Werbung
 Übersetzung für '[women]' von Englisch nach Deutsch
catty {adj} [women]stutenbissig [ugs.] [pej.]
58
bitchy {adj} [women]stutenbissig [ugs.] [pej.]
24
bootylicious {adj} [Am.] [sl.] [sexually attractive] [of women]sexy [ugs.]
surrounded {adj} [e.g. by beauties, women]umflort [geh.] [selten] [z. B. von Frauen]
Verben
to scold [in a loud and shrill way (esp. women)]keifen [pej.]
58
to freebuff [coll.] [usually applied to women]keine Unterwäsche tragen [meist bei Frauen]
to wench [archaic] [to associate with promiscuous women] [of a man] sichAkk. mit losen Weibspersonen herumtreiben [ugs.] [pej.] [veraltend] [Mann]
Substantive
hussies [dated or hum.] [promiscuous or immoral girls or women]Flittchen {pl} [ugs.]
617
cloth.
briefs {pl} [one pair] [short underpants for women and men]
Unterhose {f} [Slip für Damen und Herren]
563
cloth.
briefs {pl} [one pair] [short underpants for women or girls]
Schlüpfer {m} [Damen- od. Mädchenunterhose]
171
cloth.
drag [women's clothes worn by a man]
Fummel {m} [ugs.] [eines Transvestiten]
110
catfight [coll.] [between women]Zickenkrieg {m} [ugs.]
101
cattiness [of women]Stutenbissigkeit {f} [ugs.]
94
mankind {sg} [men as opposed to women]Männer {pl}
70
cloth.
panties {pl} [one pair] [short underpants for women or girls]
Schlüpfer {m} [Damen- od. Mädchenunterhose]
61
nagging [loud and shrill scolding (esp. of women)]Keifen {n} [pej.]
21
gallantry [polite behaviour towards women]Galanterie {f}
20
cosmet.jobs
hairdresser [for women]
Damenfriseur {m}
20
bitchiness [of women]Stutenbissigkeit {f} [ugs.]
18
cloth.
knickers [Br.] [more than one pair] [short underpants for women or girls]
Schlüpfer {pl} [Damen- od. Mädchenunterhose]
17
catcalling [pursuing esp. women with sexually aggressive whistling]
15
Hinterherpfeifen {n} [Pfeifen als öffentliche sexuelle Anmache]
educ.
seminary [for women]
Mädchenpensionat {n}
15
cloth.
bathers [Aus.] [coll.] [swimming costume for women and girls]
Badeanzug {m}
12
cloth.
bonnet [a (cloth or straw) hat tied under the chin and worn by women and children]
Schutenhut {m}
11
swinger [sb. seeking excitement, esp. a male seeking and having success with women]Bonvivant {m} [veraltend] [Lebemann, Playboy]
8
mil.
Wave [Am.] [Women Accepted for Volunteer Emergency Service]
[weibliche Dienstfreiwillige im Zweiten Weltkrieg]
7
catfight [coll.] [between women]Zickenkampf {m} [ugs.] [selten] [Zickenkrieg]
5
[(little) girls, women] Schlitzbrunzer {pl} [österr.] [südd.] [schweiz.] [vulg.]
spec.
[girls and women prowling the rubble of postwar Berlin to pick up soldiers]
Ruinenmäuschen {pl} [ugs.] [veraltet]
games
[group of three or four men / women playing cards regularly]
Kartelrunde {f} [ugs.]
[serial seducer of tourist women at beaches, esp. in Italy]Strandpapagallo {m} [ugs.] [pej.]
hist.spec.
[the custom of auctioning off young women at a May festival]
Mailehen {n}
sociol.
[willingness of women to get children]
Geburtenfreudigkeit {f}
lit.theatre
Assemblywomen [also: A Parliament of Women] [Aristophanes]
Die Weibervolksversammlung [Komödie]
cloth.
briefs [more than one pair] [short underpants for women and men]
kurze Unterhosen {pl} [Slips für Damen und Herren]
cloth.
briefs {pl} [one pair] [short underpants for women]
kurzer Schlüpfer {m} für Damen [Damenslip]
catfight [coll.] [physical, between women]Schlägerei {f} unter Frauen
catfight [usually amongst women] [fig.]Gezänk {n} [auch: Gezanke] [bes. von Frauen]
cloth.
cheongsam [Chinese dress for women]
Cheongsam {n} [chinesisches Kleid]
cloth.
dress [esp. evening women's dress]
Toilette {f} [geh.] [veraltend] [Abendkleid, festliches Kleid]
femaledom {sg} [women considered as a group]Frauen {pl} [als Sammelbegriff]
freebuffing [coll.] [usually applied to women] [die Gewohnheit, keine Unterwäsche zu tragen] [bei Frauen]
hags [pej.] [ugly old women](hässliche) alte Weiber {pl} [pej.]
cloth.
kokoshnik [traditional Russian headdress worn by women]
Kokoschnik {m} [nationaler Kopfputz russischer Frauen]
med.
nulliparae [women who have never borne a child]
Nulliparen {pl}
med.
nulliparas [women who have never borne a child]
Nulliparen {pl}
pol.
parity [esp. between men and women in parliaments]
Parité {f} [selten für „Parität (zwischen Männern und Frauen in Parlamenten)“, bes. in „Parité-Gesetz“]
PortaJane® [Am.] [pink portable restroom for women] Dixiklo {n} für Damen [ugs.] [Rsv.] [Dixi-Klo] [Dixi®] [auch Gattungs­name für eine mobile Toilettenkabine]
rape [of women]Frauenschänden {n} [veraltet] [selten]
cloth.
sarafan [Russian women's clothing]
Sarafan {m}
violator [of women, holy places]Schänder {m} [von Frauen, heiligen Orten]
womanhood {sg} [all women]alle Frauen {pl} [insgesamt]
