| damp {adj} [slightly wet and cold, e.g. November day] | feuchtkalt [Novembertag etc.] 617 | |
| contemporary {adj} [present-day] | heutig 565 | |
| academic {adj} [not applicable in every day life] | praxisfremd 334 | |
| grim {adj} [weather, day, landscape, prospects] | trostlos 248 | |
| niggardly {adj} [rare in present-day Am. usage] | geizig 98 | |
| dismal {adj} [day, weather] | trüb 74 | |
| following {adj} [day, etc.] | darauffolgend 60 | |
| autumn {adj} [attr.] [e.g. day, catalogue, fashion, leaves] | Herbst- [z. B. Tag, Katalog, Mode, Laub] 52 | |
| comm. fair {adj} [attr.] [trade fair] [e.g. attendance, catalogue, day, exhibit, hall] | 51 Messe- [z. B. Besuch, Katalog, Tag, Exponat, Halle] | |
| meteo. dull {adj} [gloomy, grey (sky or day)] | grau [trübe (Himmel oder Tag)] 32 | |
| dismal {adj} [day, weather] | trübe 28 | |
| modern {adj} [present-day] | heutig 24 | |
| meteo. dull {adj} [sky, day] | wolkenverhangen [Himmel, Tag] 20 | |
| diurnal {adj} [of the day] | Tages- 13 | |
| meteo. dull {adj} [sky, day] | verhangen [Himmel, Tag] 9 | |
| med. quotidian {adj} [recurring / occurring every day] | quotidian 9 | |
| meteo. rainy {adj} [e.g. day, weather, squall, season] | Regen- [z. B. Tag, Wetter, Bö, Zeit] 5 | |
| [last day of a month] {adv} | ultimo | |
| pol. Alki [also: Al-ki] [USA] [Washington state motto (Chinook Jargon): By and by / Some day] | [Motto des US-Staates Washington; Chinook-Jargon: Irgendwann] | |
| caracinous {adj} [black as a crow] [day etc.] | rabenschwarz [Tag etc.] | |
| cleaning {adj} [attr.] [e.g. agent, bucket, crew, day, lady, rag, water] | Putz- [z. B. Mittel, Eimer, Kolonne, Tag, Frau, Lappen, Wasser] | |
| daytime {adj} [attr.] [occurring by day] | am Tage vorkommend | |
| endris {adj} [also: ender] [archaic] [this endris night / day] | jüngst vergangen | |
| eventually {adv} [one day, some day] | dereinst [geh.] [künftig, später einmal] | |
| eventually {adv} [one day] | eines Tages [seltener auch: eines Tags] [schließlich] | |
| semidiurnal {adj} [lasting half a day] | halbtägig | |
| sunless {adj} [day] | trübe | |
| stocks trading {adj} [attr.] [e.g. day, floor, session] | Börsen- [z. B. Tag, Parkett, Sitzung] | |
Verben |
| to decline [ground, day] | neigen [Gelände, Tag etc.] 409 | |
| to dawn [new day] | anbrechen [neuer Tag] 290 | |
| to dawn [day, era] | anbrechen [geh.] [beginnen] [z. B. Zeit, Ära] 97 | |
| to dawn [of a day] | tagen [geh.] [dämmern, Tag werden] 51 | |
| to dawn [day, era] | heraufziehen [Tag, Zeitalter] 30 | |
| to break [day] | anbrechen 28 | |
| to graze [to eat small portions of food throughout the day] | schnausen [regional] [schweiz.] 28 | |
| to dawn [day, era] | heraufsteigen [anbrechen] 27 | |
| to finish [to finish school at a time of the day, e.g. "When do they finish?"] | 13 aushaben [ugs.] [Schulschluss haben, z. B. „Wann haben sie aus?“] | |
Substantive |
| holiday [feast day] | Feiertag {m} 2055 | |
| eve [day before] | Vortag {m} 1164 | |
| twilight [transition between day and night, or vice versa] | 780 Dämmerung {f} [Übergang vom Tag zur Nacht, od. andersherum] | |
| nursery [day nursery] | Kindertagesstätte {f} <Kita> 728 | |
| nursery [day nursery] | Kinderkrippe {f} 210 | |
| relig. feast [feast day] | Festtag {m} 44 | |
| condition [on a particular day] | Tagesverfassung {f} 16 | |
| Valentine's [coll. for: Valentine's Day] | Valentinstag {m} 16 | |
