Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für '°DE' von Englisch nach Deutsch
de- {prefix}aus-
16
Substantive
geogr.
Germany <.de>
Deutschland {n} <Dtl., Dtld., DEU, DE, D, GER>
32767
geogr.
Delaware <DE> [The First State]
Delaware {n} [US-Bundesstaat]
2 Wörter: Andere
de facto {adj} {adv}de facto
de facto {adj} {adv}faktisch
de facto {adj} {adv}tatsächlich
de facto {adj} {adv}in der Praxis
de facto {adj} {adv}den Tatsachen nach
law
de jure {adj} {adv}
de jure
law
de jure {adj} {adv}
laut Gesetz
law
de jure {adj} {adv}
rechtmäßig
law
de jure {adv}
von Rechts wegen <v. R. w.>
de luxe {adj}Luxus-
de luxe {adj}luxuriös
de luxe {adj}großartig
de luxe {adj}luxusartig
de luxe {adj}erstklassig
de luxe {adj}von Luxus geprägt
de luxe {adj}de luxe [meist nachgestellt]
De nada. [Spanish phrase] [You're welcome.]Gern geschehen!
de novo {adj} {adv}erneut
de novo {adj} {adv}abermals [erneut]
spec.
de novo {adj} {adv}
de novo [neu, frisch, von Neuem, erneut]
law
de novo {adj} {adv}
nochmals
de rigueur {adj}unerlässlich
de rigueur {adj}vorgeschrieben
de trop {adj}fehl am Platz
de trop {adj}überflüssig
philos.relig.
de-deified {adj} {past-p}
entgöttert
de-energised {adj} [Br.]spannungs­frei
electr.
de-energized {adj}
spannungs­frei
electr.
de-energized {adj} {past-p} [relay]
nicht angezogen [Relais]
de-escalated {adj} {past-p}deeskaliert
de-escalating {adj}deeskalierend
de-inked {adj} {past-p}entfärbt
de-ionized {adj} {past-p}entionisiert
chem.FoodInd.gastr.
de-ironed {past-p} [iron is removed]
enteisent
FoodInd.
de-oiled {adj} {past-p}
entölt
ecol.
de-polluting {adj}
schadstoffabbauend
de-stressing {adj}Stress abbauend
2 Wörter: Verben
to de-activatedeaktivieren
tech.
to de-aerate sth.
etw.Akk. entlüften
med.nucl.
to de-air
entlüften [die Luft entfernen]
comp.
to de-allocate
freigeben
philos.relig.
to de-deify sb./sth.
jdn./etw. entgöttern [der Göttlichkeit berauben]
to de-demonize sth.etw. entdämonisieren
to de-dramatize sth.etw.Akk. entdramatisieren
to de-emphasise sth. [Br.]etw. herunterspielen [kleinreden]
to de-emphasizeuntertreiben
to de-emphasize sth.etw. herunterspielen [ugs.] [kleinreden]
to de-energizeabsteuern
to de-energizeabfallen [auslösen, Relais]
electr.
to de-energize
trennen
to de-escalatedeeskalieren
to de-escalateenteskalieren
to de-Germanize sb./sth.jdn./etw. entdeutschen [selten]
to de-ice sth.etw.Akk. von Eis befreien
to de-ice sth.(das) Eis von etw.Dat. entfernen
automot.
to de-ice sth. [e.g. the windscreen]
etw.Akk. entfrosten [z. B. die Windschutzscheibe]
to de-ice sth. [e.g. the wings­ of an airplane] etw.Akk. enteisen [z. B. die Tragflächen eines Flugzeugs]
to de-identify sth. [in data handling]etw.Akk. anonymisieren
to de-ideologise sth. [Br.]etw.Akk. entideologisieren
to de-ideologize sth.etw.Akk. entideologisieren
to de-inkTinte entfernen
law
to de-legalize
für verfassungs­widrig / illegal erklären
to de-registersichAkk. abmelden
to de-riskRisiken reduzieren
hist.
to de-Stalinize
entstalinisieren
psych.
to de-stress
Stress abbauen
psych.
to de-stress [coll.] [also: destress]
entstressen
gastr.
to de-string [e.g. celery]
Fäden abziehen
hort.
to de-thatch
den Rasenfilz aus dem Rasen entfernen
2 Wörter: Substantive
de facto [Aus.]Lebensgefährte {m}
de facto [Aus.]Lebensabschnittspartner {m}
de facto [female] [Aus.]Lebensgefährtin {f}
de facto [female] [Aus.]Lebensabschnittspartnerin {f}
film
de-aging
De-Aging {n} [Tricktechnik zum digitalen Verjüngen von Charakteren]
sociol.
de-anonymization
Deanonymisierung {f}
tech.
de-ashing
Entaschung {f}
tech.
de-beading [debeading]
Schweißnahtentfernung {f}
sociol.spec.
de-bourgeoisification
Entbürgerlichung {f}
relig.
de-Christianization
Entchristlichung {f}
relig.
de-Christianization
Dechristianisierung {f}
de-coinerMünzentwerter {m}
de-couplingEntkupplung {f}
de-deificationEntgöttlichung {f}
philos.relig.spec.
de-deification
Entgötterung {f}
de-electrification Entelektrisierung {f} [z. B. an einer Druckmaschine]
de-emulsificationEntemulsifizierung {f}
de-energizationAbschaltung {f}
de-escalationDeeskalation {f}
relig.
de-eschatologizing
Enteschatologisierung {f}
biol.spec.
de-extinction
Deextinktion {f} [selten]
de-foamingEntschäumung {f}
de-icerEnteiser {m}
de-icerEntfroster {m}
de-icerEnteisungs­mittel {n}
de-icerAnlage {f} zur Enteisung
de-icerGerät {n} zur Enteisung
de-icingAbtauen {n}
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für '°DE' von Englisch nach Deutsch