womanhood {sg} [women considered collectively]die Frauen {pl} [insgesamt gesehen]
mus.
yodelling [Br.] [Viennese, esp. done by women]
Dudeln {n} [Wiener Form des Jodelns, bes. von Frauen]
2 Wörter: Andere
Good day! [only to women] Küss die Hand! [österr.] [veraltend] [Guten Tag, Auf Wiedersehen]
women-only {adj} [attr.] [e.g. a women-only facility] nur für Frauen [nachgestellt] [z. B. eine Einrichtung nur für Frauen]
2 Wörter: Substantive
law
bodily autonomy [of women]
körperliche Selbstbestimmung {f} [der Frau]
bust size [women]Oberweite {f}
cat fight [coll.] [between women]Zickenkrieg {m} [ugs.]
cat fight [coll.] [between women]Zickenkampf {m} [ugs.] [selten] [Zickenkrieg]
cloth.
cotton briefs {pl} [one pair] [short, tight-fitting underpants for women and men]
Baumwollslip {m} [Damen- od. Herrenschlüpfer]
cloth.
cotton briefs {pl} [one pair] [short, tight-fitting underpants for women and men]
Baumwollschlüpfer {m} [Damen- od. Herrenschlüpfer]
cloth.
cotton knickers {pl} [Br.] [one pair] [short underpants for women or girls]
Baumwollschlüpfer {m} [Damen- od. Mädchenunterhose]
equal rights [of men and women]Gleichberechtigung {f} [von Mann und Frau]
female rape [rape by women]Vergewaltigung {f} durch Frauen
latin lover [here: serial seducer of tourist women, esp. in Italy]Papagallo {m} [veraltend] [oft pej.]
latin lovers [here: serial seducers of tourist women, esp. in Italy] Papagalli {pl} [veraltend] [oft pej.] [neben: Papagallos]
cloth.
loden suit [for women]
Lodenkostüm {n} [Damenkostüm]
cloth.
mini briefs {pl} [one pair] [short, tight-fitting underpants for women and men]
Minislip {m} [für Damen und Herren]
cloth.hist.
night cap [when worn by women]
Nachthaube {f}
cloth.
office suit [for women]
Bürokostüm {n}
cloth.
satin knickers {pl} [Br.] [one pair] [short underpants for women or girls]
Satinschlüpfer {m} [Damen- od. Mädchenunterhose]
cloth.
silk knickers {pl} [Br.] [one pair] [short underpants for women or girls]
Seidenschlüpfer {m} [Damen- od. Mädchenunterhose]
hist.
spinning house [workhouse for women] [capitalized as proper name]
Spinnhaus {n} [Arbeitshaus für Frauen]
cloth.
suit pants {pl} [one pair, for women] [Am.]
Kostümhose {f} [eines Damenkostüms]
cloth.
suit trousers {pl} [one pair] [for women]
Kostümhose {f} [Damenkostüm]
cloth.
tank suit [for women]
Badeanzug {m} [einteilig]
cloth.
traditional costume [for women]
Trachtenkleid {n}
med.
trimester anaemia [Br.] [first / second / third trimester anaemia in pregnant women]
physiologische Schwangerschaftsanämie {f}
med.
trimester anemia [Am.] [first / second / third trimester anaemia in pregnant women]
physiologische Schwangerschaftsanämie {f}
weighing chart [e.g. of pregnant women, babies]Wiegekarte {f}
women trafficking [common but non-native English] [preferred: trafficking in women]Frauenhandel {m}
Women's Institute <WI> [Br.] [National Federation of Women's Institutes] [Verein / Organisation zur Förderung der Rechte von Frauen, Großbritannien]
admin.law
women's prison [also: prison for women]
Frauen-JVA {f} [Justizvollzugsanstalt für Frauen]
cloth.
wool briefs {pl} [one pair] [short underpants for women and men]
Wollslip {m} [Damen- od. Herrenschlüpfer]
cloth.
woolen briefs {pl} [Am.] [one pair] [short underpants for women and men]
Wollslip {m} [Damen- od. Herrenschlüpfer]
cloth.
woollen briefs {pl} [Br.] [one pair] [short underpants for women and men]
Wollslip {m} [Damen- od. Herrenschlüpfer]
yellow fever [coll.] [pej.] [fetish for (East) Asian women] Gelbfieber {n} [ugs.] [pej.] [Vorliebe für asiatische Frauen]
yellow fever [coll.] [pej.] [fetish for (East) Asian women] Yellow Fever {n} [ugs.] [pej.] [Vorliebe für asiatische Frauen]
3 Wörter: Andere
in evening dress {adv} [women]in großer Toilette [geh.] [veraltend]
in full dress {adv} [women]in großer Toilette [geh.] [veraltend]
roundheeled / round-heeled {adj} [sl.] [pushover] [women]leicht zu haben [nur prädikativ] [ugs.] [Frauen]
3 Wörter: Substantive
cloth.
(pair of) drawers [for women]
Damenschlüpfer {m}
cloth.med.
medical assistant's smock [women's]
Arzthelferinnenkittel {m}
cloth.
pair of panties [short underpants for women or children]
Schlüpfer {m} [Damen- od. Mädchenunterhose]
cloth.
pair of panties [short underpants for women or girls]
Höschen {n} [Damen- od. Mädchenunterhose]
the fair sex [dated or hum.] [women]das schöne Geschlecht {n} [ugs.] [hum.] [Frauen]
the fairer sex [dated or hum.] [women] das schönere Geschlecht {n} [ugs.] [hum.] [Frauen]
understander of women [rare] [man who knows how to read women]Frauenversteher {m} [ugs.] [hum.]
white slave trade [dated] [trading of enslaved women for sexual purposes]Frauenhandel {m}
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für '[women]' von Englisch nach Deutsch