| econ.jobs [a day to celebrate employers] | Arbeitgebertag {m} 12 | |
| Juneteenth [portmanteau of June and nineteenth] [also: Juneteenth Independence Day, Freedom Day, or Emancipation Day] | Juneteenth {m} [Feiertag in den USA] 11 | |
| astron.unit sol [a day on Mars] | Sol {n} [Marstag] 11 | |
| gastr. [traditional German sweet pastry similar to a gingerbread man, often with a clay pipe, baked for St. Nicholas' Day or St. Martin's Day; literally "bread roll man"] | Weckmann {m} [bes. südd.] 10 | |
| comm. [business having short periods of peak activity, generally season- or time-of-day-related] | Stoßgeschäft {n} 6 | |
| [the period of Christmas Day and Boxing Day] [Br.] | Weihnachtstage {pl} 6 | |
| ethn.hist. Frisii [Roman period ancestors of the modern-day ethnic Frisians] | Friesen {pl} [in römischer Zeit] 6 | |
| gastr. menu [for a day, week, etc.] | Speiseplan {m} 6 | |
| acad.educ. [a one-day academic holiday] | Dies (academicus) {m} [vorlesungsfreier Tag wegen akademischer Feier etc.] | |
| [day in German schools on which pupils go rambling] | Wandertag {m} | |
| [day of the open heritage site] | Tag {m} des offenen Denkmals | |
| admin.pol. [day on which an office is open for public consultation] | Amtstag {m} [österr.] | |
| hist.jobsmil. [day worker esp. for earthworks during a fortress war] | Tagearbeiter {m} [bes. für das Ausführen von Erdarbeiten im Festungskrieg] | |
| [forester's packsack for the day] | Tagwerkbündel {n} [veraltet] [österr.] | |
| relig. [Friday after Ascension Day] | Schauerfreitag {m} [regional] [Freitag nach Himmelfahrt] | |
| relig. [Friday after Ascension Day] | Hagelfreitag {m} [regional] [„Hagelfreytag“ in Überlieferung] [Schauerfreitag] | |
| [in former times the day of conclusion of the marriage contract between the parents of the bride and the groom, and thus engagement day] | Heiratstag {m} [früher der Tag der Verhandlung über den Ehevertrag zwischen den Eltern der Braut und des Bräutigams und gleichzeitig der Verlobungstag] | |
| pol.publ. [May Day pamphlet] | Maifestschrift {f} | |
| [pub catering for day-trippers] | Ausflugsgaststätte {f} | |
| gastr. [traditional German sweet pastry similar to a gingerbread man, often with a clay pipe, baked for St. Nicholas' Day or St. Martin's Day; literally "bread roll man"] | Stutenkerl {m} [Weckmann, Hefemann, Klausenmann, Grättimaa, Grittibänz, Dambedei, Weckbobbe, Krampus] | |
| ungeprüft [traditional horse blessing on Boxing Day, esp. in Germany and Austria] | Stephaniritt {m} [auch: Stephani-Ritt, Stefaniritt, Stefani-Ritt, Stephanus-Ritt, Stephanusritt] [Pferderitt mit Pferdesegnung am Stephanstag/Stefanitag] | |
| gastr. [traditional Krampus sweet bread with raisins, baked for Saint Nicholas Day in Austria and Southern Germany] | Krampus {m} [Krampusbrot] | |
| [very busy day] | Großkampftag {m} [ugs.] [fig.] | |
| BOD5 [5 day biochemical oxygen demand] | BSB5 [Biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen] | |
| date [particular day] | Tag {m} [Datum] | |
| naut. dayage [obs.] [rare] [tax or duty levied on vessels in harbour, esp. charge for each day spent in port] | Liegegebühr {f} | |
| dullness [of weather, day] | Trübheit {f} | |
| grayness [Am.] [of weather, day] | Trübheit {f} [Wetter, Tag] | |
| greyness [esp. Br.] [of weather, day] | Trübheit {f} [Wetter, Tag] | |