de- {prefix}
aus-

Germany <.de>
Deutschland {n} <Dtl., Dtld., DEU, DE, D, GER>geogr.
Werbung
Delaware <DE> [The First State]
Delaware {n} [US-Bundesstaat]geogr.

de facto {adj} {adv}
de facto

faktisch

tatsächlich

in der Praxis

den Tatsachen nach
de jure {adj} {adv}
de jurelaw

laut Gesetzlaw

rechtmäßiglaw
de jure {adv}
von Rechts wegen <v. R. w.>law
de luxe {adj}
Luxus-

luxuriös

großartig

luxusartig

erstklassig

von Luxus geprägt

de luxe [meist nachgestellt]
De nada. [Spanish phrase] [You're welcome.]
Gern geschehen!
de novo {adj} {adv}
erneut

abermals [erneut]

de novo [neu, frisch, von Neuem, erneut]spec.

nochmalslaw
de rigueur {adj}
unerlässlich

vorgeschrieben
de trop {adj}
fehl am Platz

überflüssig
de-deified {adj} {past-p}
entgöttertphilos.relig.
de-energised {adj} [Br.]
spannungs­frei
de-energized {adj}
spannungs­freielectr.
de-energized {adj} {past-p} [relay]
nicht angezogen [Relais]electr.
de-escalated {adj} {past-p}
deeskaliert
de-escalating {adj}
deeskalierend
de-inked {adj} {past-p}
entfärbt
de-ionized {adj} {past-p}
entionisiert
de-ironed {past-p} [iron is removed]
enteisentchem.FoodInd.gastr.
de-oiled {adj} {past-p}
entöltFoodInd.
de-polluting {adj}
schadstoffabbauendecol.
de-stressing {adj}
Stress abbauend

to de-activate
deaktivieren
to de-aerate sth.
etw.Akk. entlüftentech.
to de-air
entlüften [die Luft entfernen]med.nucl.
to de-allocate
freigebencomp.
to de-deify sb./sth.
jdn./etw. entgöttern [der Göttlichkeit berauben]philos.relig.
to de-demonize sth.
etw. entdämonisieren
to de-dramatize sth.
etw.Akk. entdramatisieren
to de-emphasise sth. [Br.]
etw. herunterspielen [kleinreden]
to de-emphasize
untertreiben
to de-emphasize sth.
etw. herunterspielen [ugs.] [kleinreden]
to de-energize
absteuern

abfallen [auslösen, Relais]

trennenelectr.
to de-escalate
deeskalieren

enteskalieren
to de-Germanize sb./sth.
jdn./etw. entdeutschen [selten]
to de-ice sth.
etw.Akk. von Eis befreien

(das) Eis von etw.Dat. entfernen
to de-ice sth. [e.g. the windscreen]
etw.Akk. entfrosten [z. B. die Windschutzscheibe]automot.
to de-ice sth. [e.g. the wings­ of an airplane]
etw.Akk. enteisen [z. B. die Tragflächen eines Flugzeugs]
to de-identify sth. [in data handling]
etw.Akk. anonymisieren
to de-ideologise sth. [Br.]
etw.Akk. entideologisieren
to de-ideologize sth.
etw.Akk. entideologisieren
to de-ink
Tinte entfernen
to de-legalize
für verfassungs­widrig / illegal erklärenlaw
to de-register
sichAkk. abmelden
to de-risk
Risiken reduzieren
to de-Stalinize
entstalinisierenhist.
to de-stress
Stress abbauenpsych.
to de-stress [coll.] [also: destress]
entstressenpsych.
to de-string [e.g. celery]
Fäden abziehengastr.
to de-thatch
den Rasenfilz aus dem Rasen entfernenhort.

de facto [Aus.]
Lebensgefährte {m}

Lebensabschnittspartner {m}
de facto [female] [Aus.]
Lebensgefährtin {f}

Lebensabschnittspartnerin {f}
de-aging
De-Aging {n} [Tricktechnik zum digitalen Verjüngen von Charakteren]film
de-anonymization
Deanonymisierung {f}sociol.
de-ashing
Entaschung {f}tech.
de-beading [debeading]
Schweißnahtentfernung {f}tech.
de-bourgeoisification
Entbürgerlichung {f}sociol.spec.
de-Christianization
Entchristlichung {f}relig.