catty {adj} [women]
stutenbissig [ugs.] [pej.]
bitchy {adj} [women]
stutenbissig [ugs.] [pej.]
Werbung
bootylicious {adj} [Am.] [sl.] [sexually attractive] [of women]
sexy [ugs.]
surrounded {adj} [e.g. by beauties, women]
umflort [geh.] [selten] [z. B. von Frauen]

to scold [in a loud and shrill way (esp. women)]
keifen [pej.]
to freebuff [coll.] [usually applied to women]
keine Unterwäsche tragen [meist bei Frauen]
to wench [archaic] [to associate with promiscuous women] [of a man]
sichAkk. mit losen Weibspersonen herumtreiben [ugs.] [pej.] [veraltend] [Mann]

hussies [dated or hum.] [promiscuous or immoral girls or women]
Flittchen {pl} [ugs.]
briefs {pl} [one pair] [short underpants for women and men]
Unterhose {f} [Slip für Damen und Herren]cloth.
briefs {pl} [one pair] [short underpants for women or girls]
Schlüpfer {m} [Damen- od. Mädchenunterhose]cloth.
drag [women's clothes worn by a man]
Fummel {m} [ugs.] [eines Transvestiten]cloth.
catfight [coll.] [between women]
Zickenkrieg {m} [ugs.]