| intercalation [e.g. a leap day] | Interkalation {f} [z. B. eines Schalttags] | |
| jobs leave {sg} [more than one day] | Urlaubstage {pl} | |
| relig. Martlemass [Br.] [less often] [St. Martin's Day, Martinmas] | Martini {n} [Martinstag] | |
| geogr.hist. Neumark [historical region in present-day northwest Poland] [also: New March] [also: East Brandenburg] | Neumark {f} [historische Landschaft im Nordwestpolen] | |
| Pride [Gay Pride, Pride Day] | Christopher Street Day {m} <CSD> | |
| scorcher [coll.] [very hot day] | heißer Tag {m} | |
| scorcher [coll.] [very hot day] | extrem heißer Tag {m} | |
| the Fourth [Independence Day, July 4th] | Unabhängigkeitstag {m} USA, [4. Juli] | |
| geogr.hist. Uckermark [historical region in present day northeast Germany] | Uckermark {f} [historische Landschaft im heutigen Nordostdeutschland] | |
2 Wörter: Andere |
| a day {adv} [per day] | je Tag | |
| a day {adv} [per day] | am Tag [pro Tag] | |
| a day {adv} [per day] | pro Tag [je Tag] | |
| all-day {adj} [attr.] [lasting all day, e.g. trip] | Ganztags- [z. B. Ausflug] | |
| all-day {adj} [attr.] [lasting all day, e.g. trip] | Ganztages- [z. B. Ausflug] | |
| Carpe diem. [Seize the day.] [idiom] | Nutze den Tag! [Redewendung] | |
| ever after {adv} [since that day] | seit diesem Tag | |
| fuzz-free {adj} [Am.] [coll.] [day, experience] | unbeschwert | |
2 Wörter: Verben |
| to bang in [Am.] [sl.] [rare] [take a day off from work under false pretenses] | blaumachen [ugs.] | |
| to trudge through sth. [rather abstract obstacles, e.g. heat, day] | sich durch etw. durchquälen | |
2 Wörter: Substantive |
| relig. All Souls [All Souls' Day] | Allerseelentag {m} [seltener für: Allerseelen] | |
| Anzac Day [Aus.] [NZ] [Tonga] [national day of remembrance; 25 April] | ANZAC-Tag {m} [Akronym für Australian and New Zealand Army Corps; Feiertag in Aus., NZ, Tonga] | |
| at-home [dated] [day on which one plans to receive guests] | Athome {n} [selten] [festgesetzter Tag, an dem jemand zu festgesetzter Zeit zwanglos Gäste empfängt] | |
| mil. attack day <a-day> [also: attack-day] | Angriffstag {m} | |
| bath night [bath day] | Badetag {m} | |
| beach tent [for day use] | Sonnenzelt {n} | |
| pol. Berlin Republic [the present-day Germany; after the government moved back to Berlin] | Berliner Republik {f} | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
⇄
Übersetzung für '[day]' von Englisch nach Deutsch
- damp {adj} [slightly wet and cold, e.g. November day]
- feuchtkalt [Novembertag etc.]
- contemporary {adj} [present-day]
- heutig
- academic {adj} [not applicable in every day life]
- praxisfremd
- grim {adj} [weather, day, landscape, prospects]
- trostlos
- niggardly {adj} [rare in present-day Am. usage]
- geizig
- dismal {adj} [day, weather]
- trüb
trübe
- following {adj} [day, etc.]
- darauffolgend
- autumn {adj} [attr.] [e.g. day, catalogue, fashion, leaves]
- Herbst- [z. B. Tag, Katalog, Mode, Laub]
- fair {adj} [attr.] [trade fair] [e.g. attendance, catalogue, day, exhibit, hall]
- Messe- [z. B. Besuch, Katalog, Tag, Exponat, Halle]comm.
- dull {adj} [gloomy, grey (sky or day)]
- grau [trübe (Himmel oder Tag)]meteo.
- modern {adj} [present-day]
- heutig
- dull {adj} [sky, day]
- wolkenverhangen [Himmel, Tag]meteo.
verhangen [Himmel, Tag]meteo.
- diurnal {adj} [of the day]
- Tages-
- quotidian {adj} [recurring / occurring every day]
- quotidianmed.