Dechristianisierung {f}relig.
de-coiner
Münzentwerter {m}
de-coupling
Entkupplung {f}
de-deification
Entgöttlichung {f}

Entgötterung {f}philos.relig.spec.
de-electrification
Entelektrisierung {f} [z. B. an einer Druckmaschine]
de-emulsification
Entemulsifizierung {f}
de-energization
Abschaltung {f}
de-escalation
Deeskalation {f}
de-eschatologizing
Enteschatologisierung {f}relig.
de-extinction
Deextinktion {f} [selten]biol.spec.
de-foaming
Entschäumung {f}
de-icer
Enteiser {m}

Entfroster {m}

Enteisungs­mittel {n}

Anlage {f} zur Enteisung

Gerät {n} zur Enteisung
de-icing
Abtauen {n}
  • Deutschland {n} <Dtl., Dtld., DEU, DE, D, GER> = Germany <.de>
  • Datenerfassung {f} <DE> = data acquisition <DAC>
  • Gefahrgutbeauftragtenverordnung {f} <DE: GbV, CH: GGBV> = Dangerous Goods Advisor Ordinance
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Englisch
  • In 1663 he married Marguerite Françoise de Pyvart de Chastullé - among their 14 children was the politician Claude de Beauharnais (1680–1738), Charles de la Boische, Marquis de Beauharnois and François de Beauharnois de la Chaussaye, Baron de Beauville.
  • Weil was born in Strasbourg. His doctoral thesis, titled "Les conséquences de l’annulation d’un acte administratif pour excès de pouvoir", earned him the "prix de thèse de la Faculté de droit de Paris".
  • Le tableau fait partie de l’inventaire des biens de Goya de 1812 . Avant de rejoindre le musée de Budapest, il faisait partie des collections de la famille Kaunitz à Vienne, en provenance de la collection d'Esterhazy.
  • «Contribuição União Brasileira de Mulheres - UBM/MG» (PDF). Comissão Parlamentar Mista de Inquérito para Investigar Situações de Violência Contra a Mulher no Brasil. Senado.gov.br. 26 de abril de 2012. Consultado em 20 de maio de 2013.
  • The lower half of the river flows through the cantons of De Berey, De Doreil, De Clérin, De Branssat, De Davost, De Monseignat and De Urfé.

  • 18. Descripción de un nuevo género y de una nueva especie de Clavicornio de Buenos Aires (Coleóptero), Anales de la Sociedad Científica Argentina, 59, pág. 76-79, 1905.
  • A recent and scholarly edition of the "De Coitu" is "Constantini Liber de coitu = El tratado de andrología de Constantino el Africano" (Santiago de Compostela: Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Santiago, 1983), with accompanying Spanish translation.
  • “Estudio de un método de incentivos para depositarios de ganado de ceba en compañía con el Fondo Ganadero de Cundinamarca”, "Revista Nacional de Ganadería, Vol. II, No. 17-20", December 1966.
  • Quemener previously played in the Ligue Magnus for Dragons de Rouen, Rapaces de Gap, Brûleurs de Loups, Diables Rouges de Briançon and Boxers de Bordeaux.
  • Caja General de Ahorros de Canarias or Caja Canarias is a Spanish saving bank. It was founded on March 23, 1984 the union of "Caja General de Ahorros y Monte de Piedad de Santa Cruz de Tenerife" and "Caja de Ahorros Insular de La Palma".

  • On his marriage in 1423, Richard became comte de Vertus-en-Champagne et de Bénon. He also became baron de Clisson, seigneur de Courtenay, de Piffonds, de Houdan et de l'Epine-Gaudin in 1423, and châtelain de Renac et de Bois-Raoul near Redon in 1424.
  • – Maquis de Chatas qui prendra différents noms: de la Grande Fosse, de Grimaubois, du Col du Las, de Grandrupt, de la Petite Raon, de la Roche Mère Henry.
  • He was the son of Roger-Hector de Pardaillan de Gondrin, marquis of Antin, and Marie-Christine de Zamet de Murat. In February 1663 he married Françoise-Athénaïs de Rochechouart de Mortemart.
  • The various branches of this family are all of Spanish and Portuguese origin. Some have continued to bear the simple name of "De Castro", others are known as De Castro-Osorio; De Castro Sarmento; De Castro-Castello-Osorio; Pereira de Castro; De Castro Vieira de Pinto; Rodriguez de Castro; Orobio de Castro; De Castro de Paz; Henriquez de Castro, etc.
  • 4. Collado, Santiago: Noción de hábito en la teoría del conocimiento de Polo. Publicaciones de la facultad de filosofía y letras de la universidad de Navarra, colección filosófica nº 159. Pamplona: Eunsa, 2000; 370 pp.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!