Zickenkampf {m} [ugs.] [selten] [Zickenkrieg]
cattiness [of women]
Stutenbissigkeit {f} [ugs.]
mankind {sg} [men as opposed to women]
Männer {pl}
panties {pl} [one pair] [short underpants for women or girls]
Schlüpfer {m} [Damen- od. Mädchenunterhose]cloth.
nagging [loud and shrill scolding (esp. of women)]
Keifen {n} [pej.]
gallantry [polite behaviour towards women]
Galanterie {f}
hairdresser [for women]
Damenfriseur {m}cosmet.jobs
bitchiness [of women]
Stutenbissigkeit {f} [ugs.]
knickers [Br.] [more than one pair] [short underpants for women or girls]
Schlüpfer {pl} [Damen- od. Mädchenunterhose]cloth.
catcalling [pursuing esp. women with sexually aggressive whistling]
Hinterherpfeifen {n} [Pfeifen als öffentliche sexuelle Anmache]
seminary [for women]
Mädchenpensionat {n}educ.
bathers [Aus.] [coll.] [swimming costume for women and girls]
Badeanzug {m}cloth.
bonnet [a (cloth or straw) hat tied under the chin and worn by women and children]
Schutenhut {m}cloth.
swinger [sb. seeking excitement, esp. a male seeking and having success with women]
Bonvivant {m} [veraltend] [Lebemann, Playboy]
Wave [Am.] [Women Accepted for Volunteer Emergency Service]
[weibliche Dienstfreiwillige im Zweiten Weltkrieg]mil.
[(little) girls, women]
Schlitzbrunzer {pl} [österr.] [südd.] [schweiz.] [vulg.]
[girls and women prowling the rubble of postwar Berlin to pick up soldiers]
Ruinenmäuschen {pl} [ugs.] [veraltet]spec.
[group of three or four men / women playing cards regularly]
Kartelrunde {f} [ugs.]games
[serial seducer of tourist women at beaches, esp. in Italy]
Strandpapagallo {m} [ugs.] [pej.]
[the custom of auctioning off young women at a May festival]
Mailehen {n}hist.spec.
[willingness of women to get children]
Geburtenfreudigkeit {f}sociol.
Assemblywomen [also: A Parliament of Women] [Aristophanes]
Die Weibervolksversammlung [Komödie]lit.theatre
briefs [more than one pair] [short underpants for women and men]
kurze Unterhosen {pl} [Slips für Damen und Herren]cloth.
briefs {pl} [one pair] [short underpants for women]
kurzer Schlüpfer {m} für Damen [Damenslip]cloth.
catfight [coll.] [physical, between women]
Schlägerei {f} unter Frauen
catfight [usually amongst women] [fig.]
Gezänk {n} [auch: Gezanke] [bes. von Frauen]
cheongsam [Chinese dress for women]
Cheongsam {n} [chinesisches Kleid]cloth.
dress [esp. evening women's dress]
Toilette {f} [geh.] [veraltend] [Abendkleid, festliches Kleid]cloth.
femaledom {sg} [women considered as a group]
Frauen {pl} [als Sammelbegriff]
freebuffing [coll.] [usually applied to women]
[die Gewohnheit, keine Unterwäsche zu tragen] [bei Frauen]
hags [pej.] [ugly old women]
(hässliche) alte Weiber {pl} [pej.]
kokoshnik [traditional Russian headdress worn by women]
Kokoschnik {m} [nationaler Kopfputz russischer Frauen]cloth.
nulliparae [women who have never borne a child]
Nulliparen {pl}med.
nulliparas [women who have never borne a child]
Nulliparen {pl}med.
parity [esp. between men and women in parliaments]
Parité {f} [selten für „Parität (zwischen Männern und Frauen in Parlamenten)“, bes. in „Parité-Gesetz“]pol.
PortaJane® [Am.] [pink portable restroom for women]
Dixiklo {n} für Damen [ugs.] [Rsv.] [Dixi-Klo] [Dixi®] [auch Gattungs­name für eine mobile Toilettenkabine]
rape [of women]
Frauenschänden {n} [veraltet] [selten]
sarafan [Russian women's clothing]
Sarafan {m}cloth.
violator [of women, holy places]
Schänder {m} [von Frauen, heiligen Orten]
womanhood {sg} [all women]
alle Frauen {pl} [insgesamt]
womanhood {sg} [women considered collectively]
die Frauen {pl} [insgesamt gesehen]
yodelling [Br.] [Viennese, esp. done by women]
Dudeln {n} [Wiener Form des Jodelns, bes. von Frauen]mus.