- rainy {adj} [e.g. day, weather, squall, season]
- Regen- [z. B. Tag, Wetter, Bö, Zeit]meteo.
- [last day of a month] {adv}
- ultimo
- Alki [also: Al-ki] [USA] [Washington state motto (Chinook Jargon): By and by / Some day]
- [Motto des US-Staates Washington; Chinook-Jargon: Irgendwann]pol.
- caracinous {adj} [black as a crow] [day etc.]
- rabenschwarz [Tag etc.]
- cleaning {adj} [attr.] [e.g. agent, bucket, crew, day, lady, rag, water]
- Putz- [z. B. Mittel, Eimer, Kolonne, Tag, Frau, Lappen, Wasser]
- daytime {adj} [attr.] [occurring by day]
- am Tage vorkommend
- endris {adj} [also: ender] [archaic] [this endris night / day]
- jüngst vergangen
- eventually {adv} [one day, some day]
- dereinst [geh.] [künftig, später einmal]
- eventually {adv} [one day]
- eines Tages [seltener auch: eines Tags] [schließlich]
- semidiurnal {adj} [lasting half a day]
- halbtägig
- sunless {adj} [day]
- trübe
- trading {adj} [attr.] [e.g. day, floor, session]
- Börsen- [z. B. Tag, Parkett, Sitzung]stocks
- to decline [ground, day]
- neigen [Gelände, Tag etc.]
- to dawn [new day]
- anbrechen [neuer Tag]
- to dawn [day, era]
- anbrechen [geh.] [beginnen] [z. B. Zeit, Ära]
heraufziehen [Tag, Zeitalter]
heraufsteigen [anbrechen]
- to dawn [of a day]
- tagen [geh.] [dämmern, Tag werden]
- to break [day]
- anbrechen
- to graze [to eat small portions of food throughout the day]
- schnausen [regional] [schweiz.]
- to finish [to finish school at a time of the day, e.g. "When do they finish?"]
- aushaben [ugs.] [Schulschluss haben, z. B. „Wann haben sie aus?“]
- holiday [feast day]
- Feiertag {m}
- eve [day before]
- Vortag {m}
- twilight [transition between day and night, or vice versa]
- Dämmerung {f} [Übergang vom Tag zur Nacht, od. andersherum]
- nursery [day nursery]
- Kindertagesstätte {f} <Kita>
Kinderkrippe {f}
- feast [feast day]
- Festtag {m}relig.
- condition [on a particular day]
- Tagesverfassung {f}
- Valentine's [coll. for: Valentine's Day]
- Valentinstag {m}
- [a day to celebrate employers]
- Arbeitgebertag {m}econ.jobs
- Juneteenth [portmanteau of June and nineteenth] [also: Juneteenth Independence Day, Freedom Day, or Emancipation Day]
- Juneteenth {m} [Feiertag in den USA]
- sol [a day on Mars]
- Sol {n} [Marstag]astron.unit
- [traditional German sweet pastry similar to a gingerbread man, often with a clay pipe, baked for St. Nicholas' Day or St. Martin's Day; literally "bread roll man"]
- Weckmann {m} [bes. südd.]gastr.
Stutenkerl {m} [Weckmann, Hefemann, Klausenmann, Grättimaa, Grittibänz, Dambedei, Weckbobbe, Krampus]gastr.
- [business having short periods of peak activity, generally season- or time-of-day-related]
- Stoßgeschäft {n}comm.
- [the period of Christmas Day and Boxing Day] [Br.]
- Weihnachtstage {pl}
- Frisii [Roman period ancestors of the modern-day ethnic Frisians]
- Friesen {pl} [in römischer Zeit]ethn.hist.
- menu [for a day, week, etc.]
- Speiseplan {m}gastr.
- [a one-day academic holiday]
- Dies (academicus) {m} [vorlesungsfreier Tag wegen akademischer Feier etc.]acad.educ.
- [day in German schools on which pupils go rambling]
- Wandertag {m}
- [day of the open heritage site]
- Tag {m} des offenen Denkmals
- [day on which an office is open for public consultation]
- Amtstag {m} [österr.]admin.pol.
