débiner [fam.]

se faire la malle [fam.] [loc.]
to hoof it [NZ] [coll.] [hurry]
faire fissa [fam.]
to hop it [Br.] [coll.] [idiom] [to get moving]
mettre les bouts [fam.] [loc.] [fuir]
to hop it [Br.] [coll.] [to get moving]
prendre la poudre d'escampette [loc.]
to leg it [Br.] [coll.] [to run away, flee]
se débiner [fam.]

se cavaler [fam.] [s'enfuir]

déguerpir [fam.] [s'enfuir]

se faire la malle [fam.] [loc.]
to leg it [Br.] [coll.] [to run away]
prendre ses jambes à son cou [loc.]
to leg it [idiom] [walk in a hurry]
presser le pas
to lose it [coll.] [idiom]
perdre la boussole [fam.] [perdre la raison]
to overdo it
faire du zèle

abuser de ses forces

faire de l'excès de zèle

pousser [fam.] [exagérer]

en rajouter [en faire trop]
to peg it [coll.] [flee]
s'enfuir
to risk it [idiom]
risquer le coup [loc.]
to skip it [dodge, give it a miss]
faire l'impasse [loc.]
to snuff it [Br.] [coll.] [die]
claquer [fam.] [mourir]
to snuff it [Br.] [sl.]
mourir
Usage Examples English
  • I was fascinated, because suddenly I realized that film could have so many more layers to it than what I had imagined before".
  • Today's scholars have tended to re-assess Aristotle's interpretation and have warmed up to it.
  • s description of the death of Patroclus and Achilles' reaction to it.
  • The rich façade remained unfinished until 1891, when the architect Peter Friedrich Peters added to it.
  • 1961 September: ASCII – The ASCII character set, then in an early stage of development, had the \ (Back slash) character added to it in order to support ALGOL's boolean operators /\ and \/.

  • Prefixed to it is the life of St. Ambrose composed by Baronius for his "Annales Ecclesiastici".
  • Water molecules located in fiber tracts are more likely to be anisotropic, since they are restricted in their movement (they move more in the dimension parallel to the fiber tract rather than in the two dimensions orthogonal to it), whereas water molecules dispersed in the rest of the brain have less restricted movement and therefore display more isotropy.
  • It was a way of pretending that the Imperial function—and most properties attached to it—was a public one, formally subject to the authority of the Senate and the Roman people.
  • It executed its first program on 10 May 1950, and a number of later computers around the world owe much to it, including the English Electric DEUCE and the American Bendix G-15.
  • Aristotle (384–322 BC) understood that sound consisted of compressions and rarefactions of air which "falls upon and strikes the air which is next to it..."

  • The abbot wears the same habit as his fellow monks, though by tradition he adds to it a pectoral cross.
  • While its content would have been interesting to historians, its quality may perhaps be gauged from the fact that Fresnel himself never referred to it in his maturity.
  • Although originally published anonymously, when the essay was republished 19 years later, in 1869, the concept of the corrupting Jew had become so widely held that Wagner's name was affixed to it.
  • The novel is still among the most famous of all detective novels: Edmund Wilson alludes to it in the title of his well-known attack on detective fiction, "Who Cares Who Killed Roger Ackroyd?
  • Penguin Classics' editorial director said "it couldn’t be more relevant to the current moment" and Camus' daughter Catherine said that the message of the novel had newfound relevance in that "we are not responsible for coronavirus but we can be responsible in the way we respond to it".

  • He explained that Ada was only a "promising beginner" instead of genius in mathematics, that she began studying basic concepts of mathematics five years after Babbage conceived the analytical engine so she could not have made important contributions to it, and that she only published the first computer program instead of actually writing it.
  • The Aramaic alphabet is historically significant since virtually all modern Middle Eastern writing systems can be traced back to it.
  • In April 1977, the price was dropped to [...]. It continued to be sold through August 1977, despite the introduction of the Apple II in April 1977, which began shipping in June of that year.
Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!