Good day! [only to women]
Küss die Hand! [österr.] [veraltend] [Guten Tag, Auf Wiedersehen]
women-only {adj} [attr.] [e.g. a women-only facility]
nur für Frauen [nachgestellt] [z. B. eine Einrichtung nur für Frauen]

bodily autonomy [of women]
körperliche Selbstbestimmung {f} [der Frau]law
bust size [women]
Oberweite {f}
cat fight [coll.] [between women]
Zickenkrieg {m} [ugs.]

Zickenkampf {m} [ugs.] [selten] [Zickenkrieg]
cotton briefs {pl} [one pair] [short, tight-fitting underpants for women and men]
Baumwollslip {m} [Damen- od. Herrenschlüpfer]cloth.

Baumwollschlüpfer {m} [Damen- od. Herrenschlüpfer]cloth.
cotton knickers {pl} [Br.] [one pair] [short underpants for women or girls]
Baumwollschlüpfer {m} [Damen- od. Mädchenunterhose]cloth.
equal rights [of men and women]
Gleichberechtigung {f} [von Mann und Frau]
female rape [rape by women]
Vergewaltigung {f} durch Frauen
latin lover [here: serial seducer of tourist women, esp. in Italy]
Papagallo {m} [veraltend] [oft pej.]
latin lovers [here: serial seducers of tourist women, esp. in Italy]
Papagalli {pl} [veraltend] [oft pej.] [neben: Papagallos]
loden suit [for women]
Lodenkostüm {n} [Damenkostüm]cloth.
mini briefs {pl} [one pair] [short, tight-fitting underpants for women and men]
Minislip {m} [für Damen und Herren]cloth.
night cap [when worn by women]
Nachthaube {f}cloth.hist.
office suit [for women]
Bürokostüm {n}cloth.
satin knickers {pl} [Br.] [one pair] [short underpants for women or girls]
Satinschlüpfer {m} [Damen- od. Mädchenunterhose]cloth.
silk knickers {pl} [Br.] [one pair] [short underpants for women or girls]
Seidenschlüpfer {m} [Damen- od. Mädchenunterhose]cloth.
spinning house [workhouse for women] [capitalized as proper name]
Spinnhaus {n} [Arbeitshaus für Frauen]hist.
suit pants {pl} [one pair, for women] [Am.]
Kostümhose {f} [eines Damenkostüms]cloth.
suit trousers {pl} [one pair] [for women]
Kostümhose {f} [Damenkostüm]cloth.
tank suit [for women]
Badeanzug {m} [einteilig]cloth.
traditional costume [for women]
Trachtenkleid {n}cloth.
trimester anaemia [Br.] [first / second / third trimester anaemia in pregnant women]
physiologische Schwangerschaftsanämie {f}med.
trimester anemia [Am.] [first / second / third trimester anaemia in pregnant women]
physiologische Schwangerschaftsanämie {f}med.
weighing chart [e.g. of pregnant women, babies]
Wiegekarte {f}
women trafficking [common but non-native English] [preferred: trafficking in women]
Frauenhandel {m}
Women's Institute <WI> [Br.] [National Federation of Women's Institutes]
[Verein / Organisation zur Förderung der Rechte von Frauen, Großbritannien]
women's prison [also: prison for women]
Frauen-JVA {f} [Justizvollzugsanstalt für Frauen]admin.law
wool briefs {pl} [one pair] [short underpants for women and men]
Wollslip {m} [Damen- od. Herrenschlüpfer]cloth.
woolen briefs {pl} [Am.] [one pair] [short underpants for women and men]
Wollslip {m} [Damen- od. Herrenschlüpfer]cloth.
woollen briefs {pl} [Br.] [one pair] [short underpants for women and men]
Wollslip {m} [Damen- od. Herrenschlüpfer]cloth.
yellow fever [coll.] [pej.] [fetish for (East) Asian women]
Gelbfieber {n} [ugs.] [pej.] [Vorliebe für asiatische Frauen]