- [day worker esp. for earthworks during a fortress war]
- Tagearbeiter {m} [bes. für das Ausführen von Erdarbeiten im Festungskrieg]hist.jobsmil.
- [forester's packsack for the day]
- Tagwerkbündel {n} [veraltet] [österr.]
- [Friday after Ascension Day]
- Schauerfreitag {m} [regional] [Freitag nach Himmelfahrt]relig.
Hagelfreitag {m} [regional] [„Hagelfreytag“ in Überlieferung] [Schauerfreitag]relig.
- [in former times the day of conclusion of the marriage contract between the parents of the bride and the groom, and thus engagement day]
- Heiratstag {m} [früher der Tag der Verhandlung über den Ehevertrag zwischen den Eltern der Braut und des Bräutigams und gleichzeitig der Verlobungstag]
- [May Day pamphlet]
- Maifestschrift {f}pol.publ.
- [pub catering for day-trippers]
- Ausflugsgaststätte {f}
- [traditional horse blessing on Boxing Day, esp. in Germany and Austria]
- ungeprüft Stephaniritt {m} [auch: Stephani-Ritt, Stefaniritt, Stefani-Ritt, Stephanus-Ritt, Stephanusritt] [Pferderitt mit Pferdesegnung am Stephanstag/Stefanitag]
- [traditional Krampus sweet bread with raisins, baked for Saint Nicholas Day in Austria and Southern Germany]
- Krampus {m} [Krampusbrot]gastr.
- [very busy day]
- Großkampftag {m} [ugs.] [fig.]
- BOD5 [5 day biochemical oxygen demand]
- BSB5 [Biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen]
- date [particular day]
- Tag {m} [Datum]
- dayage [obs.] [rare] [tax or duty levied on vessels in harbour, esp. charge for each day spent in port]
- Liegegebühr {f}naut.
- dullness [of weather, day]
- Trübheit {f}
- grayness [Am.] [of weather, day]
- Trübheit {f} [Wetter, Tag]
- greyness [esp. Br.] [of weather, day]
- Trübheit {f} [Wetter, Tag]
- intercalation [e.g. a leap day]
- Interkalation {f} [z. B. eines Schalttags]
- leave {sg} [more than one day]
- Urlaubstage {pl}jobs
- Martlemass [Br.] [less often] [St. Martin's Day, Martinmas]
- Martini {n} [Martinstag]relig.
- Neumark [historical region in present-day northwest Poland] [also: New March] [also: East Brandenburg]
- Neumark {f} [historische Landschaft im Nordwestpolen]geogr.hist.
- Pride [Gay Pride, Pride Day]
- Christopher Street Day {m} <CSD>
- scorcher [coll.] [very hot day]
- heißer Tag {m}
extrem heißer Tag {m}
- the Fourth [Independence Day, July 4th]
- Unabhängigkeitstag {m} USA, [4. Juli]
- Uckermark [historical region in present day northeast Germany]
- Uckermark {f} [historische Landschaft im heutigen Nordostdeutschland]geogr.hist.
- a day {adv} [per day]
- je Tag
am Tag [pro Tag]
pro Tag [je Tag]
- all-day {adj} [attr.] [lasting all day, e.g. trip]
- Ganztags- [z. B. Ausflug]
Ganztages- [z. B. Ausflug]
- Carpe diem. [Seize the day.] [idiom]
- Nutze den Tag! [Redewendung]
- ever after {adv} [since that day]
- seit diesem Tag
- fuzz-free {adj} [Am.] [coll.] [day, experience]
- unbeschwert
- to bang in [Am.] [sl.] [rare] [take a day off from work under false pretenses]
- blaumachen [ugs.]
- to trudge through sth. [rather abstract obstacles, e.g. heat, day]
- sich durch etw. durchquälen
- All Souls [All Souls' Day]
- Allerseelentag {m} [seltener für: Allerseelen]relig.
- Anzac Day [Aus.] [NZ] [Tonga] [national day of remembrance; 25 April]
- ANZAC-Tag {m} [Akronym für Australian and New Zealand Army Corps; Feiertag in Aus., NZ, Tonga]
- at-home [dated] [day on which one plans to receive guests]
- Athome {n} [selten] [festgesetzter Tag, an dem jemand zu festgesetzter Zeit zwanglos Gäste empfängt]
- attack day <a-day> [also: attack-day]
- Angriffstag {m}mil.
- bath night [bath day]
- Badetag {m}
- beach tent [for day use]
- Sonnenzelt {n}
- Berlin Republic [the present-day Germany; after the government moved back to Berlin]
- Berliner Republik {f}pol.
- [St. Patrick's Day: auch Bier wird häufig grün eingefärbt] = Green Beer Day <GBD>
- Männer-Unterwäsche {f} [nach Bradley, Voorhees & Day] = B.V.D.s
- Tag {m} der Entscheidung [D-Day] = D-Day [Decision Day]
alle anzeigen ...Anwendungsbeispiele Englisch
weitere Beispiele ...
- Highlights of the academic year were Sports Day, Founder's day and Speech Day.
- All important national days such as Independence Day, Quaid-e-Azam’s Birthday, Iqbal Day, Defence Day and Air Force Day are commemorated by holding meetings in which the entire student body participates.
- Parasitemia lowers from 12% on day 0 to 5% the next day, then to 1% by day 5 and none at day 7.
- The academy runs on a 4-day rotating schedule (A day, B day, C day, and D day). Each day, students drop a morning and afternoon class.
- On Grubstakes Day, held the day before Memorial Day, there is a parade.
- Officially, the campaign period starts immediately after the announcement of the final list of candidates and ends one day before election day.
- As a result, New Zealand's national day of remembrance is Anzac Day, 25 April. Poppy Day" usually occurs on the Friday before Anzac Day.
- In 2014, IGA Supermarkets celebrated Australia Day with its new campaign "Say G'day Day" which was supported by the release of a modern version of "G'day G'day".
- ^ the railway does not run on Christmas Day, Labor Day (Victoria), Melbourne Cup Day or substitute public holidays except Australia Day.
- A small minority of people advocate the abolition of the Waitangi Day holiday, but it is regularly suggested that a less controversial day, such as Anzac Day (25 April) or Dominion Day (26 September), be made New Zealand's national day.
- Next day was trawler race day in Donostia, but it was cancelled, and mayor Jose Maria Alkain (PNV) declared the day an official day of mourning.
- Awareness raising for the importance of WASH takes place through several United Nations international observance days, namely World Water Day, Menstrual Hygiene Day, World Toilet Day and Global Handwashing Day.
- ATC's Sydney Autumn Racing Carnival includes the Golden Slipper Carnival at Rosehill Gardens consisting of Ladies Day, Golden Slipper Day and Stakes Day, followed by three racedays at Royal Randwick: The Championships Day 1 (Derby Day), The Championships Day 2 (Queen Elizabeth Stakes Day) and All Aged Stakes Day.
- Recent campaigns have included World Torture Day, International Women's Day, Nelson Mandela International Day and Blue Shirt day in honour of former political prisoner U Win Tin.
- The Saturday schedule is in effect on Martin Luther King Day, Memorial Day, Labor Day, the day before Christmas and the day after Thanksgiving.
- Spirit Bus does not operate on Sundays, Thanksgiving Day, Christmas Day or New Year's Day; Saturday service is provided on Memorial Day, Independence Day and Labor Day.
- The Seventh-day Adventist Church operates 9 hospitals and 8 clinics in Ghana they are: Seventh-day Adventist Hospital, Koforidua; Asamang Seventh-day Adventist Hospital; Akomaa Memorial Adventist Hospital; Bremang Seventh-day Adventist Hospital; Dominase Adventist Hospital; HART Adventist Hospital; Konkoma Seventh-day Adventist Hospital; Kwadaso Seventh-day Adventist Hospital; Obuasi Seventh-day Adventist Hospital; Tamale Adventist Hospital; Valley View Adventist Hospital; Valley View University Hospital; Wiamoase Seventh-day Adventist Hospital; Anyinasaso Seventh-day Adventist Clinic; Apaah Seventh-day Adventist Clinic; Asamang Adventist Health Centre; Asawinso Seventh-day Adventist Clinic; Denkyira-Dominase Seventh-day Adventist Clinic; Nagel Memorial Seventh-day Adventist Clinic; Nobewam Seventh-day Adventist Clinic & Sefwi Kofikrom.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!