Yellow Fever {n} [ugs.] [pej.] [Vorliebe für asiatische Frauen]

in evening dress {adv} [women]
in großer Toilette [geh.] [veraltend]
in full dress {adv} [women]
in großer Toilette [geh.] [veraltend]
roundheeled / round-heeled {adj} [sl.] [pushover] [women]
leicht zu haben [nur prädikativ] [ugs.] [Frauen]

(pair of) drawers [for women]
Damenschlüpfer {m}cloth.
medical assistant's smock [women's]
Arzthelferinnenkittel {m}cloth.med.
pair of panties [short underpants for women or children]
Schlüpfer {m} [Damen- od. Mädchenunterhose]cloth.
pair of panties [short underpants for women or girls]
Höschen {n} [Damen- od. Mädchenunterhose]cloth.
the fair sex [dated or hum.] [women]
das schöne Geschlecht {n} [ugs.] [hum.] [Frauen]
the fairer sex [dated or hum.] [women]
das schönere Geschlecht {n} [ugs.] [hum.] [Frauen]
understander of women [rare] [man who knows how to read women]
Frauenversteher {m} [ugs.] [hum.]
white slave trade [dated] [trading of enslaved women for sexual purposes]
Frauenhandel {m}
Anwendungsbeispiele Englisch
  • After retiring as a player, Primo became the head coach of the senior Italian women's national team, participating at the EuroBasket Women 1960, the EuroBasket Women 1962, the 1967 FIBA World Championship for Women, and the EuroBasket Women 1968.
  • Women's cricket has been played internationally since the inaugural women's Test match between England women and Australia women in December 1934.
  • She competed at the 2022 Winter Olympics in women's mass start, women's relay, women's pursuit, women's individual, and women's sprint.
  • Two terms are used in relation to the subject: women-writing and women's writing.
  • Many women wanted to play an active role in the war, and hundreds of voluntary women's auxiliary and paramilitary organisations had been formed by 1940.

  • Written generally in ghazal form, it uses women's special idioms, mannerism and accents. Their topics include women-women and women-men affairs and also women's sensual desires and sexual urges.
  • She made her Women's Twenty20 International cricket (WT20I) debut for Australia Women against England Women on 23 March 2018 in the 2017–18 India women's Tri-Nation Series.
  • Whitehill was a co-founder of the Dallas Women's Coalition, Women's Issues Network, Dallas Women's Foundation, Women's Southwest Federal Credit Union, Dallas Women's Political Caucus, Veteran Feminist of America (Dallas) and the Women's Equality Action League.
  • The ground held a single Women's One Day International during the 2005 Women's European Championship when Ireland women played the Netherlands women.
  • The ground has also held 3 Women's One Day Internationals, the first of which came in 1990 when England women played Denmark women.

  • During the 1993 Women's Cricket World Cup, the ground held a single Women's One Day International between Ireland women and Australia women.
  • The ground hosted a single Women's One Day International in the 1993 Women's Cricket World Cup when Australia women played Denmark women.
  • The ground held its first Women's One Day International in the 1973 Women's Cricket World Cup between International XI women and Jamaica women.
  • In 1986 the club hosted the first Women's Test between England women and India women.
  • Pound Lane has also been a venue for a Women's One Day International between Ireland women and Netherlands women in the 1993 Women's Cricket World Cup.

  • Wilton Park has also been a venue for Women's One Day International's. The first Women's ODI saw India women play Netherlands women in the 1993 Women's Cricket World Cup.
  • According to one study, women often target other women, whereas men primarily stalk women.
  • Campbell Park has held 2 Women's One Day Internationals; the first was between England women and South Africa women in 1997 and the second between India women and Ireland women in 1999.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!